Interruptores automáticos de caja moldeada NM1
Transcrição
Interruptores automáticos de caja moldeada NM1
Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Interruptores automáticos de caja moldeada NM1 Disjuntores NM1 em caixa moldada 1. Informaciones generales 1. Informações gerais 1.1 1.1 1.2 1.2 1.3 1.3 1.4 1.4 Homologaciones: KEMA, PCT, UKRTEST Homologações: KEMA, PCT, UKRTEST Utilización: CA 50-60Hz, 690V, 6~1250A Especificações de uso: CA 50-60Hz, 690V, 6~1.250A Montaje: Vertical y horizontal Montagem: Vertical e horizontal Según: IEC60947-2; EN60947-2 Conforme normas: IEC60947-2; EN60947-2 2. Condiciones de operación 2. Condições de operação 2.1 Temperatura: -5 ~ +40 grados Celsius; el valor mediano durante 24h no debe ultrapasar +35 grados (consultar Chint para temperaturas diferentes del rango especificado) 2.1 Temperatura: -5 ~+40 Celsius, com valor médio no período de 24h abaixo de 35 (consultar a Chint para temperaturas for a desta faixa especificada) 2.2 Altitude: abajo de 2000m (consultar Chint respeto el coeficiente de reducción para altitudes superiores a 2000m) 2.2 Altitude: não exceder 2000m (consultar a Chint a respeito do coeficiente de redução para altitudes acima de 2.000m) 2.3 Grado de polución: 2.3 Grau de poluição: 2.4 Condiciones del air 2.4 Condições atmosféricas 2.5 Los interruptores se deben montar en locales donde la umedad relativa del aire se mantenga abajo de 50%, con temperatura ambiente máxima de +40ºC. Se permiten valores de umedad relativa del aire más elevados para temperaturas más bajas. Por ejemplo, la humedad relativa puede alcanzar 90% a una temperatura de +20º C. Se debe evitar la formación de rocío. 2.5 Os disjuntores devem ser montados em locais onde a umidade relativa do ar não ultrapasse 50% a uma temperatura máxima de 40 . Para temperaturas mais baixas, são permitidos valores maiores de umidade relativa do ar. Por exemplo: a umidade relativa do ar pode atingir 90% a uma temperatura ambiente de +20 . 3. Clasificación 3. Classificação Según el poder de corte del interruptor automático Conforme a capacidade de ruptura Alto poder de corte (H) Alta capacidade de ruptura (H) Tipo estándar (S) Tipo padrão (S) S .1. H Tipo limitador de corriente (R) Modelo limitador de corrente (R) R Según el conexionado Conforme a forma de conexão Conexión anterior Conexão frontal Conexión posterior Conexão traseira Modelo extraíble Modelo extraível Operación por medio de mando rotativo Operação por manopla rotativa Operación motorizada Operação motorizada 3P 3P 4P 4P Según la forma de operación Conforme a forma de operação Operación directa por pallanca Operação direta por meio de alavanca Según el número de polos De acordo com o número de pólos 2P 2P 4. Estructura del código 4. Estrutura dos códigos NM1 / Tipo do polo N para interruptores de 4 polos Tipo do pólo de Neutro para disjuntores tetrapolares Aplicación: En blanco-distribución de potencia Aplicação: Em branco-distribuição de potência 2: para protección de motores 2: para proteção de motores Tipos de disparo e códigos de accesorios Tipos de disparo e códigos de acessórios Número de polos Número de pólos Modos de operación: En blanco-operación directa por medio de pallanca Modos de operação: Em branco-operação direta por meio de alavanca P: operación motorizada P: operação motorizada Z: operación por mando rotativo Z: operação por meio de manopla rotativa Poder de corte: S poder de corte normal Capacidade de ruptura: S capacidade normal H: elevado poder de corte H alta capacidade de ruptura R: modelo limitador de corriente R: tipo limitador de corrente Calibre de la estructura Calibre da estrutura Número secuencial de proyecto Número seqüencial de projeto Código del interruptor automático Código do disjuntor Código de la companía Código da companhia Nota: * Hay 4 tipos de polo de Neutro para los interruptores tetrapolares Nota: * Existem 4 tipos de pólo de Neutro para os disjuntores tetrapolares A: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre operado A: Sem proteção térmica; o pólo N permanece sempre operado B: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos del interruptor (cierre antecipado) B: Sem proteção térmica; o pólo N opera e desopera em conjunto com os outros pólos (fechamento antecipado) C: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos (cierre antecipado) C: Com proteção térmica; o pólo N opera e desopera conforme os outros pólos do disjuntor (fechamento antecipado) D: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre cerrado. D: Com proteção térmica; o pólo N permanece sempre fechado. .2. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 5. Datos técnicos 5. Dados técnicos Calibre de la estructura Calibre da estrutura 63 10 Corriente nominal (A) Corrente nominal (A) Tensión asignada de aislamiento Tensão nominal de isolação Tensión asignada de empleo Tensão nominal de trabalho Distancia de centellamiento Distância de faiscamento Número de polos Número de pólos Código para el poder de corte Código para a capacidade de ruptura Calibre de la estructura Calibre da estrutura (A) Poder último de corte de cortocircuitos (kA, RMS) Capacidade máxima de ruptura (kA, RMS) Poder de corte de cortocircuitos en servicio (kA, RMS) Capacidade de ruptura em serviço (kA, RMS) 16 32 40 20 50 100 25 16 63 50 20 25 63 80 225 32 100 40 160 100 400 225 125 180 200 315 225 250 350 800 630 400 400 500 630 630 700 1250 700 800 1000 1250 800 500 800 800 800 500 800 500 500 380/400/415 380/400/415/690 380/400/415/690 380/400/415/690 380/400/415 380/400/415/690 380/400/415 380/400/415 50 3 50 4 2 50 3 4 2 100 3 3 4 100 3 4 100 3 4 100 4 3 S H H H S H R H H S H R H S H R S S H R S H R H H 63 63 63 100 100 100 100 100 225 225 225 225 225 400 400 400 400 630 630 630 630 800 800 800 1250 AC 415V 15 35 35 50 25 50 65 50 50 25 50 65 50 35 50 70 35 35 50 70 50 60 70 60 65 AC 690V - - - 8 3 8 10 8 8 5 8 10 8 10 12 15 10 12 13 12 - - - - AC 415V 7.5 17.5 17.5 25 12.5 25 32.5 25 25 12.5 25 32.5 25 17.5 25 35 17.5 17.5 26 26 30 35 30 32.5 AC 690V - - - 4 1.5 4 5 4 4 2.5 4 5 4 5 6 7.5 5 6 6.5 6 - - - - 35 Tipo fijo Modelo fixo Toma posterior Conexão traseira Instalación extraíble Modelo extraível Disparo por shunt Disparo por shunt Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão Contacto auxiliar Contato auxiliar Contacto de alarma Contato de alarme Nota: Para los interruptores 63H~800H, se disponibilizam versiones sin centellamiento (no disponible para 800H/4P) Nota: Para os disjuntores 63H~800H-estão disponíveis versões sem faiscamento, exceto para o calibre 800H/4P) .3. .4. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 6. Disparo 6. Disparo Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para distribución de potencia) con todos los polos energizados simultaneamente Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para distribuição de potência) com todos os pólos energizados simultaneamente No Não Tiempo convencional Tempo convencional Estado inicial Estado inicial Corriente de teste Corrente de teste I/In 1 Corriente soportada sin disparo Corrente suportada e mantida 1.05 2h(In 63A) Ih(In 63A) En frío Condição frio 2 Corriente de disparo Corrente de disparo 1.30 2h(In 63A) Ih(In 63A) Enseguida al teste número 1 Logo após o teste número 1 Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para protección de motores) con todos los polos energizados simultaneamente Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para proteçãode motores) com todos os pólos energizados simultaneamente Número de série Ajuste de corriente Tiempo convencional Número de série Ajuste de corrente Tempo convencional Observación Observação 1 1.0In 2h En frío Condição frio 2 1.2In 2h Enseguida al teste número 1 Logo após o teste número 1 4min En frío Condição frio 10 8min En frío Condição frio 225 4s t 10s En frío Condição frio 10 6s t 20s En frío Condição frio 225 3 4 .5. Condición inicial Condição inicial In 225 1.5In In 630 In 225 7.2In In 630 El polo N situase a la derecha en los interruptores tetrapolares; consulte la tabla abajo para corrientes asignadas para el polo N, curvas de disparo C y D. O pólo N do disjuntor tetrapolar fica ao lado direito; veja tabela abaixo para as correntes nominais para o pólo N, com curvas de disparo C e D. Calibre de la estructura (A) Calibre da estrutura 63 100 225 400 630 800 Corriente nominal (A) Corrente nominal (A) Corriente nominal para el polo N (A) Corrente nominal para o pólo N (A) 10 10 16 16 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50 63 63 10 10 16 16 20 20 25 25 32 32 40 40 50 50 63 63 80 63 100 63 100 100 125 100 160 100 180 100 200 100 225 125 225 225 250 225 315 225 350 250 400 250 400 250 500 315 630 350 630 350 700 400 800 500 .6. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 7. Informaciones generales acerca del producto 7. Informações gerais sobre o produto Interruptores automáticos de caja moldeada NM1 Disjuntores NM1 em caixa moldada 1 Cuerpo (tipo fijo) Corpo (tipo fixo) 2 Tipo extraíble Tipo extraível 3 Toma posterior Conexão traseira 4 Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão 5 Disparo por shunt Disparo por shunt 6 Contacto de alarma Contato de alarme 7 Contacto auxiliar Contato auxiliar 8 Motor Motor 9 Operación magnética Operação magnética 10 Mando eléctrico Operação motorizada 11 Mando por empuñadura Operação por alavanca 12 Carril DIN (para 63A, 100A, 125A) Trilho DIN (para calibres 63A, 100A, 125A) 13 Interenclavamiento mecánico Intertravamento mecânico 14 Bornes Terminal envolvente 15 Conexión anterior Plug de conexão frontal 16 Cubrebornes Blindagem (proteção de terminal) 2 3 15 16 1 4 5 6 7 8 14 8 15 10 .7. 11 12 13 .8. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 8. Curves(para distribución de potencia) 8. Curves(para distribuição de potência) 8.1 Curvas 8.1 Curvas Curva específica para el interruptor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32) Curva específica para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32) Curva específica para el interruptor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100) Curva específica para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100) 10000 7200 3600 10000 7200 3600 1200 600 300 1200 600 300 120 60 30 120 60 30 Tiempo (s) Tempo (s) 20 10 5 2 1 0.5 0.2 Tiempo (s) Tempo (s) 20 10 5 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.1 0.05 0.02 1 2 3 4 57 8 1 2 3 4 12 20 5 7 8 12 20 Multiples de la corriente nominal Múltiplos da corrente nominal Multiples de la corriente nominal Múltiplos da corrente nominal Curva de compensación de temperatura para NM1-63(10-32). NM1-100(16-32). Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32) Curva de compensación de temperatura para NM1-63(40-63). NM1-100(40-100). Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100) 130 130 120 120 110 110 Corriente nominal (%) Corrente nominal (%) Corriente nominal (%) Corrente nominal (%) 100 90 90 80 80 0 10 20 30 Temperatura ambiente ( ) Temperatura ambiente ( ) .9. 100 40 50 60 0 10 20 30 Temperatura ambiente ( ) Temperatura ambiente ( ) 40 50 60 Curva específica para el interruptor NM1-225 Curva específica para o disjuntor NM1-225 Curva específica para el interruptor NM1-400 Curva específica para o disjuntor NM1-400 10000 7200 3600 10000 7200 1200 600 300 1200 600 3600 300 120 60 30 120 60 20 10 5 2 1 0.5 0.2 Tiempo (s) Tempo (s) 20 10 5 2 Tiempo (s) Tempo (s) 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.1 0.05 0.02 1 2 3 4 5 7 8 12 20 1 2 3 4 Multiples de la corriente nominal Múltiplos da corrente nominal 8 12 20 Multiples de la corriente nominal Múltiplos da corrente nominal Curva de compensación de temperatura para NM1-225 Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-225 Corriente nominal (%) Corrente nominal (%) 5 7 Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-400 Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-400 130 130 120 120 110 110 Corriente nominal (%) Corrente nominal (%) 100 90 80 100 90 80 0 1 0 20 30 Temperatura ambiente ( ) Temperatura ambiente ( ) 40 50 60 0 10 20 30 40 50 60 Temperatura ambiente ( ) Temperatura ambiente ( ) .10. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Curva específica para el interruptor NM1-630~800 Curva específica para o disjuntor NM1-630~800 Curva específica para el interruptor NM1-1250 Curva específica para o disjuntor NM1-1250 10000 7200 3600 10000 7200 3600 1200 600 1200 600 300 300 120 120 60 60 20 10 5 2 Tiempo (s) Tempo (s) Tiempo (s) Tempo (s) 1 0.5 0.2 0.1 0.05 0.02 0.1 0.05 0.02 1 2 3 4 5 7 8 12 1 2 3 4 20 Multiples de la corriente nominal Múltiplos da corrente nominal 5 7 8 12 20 Multiples de la corriente nominal Múltiplos da corrente nominal Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-630~800 Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-630~800 Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-1250 Fig12 Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-1250 130 130 120 120 110 110 Corriente nominal (%) Corrente nominal (%) 20 10 5 2 1 0.5 0.2 Corriente nominal (%) Corrente nominal (%) 100 100 90 90 80 80 0 10 20 30 40 50 0 60 Temperatura ambiente ( ) Temperatura ambiente ( ) 10 20 30 40 50 60 Temperatura ambiente ( ) Temperatura ambiente ( ) 8.2 Corrección para compensación de temperatura 8.2 Correção para compensação de temperatura Tabla de coeficientes de compensación de temperatura para los disyunctores NM1 (calibrados a 40 Tabela de coeficientes de compensação de temperatura para os disjuntores NM1 (calibração a 40 Rango de corriente Faixa de corrente Tipo Tipo ) ) Coeficiente de compensación Coeficiente de compensação -5 0 5 10 15 20 25 30 35 45 50 55 60 NM1-63S H R 16~32A 1.18 1.17 1.15 1.14 1.12 1.09 1.07 1.05 1.03 40 1 0.97 0.95 0.92 0.87 NM1-63S H R 40~63A 1.16 1.16 1.15 1.14 1.12 1.10 1.08 1.06 1.03 1 0.97 0.94 0.87 0.82 NM1-100S H R 16~32A 1.18 1.17 1.15 1.14 1.12 1.09 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.95 0.92 0.87 NM1-100S H R 40~100A 1.16 1.16 1.15 1.14 1.12 1.10 1.08 1.06 1.03 1 0.97 0.94 0.87 0.82 NM1-225S H R 101~225A 1.14 1.13 1.13 1.12 1.10 1.08 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.93 0.86 0.76 NM1-400S H R 226~400A 1.13 1.12 1.12 1.11 1.10 1.08 1.06 1.05 1.03 1 0.97 0.94 0.85 0.75 NM1-630S H R 401~630A 1.13 1.12 1.12 1.11 1.10 1.08 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.93 0.90 0.75 NM1-800H R 631~800A 1.13 1.12 1.12 1.11 1.10 1.08 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.93 0.90 0.75 700~1250A 1.14 1.13 1.12 1.11 1.10 1.09 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.92 0.85 0.76 NM1-1250H .11. 