5. Software Installeren

Transcrição

5. Software Installeren
1. Benodigdheden
• Sound Blaster Audigy-kaart
• Digitale CD-audiokabel
• Joystick/MIDI-beugel
• Kruiskopschroevendraaier
(niet meegeleverd)
3. Sound Blaster Audigy kaart
installeren
•
•
•
•
•
•
Nadat u de Sound Blaster Audigykaart en de joystick/MIDI-beugel
(optioneel) hebt geïn stalleerd, zet u
de computer aan. De geluidskaart en
de stuur-programma's worden
automatisch
door
Windows
gedetecteerd.
Wanneer u wordt gevraagd of u de
stuurprogramma's wilt installeren,
klikt u op de knop Annuleren.
1. O que vai precisar
Schakel de computer en alle randapparatuur uit. Raak een
metalen onderdeel van de computer aan om uzelf te
aarden en statische elektriciteit af te voeren. Trek
vervolgens de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de behuizing van de computer.
Verwijder de metalen beugels van twee naast elkaar
gelegen, ongebruikte PCI-sleuven. Bewaar de schroeven
zodat u deze straks weer kunt gebruiken.
4. Voor analoge CD-audio-uitvoer:
Sluit een analoge CD-audiokabel (niet meegeleverd) van de
analoge audioconnector op het CD-ROM/ DVD-ROM-station
aan op de CD_IN-connector op de Sound Blaster Audigykaart, zoals aangegeven in Afbeelding “b”.
Plaats de Sound Blaster Audigy-kaart
evenwijdig aan de PCI-sleuf en druk
de geluidskaart voorzichtig maar
stevig in de sleuf, zoals aangegeven
in Afbeelding “a”. Zet de
geluidskaart vast met een van de
schroeven die u eerder opzij hebt
gelegd.
Als u een joystick of MIDI-apparaat
wilt installeren, maakt u de
joystick/MIDI-beugel met behulp van
de tweede schroef vast aan de sleuf
naast de Sound Blaster Audigy-kaart,
zoals aangegeven in Afbeelding “a”.
5. Software Installeren
•
2. De computer voorbereiden
• Placa Sound Blaster Audigy
• Cabo CD áudio digital
• Suporte Joystick/MIDI
• Cabo da SB1394 interna
• Chave de parafusos Phillips
(não incluída)
3. Instalar a placa Sound
Blaster Audigy
•
Voor digitale CD-audio-uitvoer:
Sluit de digitale CD-audiokabel van de digitale audioconnector op het CD-ROM/DVD-ROM-station aan op de
CD_SPDIF-connector van de Sound Blaster Audigy-kaart
•
•
•
Plaats de installatie-CD van Sound Blaster Audigy in het
CD-ROM-station. De schijf ondersteunt de Windowsmodus voor automatisch afspelen en wordt automatisch
gestart. Als dit niet het geval is, moet u de functie voor
automatisch afspelen van het CD-ROM-station activeren.
Raadpleegt u de online handboek voor meer informatie.
Volg de instructies op het scherm om de installatie te
voltooien.
Start het systeem opnieuw op als hierom wordt gevraagd.
De toepassingen en stuurprogramma’s verwijderen
• Raadpleegt u de on line handboek.
•
2. Prepare o seu computador
•
•
•
4. Para saída CD Audio analógica:
Ligue um cabo CD Audio analógico (não incluído) do
conector áudio analógico da unidade CD-ROM/ DVD-ROM
ao conector CD_IN da placa Sound Blaster Audigy, como
se mostra na Figura “b”.
Alinhe a placa Sound Blaster Audigy
com o slot PCI e prima a placa suave
mas firmemente contra o slot, como
se mostra na Figura “a”. Prenda a
placa com um dos parafusos que
havia
colocado
de
lado
anteriormente.
Se quiser instalar um joystick ou
dispositivo MIDI, prenda o suporte de
Joystick/MIDI no slot ao lado da laca
Sound Blaster Audigy com o segun
do parafuso, como se mostra na
Figura “a”.
