5. Software Installeren
Transcrição
5. Software Installeren
1. Benodigdheden • Sound Blaster Audigy-kaart • Digitale CD-audiokabel • Joystick/MIDI-beugel • Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) 3. Sound Blaster Audigy kaart installeren • • • • • • Nadat u de Sound Blaster Audigykaart en de joystick/MIDI-beugel (optioneel) hebt geïn stalleerd, zet u de computer aan. De geluidskaart en de stuur-programma's worden automatisch door Windows gedetecteerd. Wanneer u wordt gevraagd of u de stuurprogramma's wilt installeren, klikt u op de knop Annuleren. 1. O que vai precisar Schakel de computer en alle randapparatuur uit. Raak een metalen onderdeel van de computer aan om uzelf te aarden en statische elektriciteit af te voeren. Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Verwijder de behuizing van de computer. Verwijder de metalen beugels van twee naast elkaar gelegen, ongebruikte PCI-sleuven. Bewaar de schroeven zodat u deze straks weer kunt gebruiken. 4. Voor analoge CD-audio-uitvoer: Sluit een analoge CD-audiokabel (niet meegeleverd) van de analoge audioconnector op het CD-ROM/ DVD-ROM-station aan op de CD_IN-connector op de Sound Blaster Audigykaart, zoals aangegeven in Afbeelding “b”. Plaats de Sound Blaster Audigy-kaart evenwijdig aan de PCI-sleuf en druk de geluidskaart voorzichtig maar stevig in de sleuf, zoals aangegeven in Afbeelding “a”. Zet de geluidskaart vast met een van de schroeven die u eerder opzij hebt gelegd. Als u een joystick of MIDI-apparaat wilt installeren, maakt u de joystick/MIDI-beugel met behulp van de tweede schroef vast aan de sleuf naast de Sound Blaster Audigy-kaart, zoals aangegeven in Afbeelding “a”. 5. Software Installeren • 2. De computer voorbereiden • Placa Sound Blaster Audigy • Cabo CD áudio digital • Suporte Joystick/MIDI • Cabo da SB1394 interna • Chave de parafusos Phillips (não incluída) 3. Instalar a placa Sound Blaster Audigy • Voor digitale CD-audio-uitvoer: Sluit de digitale CD-audiokabel van de digitale audioconnector op het CD-ROM/DVD-ROM-station aan op de CD_SPDIF-connector van de Sound Blaster Audigy-kaart • • • Plaats de installatie-CD van Sound Blaster Audigy in het CD-ROM-station. De schijf ondersteunt de Windowsmodus voor automatisch afspelen en wordt automatisch gestart. Als dit niet het geval is, moet u de functie voor automatisch afspelen van het CD-ROM-station activeren. Raadpleegt u de online handboek voor meer informatie. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Start het systeem opnieuw op als hierom wordt gevraagd. De toepassingen en stuurprogramma’s verwijderen • Raadpleegt u de on line handboek. • 2. Prepare o seu computador • • • 4. Para saída CD Audio analógica: Ligue um cabo CD Audio analógico (não incluído) do conector áudio analógico da unidade CD-ROM/ DVD-ROM ao conector CD_IN da placa Sound Blaster Audigy, como se mostra na Figura “b”. Alinhe a placa Sound Blaster Audigy com o slot PCI e prima a placa suave mas firmemente contra o slot, como se mostra na Figura “a”. Prenda a placa com um dos parafusos que havia colocado de lado anteriormente. Se quiser instalar um joystick ou dispositivo MIDI, prenda o suporte de Joystick/MIDI no slot ao lado da laca Sound Blaster Audigy com o segun do