9. Cables 9. Fiação Conexión anterior(fija) Conexão frontal (fixa) Pletinas prolongadoras (para interruptores 10~125A) Prolongadores para terminais (disponíveis para produtos de 10~125A) Tornillo de conexionado Parafuso da conexão C Calibre de la estructura Calibre da estructura Tornillo para conexionado frontal Código del poder Parafuso para conexão frontal de corte Corriente(A) Corrente(A) Código da capacidade Tornillo hexagonal interno(B) Tornillo hexagonal externo(A) de ruptura Parafuso com sextavado interno(B) Parafuso de cabeça sextavada(A) 6 10 16 20 63 25 32 40 50 63 B A Tornillo(C) Parafuso Philips(C) S H S H S H S H S H S H S H S H S H S 16 H R S 20 H R S 100 25 H R S 32 H R S 40 H R .12. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Calibre de la estructura Calibre da estructura Tornillo para conexionado frontal Código del poder Parafuso para conexão frontal de corte Corriente(A) A type C type Corrente(A) Código da capacidade Tornillo hexagonal interno(B) Tornillo hexagonal externo(A) de ruptura Parafuso com sextavado interno(B) Parafuso de cabeça sextavada(A) S 50 H R S 63 H R 100 S 80 H R S 100 H R S 100 H R S 125 H R S 160 H R 225 S 180 H R S 200 H R S 225 H R S 225 H R S 250 H R S 400 315 H R S 350 H R S 400 H R .13. Tornillo(C) Parafuso Philips(C) Calibre de la estructura Calibre da estructura Tornillo para conexionado frontal Código del poder Parafuso para conexão frontal de corte Corriente(A) A type C type Código da capacidade Corrente(A) Tornillo hexagonal interno(B) Tornillo hexagonal externo(A) de ruptura Parafuso com sextavado interno(B) Parafuso de cabeça sextavada(A) Tornillo(C) Parafuso Philips(C) S 400 H R S 630 500 H R S 630 H R 630 800 700 800 H R H R H R 700 H 800 H 900 H 1000 H 1250 H 1250 Bornes envolventes (para interruptores de 16~630A) Terminais envolventes (disponíveis para disjuntores de 16~630A) Tipo A Tipo A Conexión posterior Conexão traseira Conexión posterior - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800A Conexão traseira disponível para disjuntores 3P e 4P, calibres NM1-63~NM1-800 Tipo B Tipo B Tipo C Tipo C Conexión extraíble Conexão extraível Conexión extraíble - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800A Modelos extraíveis: 3P e 4P, NM163~NM1-800 .14. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 10. Dimensiones de la estructura y información de montaje 10. Dimensões da estrutura e informações para a montagem Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión anterior) Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(conexão frontal) A A B C L E L2 F E F A G L1 G Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão d G1 2- G1 Bloqueo de chispas Bloqueio do arco elétrico Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão Bloqueo de chispas Bloqueio do arco elétrico H2 H4 22 22 H3 4- W1 6- d W1 W1 W3 W 2P 3P W1 W1 d H H1(max) W1 W2 4P Modelo Modelo Dimensiones externas Dimensões externas Medidas de montaje Medidas de montagem .15. NM1-63S NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-100R NM1-225S NM1-225H NM1-225R C 85 85 84 84 102 102 E 48 48 50 50 50 50 F 22 22 22 22 22 22 G 14 14 17.5 17.5 23 23 G1 6.5 6.5 7.5 7.5 11.5 11.5 H 73 81 68 86 86 103 H1 90 98.5 86 102 110 127 H2 20 27 24 24 24 24 H3 4 4 4 4 4 4 H4 6 6 7 7 5 5 L 135 135 155 155 165 165 L1 170 173 255 255 360 360 L2 117 117 136 136 144 144 W 76 76 90 90 105 105 W1 25 25 30 30 35 35 W2 - 101 - 120 - 140 W3 - - - 64.5 - 74.5 A 25 25 30 30 35 35 B 117 117 129 126 126 5.5 5.5 d 3.5 3.5 4.5 129 6 4.5 6 Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 1250 (Conexión anterior) Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800 1250 (conexão frontal) Bloqueo de chispas Bloqueio do arco elétrico Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão A1 H5 H4 H3 E C L C1 F L2 B E F A L1 G1 G Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão Bloqueo de chispas Bloqueio do arco elétrico A 22 22 H2 H W1 W1 W1 W1 W W2 3P 4P W1 H1(max) Modelo Modelo NM1-400S Dimensiones externas Dimensões externas Medidas de montaje Medidas de montagem NM1-630R NM1-400H NM1-630S NM1-630H NM1-800H/4P NM1-800H/R NM1-400R NM1-1250H C 102 129 134 134 154 135.5 265.5 C1 179 175 184 184 204 206.5 345.5 E 90 89 89 89 106 91 97 F 62 65 65 65 66 52 78 G 28 30.5 40 44 44 45 - G1 13 10.5 13.5 13.5 12.5 12 - 107 109 141 148 156 202 H 104 107 111 111 H1 155 150 160 160 H2 38 39 44 44 33 36.5 58 H3 6 6 6 6 4.5 5 16.5 H4 6 4.5 3.5 3.5 4.5 6 2 H5 2.5 4.5 4.5 4.5 8 7 4.5 L 257 257 270 270 280 276 406 L1 457 457 470 470 470 485 706 L2 225 225 234 234 243 243 375 W 140 150 182 182 210 - 210 W1 44 44 58 58 70 70 70 W2 198 - 240 - - 280 - A 44 44 58 58 70 70 70 A1 50 - 58 - - - - B 194 194 200 200 243 243 375 7 7 7 7 7 7 10 d .16. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión posterior) Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(Conexão traseira) M H6 H6 H7 H7 M W1 W1 W1 3P W1 W1 4P Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 (Conexión posterior) Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800(Conexão traseira) W1 W1 H7 H6 H6 H7 16 d1 16 d1 W1 W1 3P W1 4P Diagrama del horado para conexionado posterior Diagrama de furação para conexão traseira 3P .17. 4P Modelo plug-in Modelo plug-in H10 H9 L6 H8 M1 L4 L2 L5 4- d2 K H11 Moungint plate Diagrama de montaje Diagrama de montagem Diagrama del horado para fijación en panel posterior Diagrama de furação para montagem em placa Modelo Modelo NM1-63S NM1-63H NM1-225S NM1-225H NM1-225R NM1-400S NM1-400H NM1-400R NM1-630R NM1-630S NM1-800H NM1-630H NM1-800R 25 30 35 44 44 58 70 3.5 4.5 6 5.5 7 7 7 7 d1 - - - 12.5 12.5 16.5 16.5 d2 6 8 8 8.5 9 8.5 12 D 8 24 26 31 33 37 37 A d 8 16 20 33 37 37 37 H6 44 68 66 60 65 65 48 H7 66 108 110 120 120 125 125 H8 28 51 51 61 60 60 87 H9 38 65.5 72 - 83.5 93 - H10 44 78 91 99 106.5 112 106 H11 8.5 17.5 17.5 22 21 21 26.5 L2 117 136 144 225 225 234 243 L3 117 108 124 194 194 200 243 L4 97 95 90 165 163 165 173 L5 138 180 190 285 285 302 305 L6 80/105* 95/125* 110/145* 145/203* 155 185/245* 215/285* M M6 M8 M10 - - - - K 50.2 60 70 60 60 100 90 J 60.7 62 54 129 130 123 143 M1 M5 M8 M8 M10 M10 M12 M14 W1 25 30 35 44 44 58 70 D1 Dimensiones para conexionado posterior y tipo plug-in Dimensões para conexão traseira e tipo plug-in NM1-100S NM1-100H NM1-100R Nota: El “*” denota dimensiones para interruptores tetrapolares Nota: O “*” marca as dimensões para disjuntores tetrapolares .18. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 11. Accesorios 11. Acessórios Accesorios internos Acessórios internos Izquierda Esquerda Contacto auxiliar Contato auxiliar Contacto auxiliar de alarma Contato auxiliar de alarme Disparo por shunt Disparo por shunt Contacto de alarma Contato de alarme Bobina de disparo a mínima tensión Bobina de mínima tensão Derecha Direita Pallanca Alavanca Accesorio Acessório Código del accesorio Código do acessório Disparo Disparo magnético compuesto Disparo Disparo magnético composto Sin accesorios Sem acessórios 200 300 Contactos de alarma Contatos de alarme 208 308 Disparo por shunt Disparo por shunt 210 310 Contactos auxiliares Contatos auxiliares 220 320 Bobina de disparo a mínima tensión Bobina de mínima tensão 230 330 Disparo por shunt, contato auxiliar Disparo por shunt, contato auxiliar 240 340 250 350 260 360 270 370 218 318 228 328 238 338 248 348 268 368 278 378 Disparo por shunt, bobina de disparo a mínima tensión Disparo por shunt, bobina de mínima tensão Dos sets de contactos auxiliares Dois conjuntos de contatos auxiliares Contactos auxiliares, bobina de mínima tensión Contatos auxiliares, bobina de mínima tensão Disparo por shunt, contacto de alarma Disparo por shunt, contato de alarme Contacto auxiliar de alarma Contato auxiliar de alarme Bobina de disparo a mínima tensión, contacto de alarma Bobina de mínima tensão, contato de alarme Disparo por shunt, contacto auxiliar de alarma Disparo por shunt, contato auxiliar de alarme Un set de contactos auxiliares Um conjunto de contatos auxiliares Contacto auxiliar - Bobina de disparo a mínima tensión Contato auxiliar Bobina de mínima tensão .19. Montaje y conexionado Montagem e instalação NM1-100H NM1-225H 2P NM1-400S NM1-400H R NM1-630S H 3P 4P NM1-63S H NM1-100S H R NM1-225S H R 3P 4P NM1-630R NM1-800H R 3P 4P NM1-1250H 3P 11.1 Bobina de mínima tensión 11.1 Bobina de mínima tensão a. Acción tensión de disparo: 70~35% de la tensión nominal, operación confiable a. Ação tensão de disparo: 70~35% da tensão nominal, operação confiável b. Acción Tensión de disparo: <35% de la tensión nominal, el interruptor no es accionado b. Ação Tensão de disparo: <35% da tensão nominal, o disjuntor não será acionado C . Acción Tensión de disparo: >65% de la tensión nominal, operación confiable C . Ação Tensão de disparo: >65% da tensão nominal, operação confiável La bobina de disparo a mínima tensión es normalmente disponible para 230V y 400V, 50Hz A bobina de mínima tensão é fornecida normalmente para 230V e 400V, 50Hz Código de la bobina de disparo a mínima tensión Código da bobina de mínima tensão Código Código Tensión Tensão Frecuencia nominal Freqüência nominal A2 A4 D1 D2 AC 230V AC 400V DC 110V DC 230V 50Hz 50Hz - - Esquema eléctrico de la bobina de disparo a mínima tensión Esquema elétrico da bobina de mínima tensão 11.2 Disparo por shunt 11.2 Disparo por shunt El disparo por shunt es disponible normalmente para tensión de 230V y 400V, 50Hz O disparador shunt é normalmente fornecido em 230V e 400V, 50Hz Tensión de actuación del disparo: 70%~110% de la tensión nominal, operación confiable Tensão de atuação do disparador: 70%~110% da tensão nominal, operação confiável Código del disparador shunt Código do disparador shunt Código Código A1 A2 D1 D2 D3 DC 110V DC 230V DC 24V - - - A4 Tensión AC 230V AC 110V/127 AC 400V Tensão Frecuencia nominal 50Hz 50Hz/60Hz 50Hz/60Hz Freqüência nominal Nota: con alimentación a 24VDC, la corriente nominal alcanza 5A±10% Nota: para alimentação a 24VCC, a corrente nominal é de 5A±10% Esquemas eléctricos del disparador shunt Esquemas elétricos do disparador shunt 11.3 Contacto auxiliar y contacto de alarma 11.3 Contato auxiliar e contato de alarme Parámetros nominales de los contactos auxiliares Parâmetros nominais dos contatos auxiliares Dimensiones del estuche Dimensões da caixa Corriente convencional térmica Ith (A) Corrente nominal térmica Ith (A) Corriente nominal Ie (A) 400VCA Corrente nominal Ie (A) 400VCA Corriente nominal Ie (A) 230VDC Corrente nominal Ie (A) 230VCC Inm 225A 3 0.26 0.14 Inm 400A 6 3 0.2 .20. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada a. Contacto auxiliar a. Contato auxililar F12 Interruptor en condición de desoperación Disjuntor em condição de desoperação F11 F14 F12 Interruptor en condición 'cerrado' Disjuntor em condição 'fechado' F11 F14 b. Contacto de alarma b. Contato de alarme Cuando el interruptor automático ejecuta normalmente el cierre o apertura, los contactos de alarma siguen sin actuar. Después de una apertura en vacío o debido a un disparo por falla, el contacto de alarma opera y solamente vuelve a la condición inicial después del interruptor encontrarse otra vez en su estado original. Quando o disjuntor opera ou desopera normalmente, o contato de alarme não atua. Depois de um disparo em vazio ou devido a uma falha, o contato de alarme é acionado e somente retorna à sua condição normal depois que o disjuntor retornar à condição normal de operação. Interruptor automático en condiciones de 'aperto' o 'cerrado'. Disjuntor em condição 'aberto' ou 'fechado'. B12 Interruptor automático en condicion de diparo en vacío o de alarma Disjuntor em condição de disparo em vazio ou de alarme B12 B11 B14 B11 B14 Esquema eléctrico de contactos auxiliares para NM1 Esquema elétrico de contatos auxiliares para NM1 Esquema eléctrico de contactos de alarma para NM1 Esquema elétrico de contatos de alarme para NM1 Alimentación eléctrica Fonte de alimentação Alimentación eléctrica Fonte de alimentação Circuito de cierre Circuito de fechamento Circuito de abertura Circuito de abertura Accesorios externos Acessórios externos 11.4 Mando eléctrico 11.4 Acionamento motorizado Modelo Modelo Forma de la estructura Forma da estrutura Código de tensión CA Código de tensão CA Código de tensión DC Código de tensão CC Mando eléctrico (NM1-63 100 225) Operação motorizada (NM1-63 100 225) Tipo Tipo NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400 NM1-630 NM1-800 NM1-1250 Magnetotérmico Termomagnético Motor Motor A2, A4 A2, A4 D1, D2 D1, D2 Mando eléctrico (NM1-400 630 800 1250) Operação motorizada (NM1-400 630 800 1250) Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 63 100 225A, con motorización CA Esquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-63 100 225A Alimentación eléctrica Fonte de alimentação SB1 Circuito de cierre Circuito de fechamento SB2 Circuito de abertura Circuito de abertura Especificación CA 50Hz 230V o 400V Especificação em CA 230V ou 400V, 50Hz .21. Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 400 630 800 1250A, con motorización CA Esquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-400 630 800 1250 K2 M Y K1 K2 K2 K1 1 S3 M X K1 M Y X 1 2 3 4 Circuito de cierre Circuito de fechamento S1 2 S2 3 T S1 Circuito de cierre Circuito de fechamento T S2 Circuito de cierre Circuito de fechamento U~ Auto-alimentado Auto-alimentado Circuito de cierre Circuito de fechamento S3 Sem autoalimentación Sem auto-alimentação Especificación CA 50Hz, 230V o 400V Especificação 230V ou 400V, 50Hz Mando rotativo Manopla rotativa Esquema eléctrico de apertura y cierre para operación por medio de pallancaq Esquema elétrico de abertura e fechamento para acionamento por alavanca Dimensiones de montaje para el mecanismo de operación manual Dimensões de montagem para o mecanismo de operação manual Interruptores automáticos Disjuntores H Y 61 53 20 36 45 X 2- 5.5 24 200 Diagrama de horado para montaje manual Diagrama de furação para montagem manual D MIN=50mm Tipo Tipo Dimensiones de montaje Dimensões de montagem Y-valor de la pallanca respeto al centro del interruptor Y-valor da alavanca em relação ao centro do disjuntor NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400S NM1-630R NM1-400H NM1-630S NM1-800H NM1-400R NM1-800R 49 54 54 84 76 83 76 0 0 0 0 -10 0 -20 .22. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Montaje y dimensiones del horado Montagem e dimensões de furação C A B F A 8- d D E Interruptor A Disjuntor A L Interruptor B Disjuntor B Nota: 1, * expresa el largo del horado Nota: 1, * significa o comprimento da furação 2, instalar primeramente el interruptor y después el interenclavamiento mecánico 2, instalar primeiramente o disjuntor e em seguida o intertravamento mecânico Interenclavamiento mecánico Intertravamento mecânico Modelo Modelo d A B C D E F L NM1-100 30 129 90 30 90 155 210 4.5 6* NM1-225 35 126 100 30 100 165 240 5.5 NM1-400 44 194 172 20 62 257 330 7 NM1-630 58 200 175 48 62 270 412 7 NM1-63 NM1-800 .23. 12. Información complementar 12. Informação complementar 12.1 El interruptor NM1-225 se puede proveer con capacidad estendida para 250A 12.1 O modelo NM1-225 pode ser fornecido com capacidade ampliada para 250A 12.2 Los interruptores NM1-400 y NM1-1.250 se suministram normalmente equipados con un kit monobloco de conexión por bornes. Para otros calibres, el conector monobloco se deve ordenar en separado. 12.2 Os modelos NM1-400 e NM1-1.250 são fornecidos normalmente com uma régua de conectores. Para os outros modelos, a régua de conectores deve ser pedida separadamente. 12.3 Los seccionadores série NM1 son fabricados solamente a partir de los interruptores tipo H 12.3 Somente os interruptores do tipo H podem ser utilizados para fabricar os seccionadores da série NM1 12.4 Todos los interruptores Série NM1 acceptan cubrebornes, elevando el grado de protección sobre las conexiones para IP40. 12.4 Todos os disjuntores da série NM1 admitem proteções de terminais, elevando o grau de proteção para IP40 quando instaladas. Para NM1-400~1250 Para NM1-63~225 12.5 Corrección para compensación de temperatura 12.5 Correção para compensação de temperatura Rango de corriente Faixa de corrente -5 Tipo Tipo Coeficiente de compensación Coeficiente de compensação 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 NM1-63S H R 16~32A 1.18 1.17 1.15 1.14 1.12 1.09 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.95 0.92 0.87 NM1-63S H R 40~63A 1.16 1.16 1.15 1.14 1.12 1.10 1.08 1.06 1.03 1 0.97 0.94 0.87 0.82 NM1-100S H R 16~32A 1.18 1.17 1.15 1.14 1.12 1.09 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.95 0.92 0.87 NM1-100S H R 40~100A 1.16 1.16 1.15 1.14 1.12 1.10 1.08 1.06 1.03 1 0.97 0.94 0.87 0.82 NM1-225S H R 101~225A 1.14 1.13 1.13 1.12 1.10 1.08 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.93 0.86 0.76 NM1-400S H R 226~400A 1.13 1.12 1.12 1.11 1.10 1.08 1.06 1.05 1.03 1 0.97 0.94 0.85 0.75 NM1-630S H R 401~630A 1.13 1.12 1.12 1.11 1.10 1.08 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.93 0.90 0.75 NM1-800H R 631~800A 1.13 1.12 1.12 1.11 1.10 1.08 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.93 0.90 0.75 NM1-1250H 700~1250A 1.14 1.13 1.12 1.11 1.10 1.09 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.92 0.85 0.76 .24. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 12.6 Par de apriete para interruptores Série NM1 12.6 Torque de aperto para disjuntores Série NM1 Sección del condutor (cobre) Especificação do condutor (cobre) Corriente asignada Corrente nominal AWG/MCM mm2 Par de apriete Torque de aperto Conexionado frontal Conectores Conexão frontal Terminal envolvente 16-6 1.5-16 10 In 63 5 3 4-3 25-35 63<In 100 10 8 2-4/0 50-95 100<In 225 14 10 300-500 120-240 225<In 400 18 16 250 2 150 2 400<In 500 22 18 350 2 185 2 500<In 630 26 20 500 2 240 2 630<In 800 28 - 350 4 185 4 800<In 1250 30 - 12.7 Distancias de seguridad recomendadas en el montaje 12.7 Distâncias de segurança recomendadas na montagem Distancia(min) Distância(min) Tipo Tipo NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400 NM1-630 NM1-800 NM1-1250 Line side 50mm 50mm 50mm 100mm 100mm 100mm 100mm Load side 20 mm 20 mm 20 mm 20mm 20mm 20mm 20mm Right side 25 mm 25 mm 25 mm 25mm 25mm 25mm 25mm Left side 25 mm 25 mm 25 mm 25mm 25mm 25mm 25mm 12.8 Datos técnicos para los disyunctores NM1 12.8 Dados técnicos para os disjuntores NM1 Calibre de la estructura Calibre da estrutura 63 100 225 400 630 800 1250 .25. Tipo Tipo Número de polos Número de pólos Ui (V) 220 240V 380 415V 440V 480 500V 690V NM1-63S NM1-63H NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-100H NM1-100H NM1-100R NM1-225S NM1-225H NM1-225H NM1-225H NM1-225R NM1-400S NM1-400S NM1-400H NM1-400R NM1-630S NM1-630S NM1-630H NM1-630R NM1-800H NM1-800R NM1-1250H 3 3 4 3 2 3 4 3 3 2 3 4 3 3 4 3 3 3 4 3 3 3 3 3 500V 500V 500V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 20/10 42/21 42/21 42/21 65/32.5 65/32.5 65/32.5 85/42.5 42/21 65/32.5 65/32.5 65/32.5 85/42.5 50/25 50/25 85/42.5 100/50 50/25 50/25 85/42.5 100/50 85/42.5 100/50 85/42.5 15/7.5 35/17.5 35/17.5 25/12.5 50/25 50/25 50/25 65/32.5 25/12.5 50/25 50/25 50/25 65/32.5 35/17.5 35/17.5 50/25 70/35 35/17.5 35/17.5 50/25 70/35 60/30 70/35 65/32.5 10/5 20/10 20/10 20/10 42/21 42/21 42/21 55/27.5 20/10 42/21 42/21 42/21 55/27.5 30/15 30/15 42/21 65/32.5 30/15 30/15 42/21 65/32.5 55/27.5 65/32.5 55/27.5 10/5 25/12.5 25/12.5 25/12.5 35/17.5 10/5 25/12.5 25/12.5 25/12.5 35/17.5 15/7.5 15/7.5 25/12.5 42/21 15/7.5 15/7.5 25/12.5 40/20 30/15 40/20 30/15 3/1.5 8/4 8/4 8/4 10/5 5/2.5 8/4 8/4 8/4 10/5 10/5 10/5 12/6 15/7.5 12/6 12/6 13/6.5 20/10 20/10 20/10 15/7.5 Icu/Ics(kA) Calibre de la estructura Calibre da estrutura 63 100 225 400 630 800 1250 Tipo Tipo NM1-63S NM1-63H NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-100H NM1-100H NM1-100R NM1-225S NM1-225H NM1-225H NM1-225H NM1-225R NM1-400S NM1-400S NM1-400H NM1-400R NM1-630S NM1-630S NM1-630H NM1-630R NM1-800H NM1-800R NM1-1250H Número de polos Número de pólos 3 3 4 3 2 3 4 3 3 2 3 4 3 3 4 3 3 3 4 3 3 3 3 3 Icu/Ics(kA) Ui (V) 220 240V 380 415V 440V 500V 500V 500V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 800V 20/40 42/88.2 42/88.2 42/88.2 65/143 65/143 65/143 85/187 42/88.2 65/143 65/143 65/143 85/187 50/105 50/105 85/187 100/220 50/105 50/105 85/187 100/220 85/187 100/220 85/187 15/30 35/73.5 35/73.5 25/52.5 50/105 50/105 50/105 65/143 25/52.5 50/105 50/105 50/105 65/143 35/73.5 35/73.5 50/105 70/154 35/73.5 35/73.5 50/105 70/154 60/132 70/154 65/143 10/17 20/40 20/40 20/40 42/88.2 42/88.2 42/88.2 55/121 20/40 42/88.2 42/88.2 42/88.2 55/121 30/63 30/63 42/88.2 65/143 30/63 30/63 42/88.2 65/143 55/121 65/143 55/121 480 500V 690V 10/17 25/52.5 25/52.5 25/52.5 35/73.5 10/17 25/52.5 25/52.5 25/52.5 35/73.5 15/30 15/30 25/52.5 42/88.2 15/30 15/30 25/52.5 40/84 30/63 40/84 30/63 3/4.5 8/13.6 8/13.6 8/13.6 10/17 5/7.5 8/13.6 8/13.6 8/13.6 10/17 10/17 10/17 12/24 15/30 12/24 12/24 13/26 20/40 20/40 20/40 15/30 .26. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 12.9 Conexión en cascada 12.9 Conexão em cascata Aguas arriba NM1-63~1250 A montante NM1-63~1250 Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250 A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250 Aguas arriba A montante Poder de corte Capacidade de ruptura (kA RMS) NM1-63S 20 Aguas abajo A jusante Poder de corte (kA RMS) Capacidade de ruptura (kA RMS) NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-100R NM1-225S NM1-225H 50 65 50 25 25 42 NM1-225R NM1-400S NM1-400H NM1-400R NM1-630S NM1-630H NM1-630R NM1-800H NM1-800R NM1-1250H 65 50 70 50 70 60 70 35 35 65 DZ267-32 20 40 20 35 50 20 25 30 DZ47-60 20 40 20 35 50 20 25 30 NBH8-40 20 40 20 35 50 20 25 30 NB1-63 20 42 25 35 50 25 35 35 NB1-63/H 20 42 25 40 50 25 35 40 DZ158-100 25 40 50 25 40 50 30 40 50 NB1-125 25 50 50 25 40 50 30 40 50 25 50 65 25 50 65 50 70 NM1-63S 42 NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-225S NM1-225H NM1-400S NM1-400H NM1-630S NM1-630H NM1-800H 65 50 65 65 50 65 65 65 50 65 50 70 50 65 70 70 60 70 50 70 50 70 70 50 70 70 50 65 70 60 70 70 70 70 65 70 60 70 65 70 70 70 70 NM1-1250H .27. .28. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Aguas arriba NM1-63~1250 A montante NM1-63~1250 Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250 A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250 Aguas arriba A montante Poder de corte Capacidade de ruptura (kA RMS) NM1-63S 15 Aguas abajo A jusante Poder de corte (kA RMS) Capacidade de ruptura (kA RMS) NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-100R NM1-225S NM1-225H 50 65 50 25 25 35 NM1-225R NM1-400S NM1-400H NM1-400R NM1-630S NM1-630H NM1-630R NM1-800H NM1-800R NM1-1250H 65 50 70 50 70 60 70 35 35 65 DZ47-60 10 15 10 15 15 10 15 15 NB1-63 15 20 15 20 20 15 20 20 NB1-63/H 15 20 20 25 25 20 25 25 DZ158-100 20 25 35 20 25 35 20 25 35 NB1-125 20 25 35 20 25 35 20 25 35 25 50 65 25 50 65 50 70 NM1-63S 35 NM1-63H NM1-100S NM1-100H NM1-225S NM1-225H NM1-400S NM1-400H NM1-630S NM1-630H NM1-800H 65 50 65 65 50 65 65 65 50 65 50 70 50 65 70 70 60 70 50 70 50 70 70 50 70 70 50 65 70 60 70 70 70 70 65 70 60 70 65 70 70 70 70 NM1-1250H .29. .30. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6 Disjuntores NM6 em Caixa Moldada 1. Informaciones generales 1. Informações gerais 1.1 1.1 1.2 1.2 1.3 Homologaciones: CCC (Certificado Chino Obligatorio) Homologações: CCC (Certificado Obrigatório Chinês) Certificación en trámite: KEMA Aprovação em andamento: KEMA Utilización: CA 50/60Hz; 690V; DC250/1P; 500 (2P en série); 10~1600A 1.3 Aplicação: 690Vca - 50/60Hz, 250Vcc/1P, 500 (2P em série), 10~1.600A 1.4 Número de polos: 3P, 4P 1.4 Número de pólos: 3P e 4P 1.5 Montaje: Vertical y horizontal 1.5 Montagem: Vertical e horizontal 1.6 Funciones de aislamiento 1.6 Com funções de isolação 1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4, GB14048.2, GB14048.4 1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4, GB14048.2, GB14048.4 2. Características 2. Características 2.1 2.1 2.2 2.2 2.3 2.3 2.4 2.4 .31. Contiene un mecanismo apagachispas y un avanzado sistema limitador de corriente Inclui mecanismo de extinção de arco elétrico e avançado sistema limitador de corrente Alto poder de corte, funciones de centellamento cero y aislamiento, posibilidad de montaje de accesorios. Alta capacidade de ruptura, função de isolamento e contenção de arco, projetado para admitir montagem de acessórios Doble modo de conexión disponible: conexión anterior convencional y sistema europeo de bornes envolvientes. Dois modos de conexão disponíveis: conexão frontal habitual e conexão no sistema europeu de braçadeira envolvente. Design compacto, lineas elegantes, excelente desempeño y bajo custo. Projeto compacto, aparência elegante, desempenho excelente e baixo custo. 3. Estructura de codificación 3. Estrutura de códigos N M 6(S)- / / Código de modo de operación Código de modo de operação D: mando eléctrico D: acionamento motorizado Z: mando rotativo Z: operação por manopla rotativa En blanco: mando direto por empuñadura Sem preenchimento: operação por alavanca Tipos de interruptores tetrapolares:* Tipos de disjuntores tetrapolares:* A N: Sin componentes de disparo por corriente A N: Sem componentes de disparo por corrente Polo N siempre cerrado O pólo de Neutro fica sempre fechado B N: Sin componentes de disparo por corriente. Polo N se mueve B N: Sem componentes de disparo por corrente, o pólo N abre-se en conjunto con los otros tres polos (Polo N cierrase y después se abre) e fecha junto com os outros três pólos (O pólo N fecha-se antecipadamente e abre-se normalmente) C N: Tiene components de disparo por corrente; polo N cierra y abre en conjunto con los otros polos. C N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N abre e fecha junto com os outros três pólos. D N: Tiene componentes de disparo por corriente; polo N siempre cerrado. D N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N está sempre fechado. Código de utilización En blanco: distribución de potencia 2: proteción de motores Código de utilização: Sem preenchimento: distribuição de energia 2: para proteção de motores Tabla de codificación de accesorios (Tabla 1) Tabela de codificação de acessórios (Tabela 1) Número de polos: 3=3P; 4=4P Número de pólos: 3 = 3P; 4 = 4P Corriente nominal Corrente nominal Código para el poder de corte: S-tipo estándar; H-alto poder de corte; R-limitador de corriente Código de capacidade de ruptura: S = Poder de ruptura padrão; H = Alto poder de ruptura; R = Modelo limitador de corrente Calibre de la estructura Calibre da estrutura Inteligente Inteligente Número de secuencia de projeto Número seqüencial de projeto Interruptor Automático en Caja Moldeada Disjuntor em Caixa Moldada Código de la compañía Código da companhia Nota: el polo N soporta la misma corriente de los otros tres polos Nota: a corrente nominal do pólo N é a mesma dos outros três pólos .32. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 4. Datos técnicos 4. Dados técnicos 4.1 Parámetros técnicos 4.1 Parâmetros técnicos Calibre de la estructura Calibre da estrutura 125S,H Corriente asignada (A) Corrente nominal (A) Tensión asignada de aislamiento Tensão nominal de isolação Tensión asignada de servicio Tensão de trabalho Distancia de seguridad en el extintor de arco Perímetro de segurança no extintor de arco Número de polos Número de pólos Código del poder de corte Código de capacidade de ruptura Poder de corte último AC220V/240V (valor efectivo) Máxima capacidade de AC380V/400V/415V ruptura de curto-circuitos AC690V (valor efetivo) 125R 10,12.5,16,20,25,32, 40,50,63,80,100,125 Dimensiones (mm) Dimensões (mm) 10,12.5,16,20,25,32,40, 50,63,80,100,125,160 250S,H,R 400S,H,R 630S,H,R 800S,H,R 1250S,H,R 1600S,H,R 100,125,160 180,200,225,250 200,225,250 315,350,400 400,500,630 400,500,630 700,800 630,700,800 1000,1250 800,1000 1250,1600 160R 12.5,16,20,25,32,40,50, 63,80,100,125,160 500 750 380/400/415 750 50/0 (1) 380/400/415/690 220/240 80/0 (1) 30/0(1) 