•
•
Depois de ter instalado a placa
Sound Blaster Audigy e o soporte do
Joystick/MIDI (opcional), ligue o
computador. O Windows detecta
automaticamente a placa de som e
os controladores do dispositivo.
Se
lhe
forem
pedidos
os
controladores de som, clique no
botão Cancelar.
Introduza o CD de instalação Sound
Blaster Audigy na sua unidade de
CD-ROM.
1. Co potñebujete
• Karta Sound Blaster Audigy
• Digitální zvukovÿ kabel
• Panel Joystick/MIDI
• πroubovák s kñíΩovou hlavou
(není souãástí dodávky)
Ligue o cabo CD Audio digital do conector áudio digital da
unidade CD-ROM/DVD-ROM ao conector CD_SPDIF da
placa Sound Blaster Audigy.
•
•
O disco é submetido ao modo de execução automática do
Windows. Se isso não acontecer, será necessário reactivar
a função de notificação de inserção automática da unidade
de CD-ROM. Para obter pormenores, consulte o Guia do
Utlilzador.
Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
Quando tal lhe for pedido, reinicie o sistema.
Desinstalação das aplicações e controladores do dispositivo
• Consulte o Guia do Utlilzador.
1. Niezbëdne elementy
2. Pñíprava poãítaãe
•
•
•
• Karta Sound Blaster Audigy
• Kabel cyfrowy CD audio
• Nak¬adka Joystick/MIDI
• årubokrët krzyΩowy (nie za¬åczony)
Vypnête poãítaã i vßechna pñipojená periferní zañízení.
Dotknête se kovové plochy poãítaãe kvûli uzemnêní a vybití
pñípadného statického náboje a potom odpojte napájecí kabel
z elektrické zásuvky.
Sejmête kryt poãítaãe.
Vyjmête kovové krytky ze dvou sousedních neobsazenÿch
patic PCI. πrouby uschovejte, budete je potñebovat.
3. Zainstaluj kartë Sound
Blaster Audigy
•
•
•
CD audio, není
souãástí dodávky) ke konektoru Analog Audio na jednotce
CD-ROM/DVD-ROM a ke konektoru CD_IN na kartê Sound
Blaster Audigy, jak je znázornêno na Obr. “b”.
PñiloΩte kartu Sound Blaster Audigy k
patici PCI a opatrnê, ale pevnê na ni
zatlaãte, jak je znázornêno na Obr. “a”.
Upevnête kartu jedním ze dvou ßroubkû,
které jste pñedtím odloΩili stranou.
Budete-li pouΩívat joystick nebo zañízení
MIDI, upevnête panel Joystick/MIDI do
patice vedle karty Sound Blaster Audigy
druhÿm ßroubkem, jak je znázornêno na
Obr. “a”.
Pro digitální vÿstup CD:
Pñipojte digitální zvukovÿ kabel (Digital CD audio) ke konektoru
Digital Audio na jednotce CD-ROM ãi DVD-ROM a ke
konektoru CD_SPDIF na kartê Sound Blaster Audigy.
5. Instalace softwaru
•
•
•
Po nainstalování zvukovÈ karty Sound
Blaster Audigy, a panelu Joystick/MIDI
(volitelné) zapnête poãítaã. SystÈm
Windows automaticky rozpozná kartu a
ovladaãe zañízení.
Zobrazí-li se vÿzva k urãení ovladaãû
zvuku, klepnête na tlaãítko Storno.
VloΩte instalaãní disk systému Sound
Blaster Audigy do jednotky CD-ROM.
•
•
Disk podporuje reΩim automatického pñehrávání v systému
Windows (AutoPlay) a automaticky se spustí. Pokud se tak
nestane, bude tñeba zapnout funkci automatického spoußtêní
diskû v jednotce CD-ROM. Podrobnêjßí informace naleznete v
ãásti prostudujte online Uzivatelská prírucka.