parafuso, como se mostra na Figura “a”. • • Depois de ter instalado a placa Sound Blaster Audigy e o soporte do Joystick/MIDI (opcional), ligue o computador. O Windows detecta automaticamente a placa de som e os controladores do dispositivo. Se lhe forem pedidos os controladores de som, clique no botão Cancelar. Introduza o CD de instalação Sound Blaster Audigy na sua unidade de CD-ROM. 1. Co potñebujete • Karta Sound Blaster Audigy • Digitální zvukovÿ kabel • Panel Joystick/MIDI • πroubovák s kñíΩovou hlavou (není souãástí dodávky) Ligue o cabo CD Audio digital do conector áudio digital da unidade CD-ROM/DVD-ROM ao conector CD_SPDIF da placa Sound Blaster Audigy. • • O disco é submetido ao modo de execução automática do Windows. Se isso não acontecer, será necessário reactivar a função de notificação de inserção automática da unidade de CD-ROM. Para obter pormenores, consulte o Guia do Utlilzador. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Quando tal lhe for pedido, reinicie o sistema. Desinstalação das aplicações e controladores do dispositivo • Consulte o Guia do Utlilzador. 1. Niezbëdne elementy 2. Pñíprava poãítaãe • • • • Karta Sound Blaster Audigy • Kabel cyfrowy CD audio • Nak¬adka Joystick/MIDI • årubokrët krzyΩowy (nie za¬åczony) Vypnête poãítaã i vßechna pñipojená periferní zañízení. Dotknête se kovové plochy poãítaãe kvûli uzemnêní a vybití pñípadného statického náboje a potom odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Sejmête kryt poãítaãe. Vyjmête kovové krytky ze dvou sousedních neobsazenÿch patic PCI. πrouby uschovejte, budete je potñebovat. 3. Zainstaluj kartë Sound Blaster Audigy • • • CD audio, není souãástí dodávky) ke konektoru Analog Audio na jednotce CD-ROM/DVD-ROM a ke konektoru CD_IN na kartê Sound Blaster Audigy, jak je znázornêno na Obr. “b”. PñiloΩte kartu Sound Blaster Audigy k patici PCI a opatrnê, ale pevnê na ni zatlaãte, jak je znázornêno na Obr. “a”. Upevnête kartu jedním ze dvou ßroubkû, které jste pñedtím odloΩili stranou. Budete-li pouΩívat joystick nebo zañízení MIDI, upevnête panel Joystick/MIDI do patice vedle karty Sound Blaster Audigy druhÿm ßroubkem, jak je znázornêno na Obr. “a”. Pro digitální vÿstup CD: Pñipojte digitální zvukovÿ kabel (Digital CD audio) ke konektoru Digital Audio na jednotce CD-ROM ãi DVD-ROM a ke konektoru CD_SPDIF na kartê Sound Blaster Audigy. 5. Instalace softwaru • • • Po nainstalování zvukovÈ karty Sound Blaster Audigy, a panelu Joystick/MIDI (volitelné) zapnête poãítaã. SystÈm Windows automaticky rozpozná kartu a ovladaãe zañízení. Zobrazí-li se vÿzva k urãení ovladaãû zvuku, klepnête na tlaãítko Storno. VloΩte instalaãní disk systému Sound Blaster Audigy do jednotky CD-ROM. • • Disk podporuje reΩim automatického pñehrávání v systému Windows (AutoPlay) a automaticky se spustí. Pokud se tak nestane, bude tñeba zapnout funkci automatického spoußtêní diskû v jednotce CD-ROM. Podrobnêjßí informace naleznete v ãásti prostudujte online Uzivatelská prírucka. Instalaci dokonãete podle pokynû na obrazovce. Na vyzvání restartuje poãítaã. • • • • Po zainstalowaniu karty Sound Blaster Audigy i nak¬adka Joystick/MIDI (opcjonalnie) w¬åcz komputer. System Windows automatycznie wykryje kartë dƒwiëkowå i sterowniki