4 3 4 3 4 3 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 4 S H H R R S H R H S H R H S H R H S H R H S H R H S H R H 50 H 50 35 50 50 65 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 100 65 50 65 100 65 50 65 100 65 50 65 100 65 50 50 50 35 50 50 65 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 100 65 50 65 100 65 50 65 100 65 50 65 100 65 8 8 H R R 25 35 35 50 25 35 35 50 25 25 25 25 37.5 1500 En vacío Em vazio 4 H H Bajo carga Sob carga 3 2 1 S Poder de corte en servicio 12.5 17.5 17.5 AC220V/240V (valor efectivo) 12.5 3 17.5 17.5 Capacidade nominal de AC380V/400V/415V ruptura (valor efetivo) AC690V Vida útil (número de maniobras) Vida útil (número de operações) 160S,H 160H 8 6 10 10 8 10 15 10 10 20 25 20 10 20 25 20 10 20 25 20 10 20 25 20 10 20 25 20 37.5 25 37.5 37.5 50 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 75 50 37.5 50 75 50 37.5 50 75 50 37.5 50 75 50 37.5 25 37.5 37.5 50 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 75 50 37.5 50 75 50 37.5 50 75 50 37.5 50 75 50 4 3 5 5 4 5 7.5 5 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 4 4 1000 8500 1000 7000 500 4000 2500 L 120 130 130 120 130 170 254 268 406 W(3P/4P) 78/103 78/103 32 90/120 90/120 105/140 140/184 210/280 210/280 H 68 80 68 68 80 103 103 102 142.5 3.10/3.85 5.7/7.2 7.95/10.3 19/25.3 Peso (3P/4P) 1.2/1.6 1.5/1.8 Peso: (3P / 4P) Funciones de aislamiento Funções de isolação Conexión anterior Conexão frontal Conexión posterior Conexão traseira Tipo extraíble Extraível Mecanismo extraíbles Mecanismo extraíveis Adaptador para carril DIN Adaptador para trilho DIN Terminal envolviente Terminal envolvente Mando rotativo prolongado Prolongamento de manopla rotativa Mecanismo de mando eléctrico Mecanismo de acionamento motorizado Disparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensión Disparo por shunt/ Bobina de sub-tensão Candado Cadeado Proteción para terminales cortos Blindagem para terminais curtos Contactos auxiliares ó de alarma Contatos auxiliares e de alarme Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe (2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H (2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H .33. encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0. oferta de produtos com perímetro de segurança zero. .34. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 4.2 Modelo inteligente 4.2 Modelo inteligente Calibre de la estructura Calibre da estrutura Corriente asignada (A) Corrente nominal (A) Tensión asignada de aislamiento Tensão nominal de isolação Tensión asignada de servicio Tensão de trabalho Distancia de seguridad en el extintor de arco Perímetro de segurança no extintor de arco Número de polos Número de pólos Código del poder de corte Código de capacidade de ruptura Poder de corte último AC220V/240V (valor efectivo) Máxima capacidade de AC380V/400V/415V ruptura de curto-circuitos AC690V (valor efetivo) Poder de corte en servicio AC220V/240V (valor efectivo) AC380V/400V/415V Capacidade nominal de ruptura (valor efetivo) AC690V Vida útil (número de maniobras) Vida útil (número de operações) Dimensiones (mm) Dimensões (mm) 250S,H,R 400S,H,R 630S,H,R 800S,H,R 1250S,H,R 1600S,H,R 100,125,160 180,200,225,250 200,225,250 315,350,400 400,500,630 400,500,630 700,800 630,700,800 1000,1250 800,1000, 1250,1600 750 750 380/400/415/690 380/400/415/690 50/0 (1) 80/0 (1) 4 3 4 3 80/0 (1) 3 4 3 4 4 S H R H S H R H S H R H S H R H S H R H S H R H 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 50 65 85 65 8 10 15 10 10 20 25 20 10 20 25 20 10 20 25 20 10 20 25 20 10 20 25 20 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 37.5 50 60 50 4 5 7.5 5 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 5 10 12.5 10 Bajo carga Sob carga 1000 En vacío Em vazio 7000 L 210 254 268 406 W(3P/4P) 105/140 140/184 210/280 210/280 H 103 103 102 142.5 1000 500 4000 2500 Peso (3P/4P) 3.10/3.85 5.7/7.2 7.95/10.3 Peso: (3P / 4P) Funciones de aislamiento Funções de isolação Conexión anterior Conexão frontal Conexión posterior Conexão traseira Tipo extraíble Extraível Mecanismo extraíbles Mecanismo extraíveis Adaptador para carril DIN Adaptador para trilho DIN Terminal envolviente Terminal envolvente Mando rotativo prolongado Prolongamento de manopla rotativa Mecanismo de mando eléctrico Mecanismo de acionamento motorizado Disparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensión Disparo por shunt/ Bobina de sub-tensão Candado Cadeado Proteción para terminales cortos Blindagem para terminais curtos Contactos auxiliares ó de alarma Contatos auxiliares e de alarme Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe (2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H (2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H .35. 3 4 3 19/25.3 encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0. oferta de produtos com perímetro de segurança zero. .36. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 5. Informaciones generales acerca del producto 5. Informações gerais sobre o produto Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6 Disjuntores NM6 em Caixa Moldada 12 1 Cuerpo Corpo 2 Modelo extraíble Modelo extraível 3 Contacto auxiliar Contato auxiliar 4 Disparo por shunt Disparo por shunt 5 Bobina de mínima tensión Disparo por sub-tensão (bobina de mínima tensão) 6 Motor Motor 7 Mecanismo de mando eléctrico Mecanismo de operação motorizada 8 9 Operación manual Operação manual 2 13 14 3 4 Carril DIN Trilho DIN 10 Interenclavamiento mecánico Intertravamento mecânico 11 Contacto de alarma Contato de alarme 12 Protección Proteção 13 Conexión posterior Conexão traseira 14 Candado Cadeado 15 Terminal envolviente Terminal de aperto tipo braçadeira envolvente 15 11 5 6 12 7 8 .37. 9 10 .38. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 6. Montaje 6. Montagem 6.1 Sección recta del conductor de cobre correspondiente 6.1 Seção reta do cabo de cobre correspondente Corriente nominal Corrente nominal Sección recta del conductor de cobre Seção reta do cabo de cobre 12.5 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 225 250 315 350 400 2.5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 185 240 Sección recta del conductor de cobre correspondiente Seção reta do cabo de cobre correspondente Corriente nominal Corrente nominal Cable de cobre Cabo de cobre Sección recta del conductor de cobre Seção reta do cabo de cobre Barra de cobre Barramento de cobre 500 630 700 800 150 185 240 2 2 2 30 5 40 2 5 2 50 2 5 1000 1250 1600 60 70 80 5 2 5 2 5 2 6.2 Distancia de seguridad para montaje del interruptor 6.2 Distância de segurança durante a montagem do disjuntor A Distrancia de seguridad para montaje del interruptor NM6 Distância de segurança durante a montagem do disjuntores NM6 2 B E 3 E E 1 C C Distancia de seguridad para montaje del interruptor MN6 Distância de segurança durante a montagem do disjuntor NM6 Modelo de interruptor Disjuntor modelo A NM6 125 NM6 160 NM6 250 accesible acessível NM6 400 NM6 630 800 NM6S 1250 1: 1: 2: 2: 3: 3: .39. 