Instalaci dokonãete podle pokynû na obrazovce.
Na vyzvání restartuje poãítaã.
•
•
•
•
Po zainstalowaniu karty Sound
Blaster
Audigy
i
nak¬adka
Joystick/MIDI (opcjonalnie) wŒcz
komputer.
System
Windows
automatycznie
wykryje
kartë
dƒwiëkowå i sterowniki urzådzeñ.
Gdy wyúwietlony zostanie monit o
sterowniki audio, kliknij przycisk
Anuluj.
W¬óΩ instalacyjny dysk CD Sound
Blaster Audigy do napëdu CD-ROM.
Wy¬åcz komputer i wszystkie urzådzenia peryferyjne.
Dotknij metalowej p¬yty w komputerze, aby spowodowaç
uziemienie i usunåç z siebie ¬adunki elektrostatyczne, a
nastëpnie wyjmij wtyczkë przewodu zasilajåcego z
gniazdka.
Zdejmij pokrywë komputera.
Wyjmij metalowe nak¬adki przy dwóch såsiednich
nieuΩywanych z¬åczach PCI. Wkrëty od¬óΩ na bok. Bëdå
potrzebne póüniej.
4. Aby uzyskaç düwiëk analogowy z p¬yt CD:
PodŒcz kabel analogowy CD audio (nie zaŒczony) do
z¬åcza Analog Audio napëdu CD-ROM/DVD-ROM i do
zŒcza CD_IN karty Sound Blaster Audigy, tak jak to
przedstawia Rysunek “b”.
Dopasuj kartë Sound Blaster Audigy
do z¬åcza PCI i wciƒnij kartë delikatnie
lecz stanowczo do zŒcza, tak jak to
przedstawia Rysunek “a”. Umocuj
kartë za pomocå jednego z wkrëtów
wczeƒniej od¬oΩonych na bok.
Jeßli instalujesz joystick lub
urzådzenie MIDI, za pomocå drugiego
wkrëtu
umocuj
nak¬adkë
Joystick/MIDI w zŒczu obok karty
Sound Blaster Audigy, tak jak to
przedstawia Rysunek “a”.
•
•
Wiëcej informacji na temat Sound Blaster Audigy Player, pomocy technicznej, warunków gwarancji i wymiany
produktu moΩna znaleƒç w poradniku do¬åczonym na cd instalacyjnym. D:\usergde\polski\audigy.pdf
1. Vad du behöver
1. Hvad du skal bruge
1. Dette har du bruk for
1. Tarvittavat osat
•
•
3. Installera Sound Blaster
Audigy-kortet
•
•
4. För analog CD-ljudutgång:
Anslut en analog CD-ljudsladd (ingår inte) från den
analoga ljudkontakten på CD-/DVD-enheten till CD_INkontakten på Sound Blaster Audigy-kortet, som visas i bild
“b”.
Justera Sound Blaster Audigy-kortet
till PCI-kortplatsen och tryck in
ljudkortet försiktigt men bestämt i
kortplatsen, som visas i bild “a”. Fäst
ljudkortet med en av skruvarna du la
åt sidan tidigare.
Om du installerar en joystick eller
MIDI-enhet fäster du Joystick/MIDIfästet i kortplatsen bredvid Sound
Blaster Audigy-kortet med den andra
skruven, enligt bild “a”.
•
•
När du har installerat Sound Blaster
Audigy-kortet och Joystick/MIDI-fäste
(tillbehör) sätter du på din dator.
Windows identifierar ljudkortet och
drivrutinerna automatiskt.
När du tillfrågas om drivrutinerna för
ljud klickar du på knappen Avbryt.
Sätt i installations-CD-skivan för
Sound Blaster Audigy i CD-enheten.
CD-skivan har stöd för Windowsfunktionen automatisk uppspelning
• Sound Blaster Audigy-kort
• Digitalt cd-lydkabel
• Joystick/MIDI-konsolplade
• Stjerneskruetrækker
(medfølger ikke)
3. Installer Sound Blaster
Audigy-kortet
•
För digital CD-utgång:
Anslut den digitala CD-ljudsladden från den digitala
ljudkontakten på CD-/DVD-enheten till CD_SPDIFkontakten på Sound Blaster Audigy-kortet.