urzådzeñ. Gdy wyúwietlony zostanie monit o sterowniki audio, kliknij przycisk Anuluj. W¬óΩ instalacyjny dysk CD Sound Blaster Audigy do napëdu CD-ROM. Wy¬åcz komputer i wszystkie urzådzenia peryferyjne. Dotknij metalowej p¬yty w komputerze, aby spowodowaç uziemienie i usunåç z siebie ¬adunki elektrostatyczne, a nastëpnie wyjmij wtyczkë przewodu zasilajåcego z gniazdka. Zdejmij pokrywë komputera. Wyjmij metalowe nak¬adki przy dwóch såsiednich nieuΩywanych z¬åczach PCI. Wkrëty od¬óΩ na bok. Bëdå potrzebne póüniej. 4. Aby uzyskaç düwiëk analogowy z p¬yt CD: Pod¬åcz kabel analogowy CD audio (nie za¬åczony) do z¬åcza Analog Audio napëdu CD-ROM/DVD-ROM i do z¬åcza CD_IN karty Sound Blaster Audigy, tak jak to przedstawia Rysunek “b”. Dopasuj kartë Sound Blaster Audigy do z¬åcza PCI i wciƒnij kartë delikatnie lecz stanowczo do z¬åcza, tak jak to przedstawia Rysunek “a”. Umocuj kartë za pomocå jednego z wkrëtów wczeƒniej od¬oΩonych na bok. Jeßli instalujesz joystick lub urzådzenie MIDI, za pomocå drugiego wkrëtu umocuj nak¬adkë Joystick/MIDI w z¬åczu obok karty Sound Blaster Audigy, tak jak to przedstawia Rysunek “a”. • • Wiëcej informacji na temat Sound Blaster Audigy Player, pomocy technicznej, warunków gwarancji i wymiany produktu moΩna znaleƒç w poradniku do¬åczonym na cd instalacyjnym. D:\usergde\polski\audigy.pdf 1. Vad du behöver 1. Hvad du skal bruge 1. Dette har du bruk for 1. Tarvittavat osat • • 3. Installera Sound Blaster Audigy-kortet • • 4. För analog CD-ljudutgång: Anslut en analog CD-ljudsladd (ingår inte) från den analoga ljudkontakten på CD-/DVD-enheten till CD_INkontakten på Sound Blaster Audigy-kortet, som visas i bild “b”. Justera Sound Blaster Audigy-kortet till PCI-kortplatsen och tryck in ljudkortet försiktigt men bestämt i kortplatsen, som visas i bild “a”. Fäst ljudkortet med en av skruvarna du la åt sidan tidigare. Om du installerar en joystick eller MIDI-enhet fäster du Joystick/MIDIfästet i kortplatsen bredvid Sound Blaster Audigy-kortet med den andra skruven, enligt bild “a”. • • När du har installerat Sound Blaster Audigy-kortet och Joystick/MIDI-fäste (tillbehör) sätter du på din dator. Windows identifierar ljudkortet och drivrutinerna automatiskt. När du tillfrågas om drivrutinerna för ljud klickar du på knappen Avbryt. Sätt i installations-CD-skivan för Sound Blaster Audigy i CD-enheten. CD-skivan har stöd för Windowsfunktionen automatisk uppspelning • Sound Blaster Audigy-kort • Digitalt cd-lydkabel • Joystick/MIDI-konsolplade • Stjerneskruetrækker (medfølger ikke) 3. Installer Sound Blaster Audigy-kortet • För digital CD-utgång: Anslut den digitala CD-ljudsladden från den digitala ljudkontakten på CD-/DVD-enheten till CD_SPDIFkontakten på Sound Blaster Audigy-kortet. 5. Installera programvara • Stäng av datorn och alla externa enheter. Jorda dig själv och ladda ur eventuell statisk elektricitet genom att ta i datorns metallhölje. Dra sedan ut strömsladden från vägguttaget. Ta bort datorns kåpa. Ta bort metallhållarna från två angränsande och oanvända PCI-kortplatser. Lägg skruvarna åt sidan så länge. • • och startar därför automatiskt. Om den inte startar automatiskt måste du aktivera CD enhetens funktion för meddelande om diskinmatning. Mer information laser du online