SCALE 1:1 DIMENSIONS: 78 x 60 mm PRINTING OF THE

Transcrição

SCALE 1:1 DIMENSIONS: 78 x 60 mm PRINTING OF THE
SCALE 1:1
DIMENSIONS: 78 x 60 mm
PRINTING OF THE LABELS MUST BE DURABLE AGAINST ALCHOL, SOLVENTS OR PETROL.
SET LABEL AS PER DRAWING.
MATERIAL OF LABEL: TRANSPARENT ADHESIVE PLASTIC SHEET.
COLOURS: BLACK: 100% BLACK.
( GB ) ELECTRONIC BATTERY CHARGER FOR LEAD ACID BATTERIES • Before charging, carefully read
the instructions manual. • Disconnect the mains plug before connecting or disconnecting the battery charger
cables. • WARNING! Explosive gases. Avoid the risk posed by naked flames and sparks. • Make sure that an
adequate ventilation is provided during charging. ( I ) CARICABATTERIA ELETTRONICO PER
ACCUMULATORI AL PIOMBO • Prima di procedere alla carica, leggere attentamente il manuale istruzioni. •
Disinserire la spina del cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare i cavi di carica alla batteria. •
ATTENZIONE! Gas esplosivi. Evitare la formazione di fiamme e scintille. • Provvedere ad una ventilazione
adeguata durante la carica. ( F ) CHARGEUR DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE POUR ACCUMULATEURS AU
PLOMB • Lire attentivement le manuel d'instructions avant d'effectuer la charge. • Débrancher la fiche du câble
d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter les câbles de charge à la batterie. • ATTENTION! Gaz
explosifs. Éviter la formation de flammes et d'étincelles. • Ventiler les locaux durant la charge. ( D )
ELEKTRONISCHES LADEGERÄT FÜR BLEIAKKUS • Vor dem Laden die Gebrauchsanweisung sorgfältig
lesen. • Den Stecker des Versorgungskabels abziehen, bevor die Ladekabel an die Batterie angelegt oder
abgenommen werden. • ACHTUNG! Explosionsfähige Gase. Vermeiden Sie Flammen- und Funkenbildung. •
Während des Ladevorgangs muss eine sachgerechte Belüftung sichergestellt sein. ( E ) CARGADOR DE
BATERÍAS ELECTRÓNICO PARA ACUMULADORES AL PLOMO • Antes de efectuar la carga, leer atentamente
el manual de instrucciones. • Desconectar la clavija del cable de alimentación antes de conectar o desconectar los
cables de carga a la batería. • ¡ATENCIÓN! Gases explosivos. Evitar la formación de llamas o chispas. • Efectuar
una ventilación adecuada durante la carga. ( P ) CARREGADOR DE BATERIAS ELECTRÓNICO PARA
ACUMULADORES DE CHUMBO • Antes de começar a operação de carga, leia atentamente o manual de
instruções. • Retire a ficha do cabo de alimentação da corrente antes de ligar e desligar os fios de carga na bateria.
• ATENÇÃO! Gases explosivos. Evite a formação de chamas e faíscas. • Providencie uma ventilação adequada
durante a carga. ( DK ) ELEKTRONISK BATTERILADER TIL BLYBATTERIER • Før opladningen påbegyndes
skal man læse brugervejledningen omhyggeligt igennem. • Frakobl elkablets stik, før opladningskablerne kobles til
eller fra batteriet. • GIV AGT! Sprængfarlige gasarter. Forebyg dannelse af flammer og gnister. • Sørg for passende
ventilation under opladningen. ( SF ) ELEKTRONINEN AKKULATURI LYIJYAKUILLE • Ennen latauksen
aloittamista lue huolellisesti käyttöohjekirja. • Irrota sähköjohdon pistoke ennen latauskaapeleiden kytkemistä
akkuun tai siitä irti. • HUOMIO! Räjähtäviä kaasuja. Vältä liekkien ja kipinöiden synnyttämistä. • Huolehdi sopivasta
tuuletuksesta latauksen aikana. ( N ) ELEKTRONISK BATTERIOPPLADER FOR BLYAKKUMULATORER • Før
man begynner oppladningen, skal man lese håndboken nøye. • Frakople kontakten fra nettforsyningen, før
batteriets oppladingskabler koples til eller fra. • ADVARSEL! Esplosive gasser. Unngå dannelse av flammer og
gnister. • Forsikre deg om at ventilasjonen er fullgod under ladingens gang. ( S ) ELEKTRONISK
BATTERILADDARE FÖR BLYACKUMULATORER • Läs instruktionsboken noggrant innan laddningen påbörjas.
• Drag ut matningskabelns stickpropp innan ni ansluter eller kopplar från laddningskablarna till batteriet. •
VARNING! Explosiva gaser. Undvik att eld eller gnistor bildas. • Se till att luftcirkulationen är god under laddningen.
( RU ) ЭЛЕКТРОННОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ СВИНЦОВЫХ АККУМУЛЯТОРОВ • Перед
началом зарядки внимательно прочитать руководство по эксплуатации. • Вынуть вилку кабеля питания
перед тем, как соединять или отсоединять кабели зарядки аккумулятора. • ВНИМАНИЕ! Взрывоопасные
газы. Избегать образования пламени и искр. • Обеспечить хорошую вентиляцию во время зарядки.
CREATED BY TELWIN - MADE IN CHINA
Cod.913151