5. Installera programvara
•
Stäng av datorn och alla externa enheter. Jorda dig själv
och ladda ur eventuell statisk elektricitet genom att ta i
datorns metallhölje. Dra sedan ut strömsladden från
vägguttaget.
Ta bort datorns kåpa.
Ta bort metallhållarna från två angränsande och oanvända
PCI-kortplatser. Lägg skruvarna åt sidan så länge.
•
•
och startar därför automatiskt. Om den inte startar
automatiskt måste du aktivera CD enhetens funktion för
meddelande om diskinmatning. Mer information laser du
online Användar Handbok.
Installera drivrutinen med hjälp av anvisningarna på
skärmen.
Starta om datorn när du uppmanas till det.
Avinstallera drivrutinerna och programmen
• Laser du online Användar Handbok.
För mer information angående ditt Sound Blaster Audigy Player, inkluderat teknisk support, returnering av produkt och
garanti, var god och hänvisa till online guiden på din installations CD. D:\usergde\svensk\audigy.pdf
•
2. Klargør computeren
•
•
•
4. Ved analog cd-lydudgang:
Tilslut et analogt cd-lydkabel (medfølger ikke) fra Analog
Audio-stikket på cd-rom/DVD-rom-drevet til CD_IN-stikket
på Sound Blaster Audigy-kortet som vist i figur “b”
Ret Sound Blaster Audigy-kortet ind
efter PCI-porten, og pres kortet
forsigtigt, men med et fast tryk, ind i
porten, som vist i figur “a”. Fastgør
lydkortet med en af skruerne som
blev lagt til side tidligere.
Hvis du installerer et joystick eller en
MIDI-enhed, skal du fastgøre
Joystick/MIDI-konsolpladen til porten
ved siden af Sound Blaster Audigykortet med den anden skrue som
vist i figur “a”.
•
•
Når du har installeret Sound Blaster
Audigy-kortet og Joystick/MIDIkonsolplade (valgfri), skal du tænde
computeren.
Windows
finder
automatisk
lydkortet
og
enhedsdriverne.
Når du bliver bedt om at angive
lyddriverne, skal du klikke på
knappen Annuller.
Sæt
Sound
Blaster
Audigy
Installation CD i cd-rom-drevet. Cd'en
understøtter Windows-funktionen
• Sound Blaster Audigy-kort
• Digital CD-lydkabel
• Styrespak/MIDI-brakett
• Stjerneskrutrekker (ikke inkludert)
Tilslut det digitale cd-lydkabel fra Digital Audio-stikket på
cd-rom/DVD-rom-drevet til CD_SPDIF-stikket på Sound
Blaster Audigy-kortet.
•
•
Automatisk afspilning og starter automatisk. Hvis dette
ikke sker, skal du aktivere cd-rom-drevets funktion for
automatisk besked, når cd’en isættes. Yderligere
oplysninger finder du i online Brugervejledning.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre
installationen.
Genstart systemet, når du bliver bedt om det.
3. Installere den eksterne
Audigy Drive-enheten
•
•
For mere information om dit Sound Blaster Audigy Player, teknisk support, returnering af produkt og Garanti,
referer venligst til online manualen på din installations cd. D:\usergde\dansk\audigy.pdf
•
•
•
Slå på datamaskinen etter at du har
installert Sound Blaster Audigykortet og Styrespak/MIDI-brakett
(valgfritt).
Windows
oppdager
automatisk
lydkortet
og
enhetsdriverne.
Når du får spørsmål om lyddrivere,
klikker du knappen Avbryt.
Sett installasjons-CDen for Sound
Blaster Audigy inn i CD-ROMstasjonen.