Användar Handbok. Installera drivrutinen med hjälp av anvisningarna på skärmen. Starta om datorn när du uppmanas till det. Avinstallera drivrutinerna och programmen • Laser du online Användar Handbok. För mer information angående ditt Sound Blaster Audigy Player, inkluderat teknisk support, returnering av produkt och garanti, var god och hänvisa till online guiden på din installations CD. D:\usergde\svensk\audigy.pdf • 2. Klargør computeren • • • 4. Ved analog cd-lydudgang: Tilslut et analogt cd-lydkabel (medfølger ikke) fra Analog Audio-stikket på cd-rom/DVD-rom-drevet til CD_IN-stikket på Sound Blaster Audigy-kortet som vist i figur “b” Ret Sound Blaster Audigy-kortet ind efter PCI-porten, og pres kortet forsigtigt, men med et fast tryk, ind i porten, som vist i figur “a”. Fastgør lydkortet med en af skruerne som blev lagt til side tidligere. Hvis du installerer et joystick eller en MIDI-enhed, skal du fastgøre Joystick/MIDI-konsolpladen til porten ved siden af Sound Blaster Audigykortet med den anden skrue som vist i figur “a”. • • Når du har installeret Sound Blaster Audigy-kortet og Joystick/MIDIkonsolplade (valgfri), skal du tænde computeren. Windows finder automatisk lydkortet og enhedsdriverne. Når du bliver bedt om at angive lyddriverne, skal du klikke på knappen Annuller. Sæt Sound Blaster Audigy Installation CD i cd-rom-drevet. Cd'en understøtter Windows-funktionen • Sound Blaster Audigy-kort • Digital CD-lydkabel • Styrespak/MIDI-brakett • Stjerneskrutrekker (ikke inkludert) Tilslut det digitale cd-lydkabel fra Digital Audio-stikket på cd-rom/DVD-rom-drevet til CD_SPDIF-stikket på Sound Blaster Audigy-kortet. • • Automatisk afspilning og starter automatisk. Hvis dette ikke sker, skal du aktivere cd-rom-drevets funktion for automatisk besked, når cd’en isættes. Yderligere oplysninger finder du i online Brugervejledning. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen. Genstart systemet, når du bliver bedt om det. 3. Installere den eksterne Audigy Drive-enheten • • For mere information om dit Sound Blaster Audigy Player, teknisk support, returnering af produkt og Garanti, referer venligst til online manualen på din installations cd. D:\usergde\dansk\audigy.pdf • • • Slå på datamaskinen etter at du har installert Sound Blaster Audigykortet og Styrespak/MIDI-brakett (valgfritt). Windows oppdager automatisk lydkortet og enhetsdriverne. Når du får spørsmål om lyddrivere, klikker du knappen Avbryt. Sett installasjons-CDen for Sound Blaster Audigy inn i CD-ROMstasjonen. Slå av datamaskinen og alle eksterne enheter. Berør en metallplate på datamaskinen for å jorde deg selv og lade ut eventuell statisk elektrisitet, og trekk deretter strømkabelen ut av vegguttaket. Fjern datamaskindekslet. Fjern metallbrakettene fra to tilstøtende PCI-spor som ikke er i bruk. Ta vare på skruene. 4. For analogt CD-lydutsignal: Koble den analoge CD-lydkabelen (ikke inkludert) fra den analoge lydkontakten på CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen til CD_IN-kontakten på Sound Blaster Audigy-kortet, som vist i figur “b”. Juster Sound Blaster Audigy-kortet i forhold til PCI-sporet og press kortet forsiktig, men bestemt inn i sporet, som vist i figur “a”. Skru fast lydkortet med en av skruene du la til side tidligere. Hvis du installerer en styrespak eller en MIDI-enhet, fester du styrespak/MIDI-braketten til sporet ved siden av Sound Blaster Audigykortet med den andre skruen, som vist i figur “a”. • Sound Blaster Audigy -kortti • Digitaalinen CD-äänikaapeli • Joystick/MIDI-pistoke • Ristipääruuviavain (ei sisälly pakkaukseen) 3. Sound Blaster Audigy-kortin asentaminen • For digitalt CD-lydutsignal: Koble den digitale CD-lydkabelen fra den digitale lydkontakten på CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen til CD_SPDIF-kontakten på Sound Blaster Audigy-kortet. 5. Installere programvaren • Afinstallation af programmerne og enhedsdriverne • Finder du i online Brugervejledning. 2. Gjøre datamaskinen klar • • Til digital cd-lydudgang: 5. Installation af software • Sluk computeren og alle ydre enheder. Rør ved en metalplade på computeren, så du er jordforbundet, og så eventuel statisk elektricitet fjernes. Tag derefter stikket ud af stikkontakten i væggen. Afmonter computerdækslet. Afmonter metalkonsolpladerne fra to ledige PCI-porte ved siden af hinanden. Opbevar skruerne til senere brug. • • CD-ROMen støtter Autokjør-funksjonen i Windows og startes automatisk. Hvis dette ikke skjer, må du aktivere CD-ROM-stasjonens Beskjed ved automatisk innsettingfunksjon. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i den elektroniske veiledningen Brukerhåndbok. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installasjonen. Start datamaskinen på nytt når du blir bedt om det. Avinstallere applikasjons- og enhetsdriverne • Slår du opp i den elektroniske Brukerhåndbok. • • • veiledningen Hvis du vil ha mer informasjon om Sound Blaster Audigy Player, inkludert opplysninger ombrukerstøtte, produktreklamasjon og garantier, finner du dette i den elektroniske brukerhåndboken på installasjons-CDen. D:\usergde\norsk\audigy.pdf 2. Tietokoneen valmistelu • • • Sammuta tietokone ja kaikki lisälaitteet. Maadoita itsesi ja poista staattinen sähkö koskemalla tietokoneen metal likoteloon. Irrota sen jälkeen virtajohto pistorasiasta. Irrota tietokoneen kansi. Poista kahden vierekkäisen PCI-korttipaikan metallikiin nikkeet kuvan. Laita ruuvit talteen myöhempää käyttötarvetta varten. 4. Analogisen CD-äänen ulostulo: Liitä analoginen CD-äänikaapeli (ei sisälly pakettiin) CD-/DVD-aseman analogisesta ääniliittimestä Sound Blaster Audigy -äänikortin CD_IN-liittimeen kuvan Kuva “b” mukaisesti. Aseta Sound Blaster Audigy äänikortti yhdensuuntaisesti PCI-kort tipaikan kanssa ja työnnä kortti varovasti korttipaikkaan kuvan Kuva “a” mukaisesti. Kiinnitä äänikortti aikaisemmin irrottamallasi ruuvilla. Jos asennat peliohjaimen tai MIDIlaitteen, liitä Joystick/MIDI-pistoke Sound Blaster Audigy -äänikortin viereiseen korttipaikkaan toisella ruuvilla kuvan Kuva “a” mukaisesti. 5. Ohjelmiston asentaminen 4. Äëÿ aíaëoãoâoão âpıoäa çâyêoâoé êoìïaêò-äèñêoâ: Digitaalisen CD-äänen ulostulo: Liitä digitaalinen CD-äänikaapeli CD-/DVD-aseman digitaalisesta ääniliittimestä Sound Blaster Audigy äänikortin CD_SPDIF-liittimeen. • Kun olet asentanut Sound Blaster Audigy -kortin ja Joystick/MIDIpistoke(valinnainen), käynnistä tietokoneesi. Windows tunnistaa äänikorttija laiteohjaimet • automaattisesti. Kun sinulta pyydetään ääniohjaimia, • valitse Peruuta. Aseta Sound Blaster Audigyn asennus-CD-levy CD-asemaan. Levy tukee Windowsin Automaattinen käynnistys -toimintoa ja käynnistyy automaattisesti. Jos niin ei käy, ota käyttöön CD-aseman toiminto, joka ilmoittaa asetetusta levystä automaattisesti. Katso käytö naikaisesta ohjeesta. Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita. Käynnistä tietokone uudelleen sitä pyydettäessä. Sovellusten ja laiteohjainten poistaminen • Katso käytönaikaisesta ohjeesta. Olkaa hyvä ja lukekaa asennus-CD:ltä löytyvä online käyttöopas saadaksenne lisätietoja teknisestä tuesta, tuotepalautuksista ja takuusta koskien Sound Blaster Audigy Player. D:\usergde\suomi\audigy.pdf ûpoâíÿéòe ïëaòy Sound Blaster Audigy ñ paçúeìoì PCI, a çaòeì oñòopoæío, ío ñ yñèëèeì âñòaâüòe ee â paçúeì, êaê ïoêaçaío ía Pèc. "a". Çaêpeïèòe çâyêoâyß ïëaòy ñ ïoìo˘üß oäíoão èç oòëoæeíípı paíee âèíòoâ. Äëÿ ïoäêëß÷eíèÿ äæoéñòèêa èëè MIDI-yñòpoéñòâa çaêpeïèò âòopûì âèíòoì ïëaíêy ñ paçúeìoì äæoéñòèêa/MIDI â oòâepñòèè paäoì ñ ïëaòoé Sound Blaster Audigy, êaê ïoêaçaío ía Pèc. "a". 5. Ócòaíoâêa ïpoãpaììíoão oáecïe÷eìèÿ • • Odinstalowywanie aplikacji i sterowników urzådzeñ • Zajrzyj do Instrukcja Obs¬ugi online. Pro vice informaci ohledne Vasi Sound Blaster Audigy Player, vcetne technicke podpory, vymeny vyrobku a zaruky, prectete si uzivatelskou prirucku na Vasem instalacnim disku.D:\usergde\cesky\audigy.pdf • 3. Ócòaíoâêa çâyêoâoé ïëaòû Sound Blaster Audigy • Dysk obs¬uguje tryb Autoodtwarzanie systemu Windows i automatyczne rozpoczyna dzia¬anie. Jeßli nie, to naleΩy w¬aczyç funkcjë automatycznego powiadamiania o w¬oΩeniu dysku do napëdu CD-ROM. Aby uzyskaç wiëcej informacji, zajrzyj do Instrukcja Obs¬ugi online. Postëpuj zgodnie z instrukcjami pojawiajåcymi sië na ekranie, aby ukoñczyç instalacjë. Gdy wyßwietlony zostanie monit, uruchom ponownie system. Para mais informações sobre seu Sound Blaster Audigy Player, incluindo suporte técnico, retorno de produto e garantia, por favor verifique em seu Guia do Utilizador no CD de instalação.D:\usergde\port\audigy.pdf 2. Förbered datorn 2. Ïoäãoòoâêa êoìïüßòepa • Oòêëß÷èòe ïèòaíèe êoìïüßòpa è âñex ïpèôepèéíûx yñòpoéñòâ. Äoòpoíüòeñü äo ìòaëëè÷ñêoé ÷añòè êopïyña êoìïüßòepa äëÿ ñíÿòèÿ ñòaòè÷ñêoão çapÿäa, a çaòeì oòêëß÷èò êaáeëü ïèòaíèÿ oò ñeòeâoé poçeòêè. • Cíèìèòe êoæyı êoìïüßòepa. • Óäaëèòe äâe ñoñeäíèe ìeòaëëè÷eñêèe ïëaíêè pÿäoì ñ íeèñïoëüçyeìpìè paçúeìaìè PCI. Aby uzyskaç düwiëk cyfrowy z p¬yt CD: Voor meer informatie over uw Sound Blaster Audigy Player, inclusif informatie over technisch ondersteuning, Product retour en garantie, kijkt u a.u.b naar de online handleiding op de installatie cd.D:\usergde\nederlnd\audigy.pdf • Sound Blaster Audigy-kort • Ljudsladd för digital CD • Joystick/MIDI-fäste • Stjärnmejsel (ingår inte) 1. Heoáxoäèìûe êoìïoíeòû • Ïëaòa Sound Blaster Audigy • Öèôpoâoé êaáeëü äëÿ äèñêoâoäa êoìïaêò-äèñêoâ • Ïëaíêa äæoéñòèêa/MIDI • Êpñòoâaÿ oòâepòêa (â êoÏïëeêò íe âıoäèò) • Pod¬åcz cyfrowy kabel CD audio do z¬åcza Digital Audio napëdu CD-ROM/DVD-ROM i do z¬åcza CD_SPDIF karty Sound Blaster Audigy. 5. Instalowanie oprogramowania • Odinstalování programû a ovladaãû zañízení • Prostudujte online Uzivatelská prírucka. 