Slå av datamaskinen og alle eksterne enheter. Berør en
metallplate på datamaskinen for å jorde deg selv og lade ut
eventuell statisk elektrisitet, og trekk deretter strømkabelen
ut av vegguttaket.
Fjern datamaskindekslet.
Fjern metallbrakettene fra to tilstøtende PCI-spor som ikke
er i bruk. Ta vare på skruene.
4. For analogt CD-lydutsignal:
Koble den analoge CD-lydkabelen (ikke inkludert) fra den
analoge lydkontakten på CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen til
CD_IN-kontakten på Sound Blaster Audigy-kortet, som
vist i figur “b”.
Juster Sound Blaster Audigy-kortet i
forhold til PCI-sporet og press kortet
forsiktig, men bestemt inn i sporet,
som vist i figur “a”. Skru fast
lydkortet med en av skruene du la til
side tidligere.
Hvis du installerer en styrespak eller
en
MIDI-enhet,
fester
du
styrespak/MIDI-braketten til sporet
ved siden av Sound Blaster Audigykortet med den andre skruen, som
vist i figur “a”.
• Sound Blaster Audigy -kortti
• Digitaalinen CD-äänikaapeli
• Joystick/MIDI-pistoke
• Ristipääruuviavain
(ei sisälly pakkaukseen)
3. Sound Blaster Audigy-kortin
asentaminen
•
For digitalt CD-lydutsignal:
Koble den digitale CD-lydkabelen fra den digitale
lydkontakten på CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen til
CD_SPDIF-kontakten på Sound Blaster Audigy-kortet.
5. Installere programvaren
•
Afinstallation af programmerne og enhedsdriverne
• Finder du i online Brugervejledning.
2. Gjøre datamaskinen klar
•
•
Til digital cd-lydudgang:
5. Installation af software
•
Sluk computeren og alle ydre enheder. Rør ved en
metalplade på computeren, så du er jordforbundet, og så
eventuel statisk elektricitet fjernes. Tag derefter stikket ud
af stikkontakten i væggen.
Afmonter computerdækslet.
Afmonter metalkonsolpladerne fra to ledige PCI-porte ved
siden af hinanden. Opbevar skruerne til senere brug.
•
•
CD-ROMen støtter Autokjør-funksjonen i Windows og
startes automatisk. Hvis dette ikke skjer, må du aktivere
CD-ROM-stasjonens Beskjed ved automatisk innsettingfunksjon. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i
den elektroniske veiledningen Brukerhåndbok.
Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installasjonen.
Start datamaskinen på nytt når du blir bedt om det.
Avinstallere applikasjons- og enhetsdriverne
• Slår du opp i den elektroniske
Brukerhåndbok.
•
•
•
veiledningen
Hvis du vil ha mer informasjon om Sound Blaster Audigy Player, inkludert opplysninger ombrukerstøtte,
produktreklamasjon og garantier, finner du dette i den elektroniske brukerhåndboken på installasjons-CDen.
D:\usergde\norsk\audigy.pdf
2. Tietokoneen valmistelu
•
•
•
Sammuta tietokone ja kaikki lisälaitteet. Maadoita itsesi ja
poista staattinen sähkö koskemalla tietokoneen metal
likoteloon. Irrota sen jälkeen virtajohto pistorasiasta.
Irrota tietokoneen kansi.
Poista kahden vierekkäisen PCI-korttipaikan metallikiin
nikkeet kuvan. Laita ruuvit talteen myöhempää
käyttötarvetta varten.
4. Analogisen CD-äänen ulostulo:
Liitä analoginen CD-äänikaapeli (ei sisälly pakettiin)
CD-/DVD-aseman analogisesta ääniliittimestä Sound
Blaster Audigy -äänikortin CD_IN-liittimeen kuvan Kuva
“b” mukaisesti.
Aseta Sound Blaster Audigy äänikortti yhdensuuntaisesti PCI-kort
tipaikan kanssa ja työnnä kortti
varovasti korttipaikkaan kuvan Kuva
“a” mukaisesti. Kiinnitä äänikortti
aikaisemmin irrottamallasi ruuvilla.