2. Przygotowanie komputera • • 3. Instalace karty Sound Blaster 4. Pro analogovÿ vÿstup CD audio: Audigy Pñipojte analogovÿ zvukovÿ kabel (Analog Para saída CD digital: 5. Instalação do software • Desligue o computador e todos os dispositivos periféricos. Toque numa placa metálica do computador para estabelecer uma ligação à terra e libertar-se da electricidade estática. Em seguida, retire a ficha da tomada de corrente. Retire a tampa do computador. Retire os suportes metálicos de dois slots PCI adjacentes e não utilizados. Guarde os parafusos para voltar a utilizá-los mais tarde. • Ïocëe ycòaíoâêè ïëaòû Sound Blaster Audigy è Ïëaíêa äæoéñòèêa/MIDI. Oïepaöèoííaÿ cècòeìa Windows aâòoìaòè÷ecêè pacïoçíaeò çâyêoâyß ïëaòy è äpaéâepû ycòpoécòâ. Ïpè ïoÿâëíèè çaïpoca o çâyêoâûx • äpaéâpax íaæìèò êíoïêy Oòìeía. Bcòaâüòe ycòaíoâo˜íûé êoìïaêò- • äècê Sound Blaster Audigy â äècêoâoä êoìïaêò-äècêoâ. Ïoäêëß÷èòe aíaëoãoâpé êaáeëü êoìïaêò-äèñêoâ (â êoìïëeêò í âxoäèò) ê paçúeìy aíaëoãoâoão âûxoäa çâyêoâoão ñèãíaëa ía èìeßeìñÿ äèñêoâoä DVD- èëè êoìïaêò-äèñêoâ è ê paçúìy CD_IN ía ïëaò Sound Blaster Audigy. Äëÿ aíaëoãoâoão âûıoäa çâyêoâûı êoìïaêò-äècêoâ. Äëÿ ˆèôpoâoão âûıoäa çâyêoâûı êoìïaêò-äècêoâ. Ïoäêëß÷èòe ˆèôpoâoé ayäèoêaáeëü êoìïaêò-äècêoâ ê paçúeìy ˆèôpoâoão âûıoäa çâyêoâoão cèãíaëa ía èìeߢeìcÿ äècêoâoäe DVD- èëè êoìïaêò-äècêoâ è ê paçúeìy CD_SPDIF ía ïëaòe Sound Blaster Audigy. Äècê ïoääpæèâaò peæèì aâòoçaïycêa Windows, ïo∞òoìy çaïycê áyäò âûïoëíeí aâòoìaòè÷ecêè. Ecëè ∞òoão í ïpoècxoäèò, íeoáxoäèìo âêëß÷èòü ôyíêöèß aâòoìaòè÷cêoão pacïoçíaâaíèÿ äècêa äècêoâoäa äëÿ êoìïaêò-äècêoâ. Áoëee ïoäpoáíûe câeäeíèÿ cì. â paçäeëe ììpoáëìû ïpè ycòaíoâê ïpoãpaììíoão oácï÷íèÿî oápa˘aéòcü êèíòpaêòèâíoìy pyêoâoäcòây Pyêoâoäcòâo ïoëüçoâaòëÿ. Äëÿ çaâpøíèÿ ycòaíoâêè cëeäyéòe èícòpyêöèÿì ía ∞êpaí. Ïocëe ïoÿâëeíèÿ cooòâeòcòâyßùeão çaïpoca ïepeçaïycòèòe êoìïüßòep. Äoïoëíèòeëüíûe câeäeíèÿ o ãpaôè÷ecêoì a äaïòepe Sound Blaster Audigy Player, âêëß÷aÿ èíôopìaöèß o òexíè÷ecêoé ïoääepæêe, ycëoâèÿx âoçâpaòa è ãapaíòèÿx, èìeßòcÿ â èíòepaêòèâíoì pyêoâoäcòâe, íaxoäÿùeìcÿ ía ycòaíoâo÷íoì êoìïaêò-äècêe. D:\usergde\russian\audigy.pdf # • • • • • • • • • • • • • • Creative Product Produit Creative Prodotto Creative Creative-Produkt Producto Creative Creative Product Creative Produkt Creative tuote Creative Produkt Creative produkt Creative produkt Vyrobek firmy Creative Produto Creative Creative ïpoäyêò • • • • • • • • • • • • • • Dealer Stamp Cachet revendeur Timbro del rivenditore Händlerstempel Sello distribuidor Dealer stempel Forhandler stempel Jälleenmyyjä leima Återförsäljare stämpel Forhandler stempel Pieczåtka dilera Razitko prodejce Carimbo do Agente Ïe÷aòü äèëepa • • • • • • • • • • • • • • Purchase Date Date d’achat Data di acquisto Kaufdatum Fecha de compra Aankoopdatum Kjøbsdato Ostopäivä Inköpsdatum Købsdato Data zakupu Datum koupy Data de compra Ïoêyïíoe ÷èñëo • • • • • • • • • • • • • • Name and Address of Customer Nom et adresse du client Nome e indirizzo del cliente Name & Anschrift des Käufers Nombre & dirección del cliente Naam & adres van de klant Kundens navn & adress Asiakkaan nimi & osoite Kundens namm & adress Kundens navn & adresse Imië, nazwisko klienta Meno a adresa zakaznika Nome e morada do comprador Üaìèëèÿ è aäpec ïoêyïaòeëÿ