Jos asennat peliohjaimen tai MIDIlaitteen, liitä Joystick/MIDI-pistoke
Sound Blaster Audigy -äänikortin
viereiseen korttipaikkaan toisella
ruuvilla kuvan Kuva “a” mukaisesti.
5. Ohjelmiston asentaminen
4. Äëÿ aíaëoãoâoão âpıoäa çâyêoâoé
êoìïaêò-äèñêoâ:
Digitaalisen CD-äänen ulostulo:
Liitä digitaalinen CD-äänikaapeli CD-/DVD-aseman
digitaalisesta ääniliittimestä Sound Blaster Audigy äänikortin CD_SPDIF-liittimeen.
•
Kun olet asentanut Sound Blaster
Audigy -kortin ja Joystick/MIDIpistoke(valinnainen),
käynnistä
tietokoneesi. Windows tunnistaa
äänikorttija
laiteohjaimet
•
automaattisesti.
Kun sinulta pyydetään ääniohjaimia, •
valitse Peruuta.
Aseta Sound Blaster Audigyn asennus-CD-levy
CD-asemaan. Levy tukee Windowsin Automaattinen
käynnistys -toimintoa ja käynnistyy automaattisesti.
Jos niin ei käy, ota käyttöön CD-aseman toiminto, joka
ilmoittaa asetetusta levystä automaattisesti. Katso käytö
naikaisesta ohjeesta.
Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
Käynnistä tietokone uudelleen sitä pyydettäessä.
Sovellusten ja laiteohjainten poistaminen
• Katso käytönaikaisesta ohjeesta.
Olkaa hyvä ja lukekaa asennus-CD:ltä löytyvä online käyttöopas saadaksenne lisätietoja teknisestä tuesta, tuotepalautuksista ja takuusta koskien Sound Blaster Audigy Player. D:\usergde\suomi\audigy.pdf
ûpoâíÿéòe ïëaòy Sound Blaster
Audigy ñ paçúeìoì PCI, a çaòeì
oñòopoæío, ío ñ yñèëèeì âñòaâüòe
ee â paçúeì, êaê ïoêaçaío ía Pèc.
"a". Çaêpeïèòe çâyêoâyß ïëaòy ñ
ïoìo˘üß oäíoão èç oòëoæeíípı
paíee âèíòoâ.
Äëÿ ïoäêëß÷eíèÿ äæoéñòèêa èëè
MIDI-yñòpoéñòâa çaêpeïèò âòopûì
âèíòoì ïëaíêy ñ paçúeìoì
äæoéñòèêa/MIDI â oòâepñòèè paäoì
ñ ïëaòoé Sound Blaster Audigy, êaê
ïoêaçaío ía Pèc. "a".
5. Ócòaíoâêa ïpoãpaììíoão
oáecïe÷eìèÿ
•
•
Odinstalowywanie aplikacji i sterowników urzådzeñ
• Zajrzyj do Instrukcja Obs¬ugi online.
Pro vice informaci ohledne Vasi Sound Blaster Audigy Player, vcetne technicke podpory, vymeny vyrobku a zaruky, prectete si
uzivatelskou prirucku na Vasem instalacnim disku.D:\usergde\cesky\audigy.pdf
•
3. Ócòaíoâêa çâyêoâoé ïëaòû
Sound Blaster Audigy
•
Dysk obs¬uguje tryb Autoodtwarzanie systemu Windows i
automatyczne rozpoczyna dzia¬anie. Jeßli nie, to naleΩy
w¬aczyç funkcjë automatycznego powiadamiania o
w¬oΩeniu dysku do napëdu CD-ROM. Aby uzyskaç wiëcej
informacji, zajrzyj do Instrukcja Obs¬ugi online.
Postëpuj zgodnie z instrukcjami pojawiajåcymi sië na
ekranie, aby ukoñczyç instalacjë.
Gdy wyßwietlony zostanie monit, uruchom ponownie
system.
Para mais informações sobre seu Sound Blaster Audigy Player, incluindo suporte técnico, retorno de produto e garantia,
por favor verifique em seu Guia do Utilizador no CD de instalação.D:\usergde\port\audigy.pdf
2. Förbered datorn
2. Ïoäãoòoâêa êoìïüßòepa
• Oòêëß÷èòe ïèòaíèe êoìïüßòpa è âñex ïpèôepèéíûx
yñòpoéñòâ. Äoòpoíüòeñü äo ìòaëëè÷ñêoé ÷añòè êopïyña
êoìïüßòepa äëÿ ñíÿòèÿ ñòaòè÷ñêoão çapÿäa, a çaòeì
oòêëß÷èò êaáeëü ïèòaíèÿ oò ñeòeâoé poçeòêè.
• Cíèìèòe êoæyı êoìïüßòepa.
• Óäaëèòe äâe ñoñeäíèe ìeòaëëè÷eñêèe ïëaíêè pÿäoì ñ
íeèñïoëüçyeìpìè paçúeìaìè PCI.
Aby uzyskaç düwiëk cyfrowy z p¬yt CD:
Voor meer informatie over uw Sound Blaster Audigy Player, inclusif informatie over technisch ondersteuning, Product
retour en garantie, kijkt u a.u.b naar de online handleiding op de installatie cd.D:\usergde\nederlnd\audigy.pdf
• Sound Blaster Audigy-kort
• Ljudsladd för digital CD
• Joystick/MIDI-fäste
• Stjärnmejsel (ingår inte)
1. Heoáxoäèìûe êoìïoíeòû
• Ïëaòa Sound Blaster Audigy
• Öèôpoâoé êaáeëü äëÿ äèñêoâoäa
êoìïaêò-äèñêoâ
• Ïëaíêa äæoéñòèêa/MIDI
• Êpñòoâaÿ oòâepòêa (â êoÏïëeêò íe
âıoäèò)
•
PodŒcz cyfrowy kabel CD audio do zŒcza Digital Audio
napëdu CD-ROM/DVD-ROM i do z¬åcza CD_SPDIF karty
Sound Blaster Audigy.
5. Instalowanie
oprogramowania
•
Odinstalování programû a ovladaãû zañízení
• Prostudujte online Uzivatelská prírucka.
2. Przygotowanie komputera
•
•
3. Instalace karty Sound Blaster 4. Pro analogovÿ vÿstup CD audio:
Audigy
Pñipojte analogovÿ zvukovÿ kabel (Analog
Para saída CD digital:
5. Instalação do software
•
Desligue o computador e todos os dispositivos periféricos.
Toque numa placa metálica do computador para
estabelecer uma ligação à terra e libertar-se da
electricidade estática. Em seguida, retire a ficha da tomada
de corrente.
Retire a tampa do computador.
Retire os suportes metálicos de dois slots PCI adjacentes e
não utilizados. Guarde os parafusos para voltar a utilizá-los
mais tarde.
•
Ïocëe ycòaíoâêè ïëaòû Sound
Blaster
Audigy
è
Ïëaíêa
äæoéñòèêa/MIDI. Oïepaöèoííaÿ
cècòeìa Windows aâòoìaòè÷ecêè
pacïoçíaeò çâyêoâyß ïëaòy è
äpaéâepû ycòpoécòâ.
Ïpè ïoÿâëíèè çaïpoca o çâyêoâûx •
äpaéâpax íaæìèò êíoïêy Oòìeía.
Bcòaâüòe ycòaíoâo˜íûé êoìïaêò- •
äècê
Sound
Blaster
Audigy
â äècêoâoä êoìïaêò-äècêoâ.
Ïoäêëß÷èòe aíaëoãoâpé êaáeëü êoìïaêò-äèñêoâ (â
êoìïëeêò í âxoäèò) ê paçúeìy aíaëoãoâoão âûxoäa
çâyêoâoão ñèãíaëa ía èìeßeìñÿ äèñêoâoä DVD- èëè
êoìïaêò-äèñêoâ è ê paçúìy CD_IN ía ïëaò Sound Blaster
Audigy.
Äëÿ aíaëoãoâoão âûıoäa çâyêoâûı
êoìïaêò-äècêoâ.
Äëÿ ˆèôpoâoão âûıoäa çâyêoâûı êoìïaêò-äècêoâ.
Ïoäêëß÷èòe ˆèôpoâoé ayäèoêaáeëü êoìïaêò-äècêoâ ê
paçúeìy ˆèôpoâoão âûıoäa çâyêoâoão cèãíaëa ía
èìeߢeìcÿ äècêoâoäe DVD- èëè êoìïaêò-äècêoâ è ê
paçúeìy CD_SPDIF ía ïëaòe Sound Blaster Audigy.
Äècê ïoääpæèâaò peæèì aâòoçaïycêa Windows, ïo∞òoìy
çaïycê áyäò âûïoëíeí aâòoìaòè÷ecêè. Ecëè ∞òoão í
ïpoècxoäèò,
íeoáxoäèìo
âêëß÷èòü
ôyíêöèß
aâòoìaòè÷cêoão pacïoçíaâaíèÿ äècêa äècêoâoäa äëÿ
êoìïaêò-äècêoâ. Áoëee ïoäpoáíûe câeäeíèÿ cì. â
paçäeëe ììpoáëìû ïpè ycòaíoâê ïpoãpaììíoão
oácï÷íèÿî oápa˘aéòcü êèíòpaêòèâíoìy pyêoâoäcòây
Pyêoâoäcòâo ïoëüçoâaòëÿ.
Äëÿ çaâpøíèÿ ycòaíoâêè cëeäyéòe èícòpyêöèÿì ía
∞êpaí.
Ïocëe ïoÿâëeíèÿ cooòâeòcòâyßùeão çaïpoca
ïepeçaïycòèòe êoìïüßòep.
Äoïoëíèòeëüíûe câeäeíèÿ o ãpaôè÷ecêoì a äaïòepe Sound Blaster Audigy Player, âêëß÷aÿ èíôopìaöèß o òexíè÷ecêoé ïoääepæêe, ycëoâèÿx
âoçâpaòa è ãapaíòèÿx, èìeßòcÿ â èíòepaêòèâíoì pyêoâoäcòâe, íaxoäÿùeìcÿ ía ycòaíoâo÷íoì êoìïaêò-äècêe.
D:\usergde\russian\audigy.pdf
#
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Creative Product
Produit Creative
Prodotto Creative
Creative-Produkt
Producto Creative
Creative Product
Creative Produkt
Creative tuote
Creative Produkt
Creative produkt
Creative produkt
Vyrobek firmy Creative
Produto Creative
Creative ïpoäyêò
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dealer Stamp
Cachet revendeur
Timbro del rivenditore
Händlerstempel
Sello distribuidor
Dealer stempel
Forhandler stempel
Jälleenmyyjä leima
Återförsäljare stämpel
Forhandler stempel
Pieczåtka dilera
Razitko prodejce
Carimbo do Agente
Ïe÷aòü äèëepa
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Purchase Date
Date d’achat
Data di acquisto
Kaufdatum
Fecha de compra
Aankoopdatum
Kjøbsdato
Ostopäivä
Inköpsdatum
Købsdato
Data zakupu
Datum koupy
Data de compra
Ïoêyïíoe ÷èñëo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Name and Address of Customer
Nom et adresse du client
Nome e indirizzo del cliente
Name & Anschrift des Käufers
Nombre & dirección del cliente
Naam & adres van de klant
Kundens navn & adress
Asiakkaan nimi & osoite
Kundens namm & adress
Kundens navn & adresse
Imië, nazwisko klienta
Meno a adresa zakaznika
Nome e morada do comprador
Üaìèëèÿ è aäpec ïoêyïaòeëÿ