1600 conexión sin propiedades de aislamiento conexão sem propriedades de isolação conductor de aislamiento fio de isolação terminales para conexión de cables flexibles terminais para conexão de cabo flexível B C E 30 20 25 30 30 20 25 50 30 20 25 60 30 20 25 60 30 20 25 80 30 20 25 100 7. Disparo 7. Disparo 7.1 Propiedades de umbrales de largo retardo del interruptor (para proteción de distribución de potencia) 7.1 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de distribuição de potência) Corrente nominal Corrente nominal 1,05In tiempo convencional de tolerancia 1.30In tempo convencional de disparo sin disparo (condición inicial: en frio) (condición inicial: aquecido) 1.05In tempo convencional de tolerância para 1.30In tempo convencional de disparo não ocorrer o disparo (estado inicial frio) (estado inicial já aquecido) 63 1 1 63 2 2 7.2 Propiedades de umbrales de largo retardado del interruptor (para proteción de motores) 7.2 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de motores) Corriente reglada Corrente ajustada Corrente nominal Corrente nominal Corriente convencional de tolerancia (sin disparo) Corrente convencional de tolerância (não dispara) Corriente convencional de disparo Corrente convencional de disparo 7.3 7.3 7.4 7.4 Tiempo convencional 12.5A In 400A Tempo convencional 12.5A In 400A 1.0 2h 1.2 2h 7.2 Umbral de disparo con retardo ajustable, rango 0,8I R~1,0I R O tempo de retardamento é ajustável na faixa de 0,81R~1,01R Disparo instantáneo Disparo instantâneo Calibre de la estructura inm (A) Calibre da estrutura Inm (A) 125 160 250 400 Corriente nominal in (A) Corrente nominal In (A) 10 12.5 16 20 25 32 40 50 63 1250 1600 100 125 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 100 125 200 125 160 225 160 180 250 200 225 250 315 350 400 630 800 80 400 400 500 630 500 630 700 800 1000 1250 1250 1600 Estado en frío Estado a frio 2min(In 200A) 4min(200A In 400A) 2s Tp 10s(In 200A) 4s Tp 10s (200A In 400A) 1.5 Estado aquecido Estado a quente Estado aquecido Estado a quente Estado en frío Estado a frio Valor ajustado para disparo instantáneo Valor ajustado de corrente para disparo instantâneo Protección para distribución de potencia Proteção para distribuição de potência Protección de motores Valor regulado da corrente de disparo (A) Proteção de motores Valor ajustado de corrente de disparo (A)li 500 500 10In 12In 500 500 10In 12In 10In 12In 10In (1) 12In 10In 800 Condición inicial Estado inicial (1) 10In (1) 7In (1) 7In (1) Nota: (1) De 400A hasta 800A, la corriente instantánea de disparo es 10In; de 1250A hasta 1600A, la corriente es 7In. Se necesario 5In~10In, favor informar en el pedido. Nota: (1) 400A Inm 800A-corrente instantânea de disparo 10In 1.250A Inm 1.600A - corrente instantânea de disparo 7In Se necessário 5In~10In, favor informar no pedido. .40. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 8. Curvas especificas de disparo 8. Curvas específicas de disparo 8.1 Curvas 8.1 Curvas Curva especifica de disparo para NM6-125, NM6-160 Curva específica de disparo para NM6-125, NM6-160 t(s) 10 2h 4 6 1h 4 30' 20' 2 10 10' 3 6 4 5' 2 2' 102 1' 6 2 10 6 4 2 1 .6 .4 .2 .1 .06 .04 .02 .01 .006 .004 .1 .2 .3 .4 .6 .8 1 1.5 2 1.2 3 4 6 8 10 12 2 3 4 6 8 10 2 Estado en frío Estado a frio Estado aquecido Estado a quente 2 XIn Nota: In=10~50A, corriente de disparo instantáneo Ii=500A Nota: In=10~50A, corrente de disparo instantâneo li = 500A Curva especifica de disparo para NM6-250 Curva específica de disparo para NM6-250 t(s) 4 2h 10 6 1h 4 30' 2 20' 3 10 10' 6 4 5' 2 2' 2 10 6 1' 4 2 10 6 4 2 1 .6 .4 .2 .1 .06 .04 .02 .01 .006 .004 .1 .2 .3 .4 .6 .8 1 1.5 2 1.2 3 4 6 8 10 12 2 3 4 6 8 102 2 XIn .41. Estado en frío Estado a frio Estado aquecido Estado a quente Curva especifica de disparo para NM6-400 Curva específica de disparo para NM6-400 t(s) 2h 104 6 1h 4 30' 2 20' 3 10 10' 6 4 5' 2 2' 2 10 6 1' 4 2 10 6 4 2 1 .6 .4 .2 .1 .06 .04 .02 .01 .006 .004 .1 .2 .3 .4 .6 .8 1 1.5 2 1.2 3 4 6 8 10 12 2 3 4 8 102 6 Estado en frío Estado a frio Estado aquecido Estado a quente 2 XIn Curva especifica de disparo para NM6-630, 800 Curva específica de disparo para NM6-630, 800 t(s) 4 2h 10 6 1h 4 30' 2 20' 3 10 10' 6 4 5' 2 2' 2 10 6 1' 4 2 10 6 4 2 1 .6 .4 .2 .1 .06 .04 .02 .01 .006 .004 .1 .2 .3 .4 .6 .8 1 1.5 2 1.2 3 4 6 8 10 12 2 3 4 6 8 102 2 Estado en frío Estado a frio Estado aquecido Estado a quente XIn .42. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Curva especifica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800 Curva específica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800 t(s) 10000 5000 Ir=0.4~1In 1000 500 200 100 Tr=3~18S 50 20 10 Isd=1.5¡« 8 In 5 2 1 0.5 0.2 0.15 0.1 0.06 0.2 0.1 0.05 ¡« Ii=1.5 12In 0.02 0.01 0.05 0.1 0.3 0.5 0.2 0.4 1 2 3 4 56 8 200 300 10 30 50 80 40 60 100 XIn Curva especifica de disparo para NM6-1250, 1600 Curva específica de disparo para NM6-1250, 1600 t(s) 2h 1h 30 20 10 5 2 1 10 4 6 4 2 0.6 0.4 3 0.8 1 10 6 4 2 2 10 6 4 2 L 10 6 4 2 1 .6 .4 10 12 8 6 .2 .1 .06 .04 .02 I .01 .006 .004 .1 .43. .2 .3 .4 .6 .8 1 1.5 2 3 4 6 8 10 1.2 2 3 4 6 8 10 2 2 Xln Nota: Nota: In=corriente nominal del transformador de corriente In = corrente nominal do transformador de corrente T=tiempo de disparo T = tempo de disparo Error en el punto critico de disparo Erro no ponto crítico de disparo: Error en el tiempo de disparo Erro no tempo de disparo: Las características de disparo pueden cambiar con la temperatura, normal en 40º. Celsius. La tabla a seguir informa factores de corrección para temperaturas diferentes. Para temperaturas ambientes diferentes de 40º Celsius, as curvas de disparo podem sofrer pequenas alterações. Considerar a tabela abaixo para correção. Factor de compensación de temperatura para diferentes temperaturas ambientes Compensação de temperatura para variações de temperaturas ambiente Factor de reducción de corriente Coeficiente de redução de corrente Temperaturas ambientes Temperaturas ambiente 10 20 Factor de reducción de corriente Coeficiente de redução de corrente 1.25 1.15 30 40 1.1 50 60 0.95 1 9. Dimensiones de la estructura y información de montaje 9. Dimensões da estrutura e informações para a montagem 0.9 70 0.85 Conexión posterior NM6-125(3P,4P) Conexão frontal NM6-125(3P,4P) Y 103 93 4P 78 25 25 71 3P 25 27.5 Y Y 4- 12.5 4.5 5 30 62 14 R 500V 6kV Cat A Ue lcu/lcs 400/415V 25/12.5kA Li=10ln GB14048.2 IEC60947-2 -X 45 Ui Uimp 150 170 166 125 120 In 125A 50/60Hz 40C 100 NM6-125S/3300 X- ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD 50.5 48 125A N 25 38 14 6 Y 3- 12.5 4.5 50 Y 65.5 Y 68 Conexión posterior NM6-125R(3P,4P) Conexão frontal NM6-125R(3P,4P) Y 103 103 4P 78 25 25 88 3P 25 27.5 Y Y 4- 12.5 4.5 5 62 30 R 500V 6kV Cat A Ue lcu/lcs 400/415V 25/12.5kA Li=10ln GB14048.2 IEC60947-2 -X 45 Ui Uimp 160 180 176 135 130 In 125A 50/60Hz 40C 100 NM6-125S/3300 ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD 60.5 125A 58 X- N 25 M8 Y 38 14 Y 3- 4.5 12.5 50 Y 80 .44. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Conexión posterior NM6-160(1P) Conexão frontal NM6-160(1P) 96 Y 76 Y 12.5 27.5 3.5 130 45 X- X 100 2- 25 65.5 14 Y 68 32 Conexión posterior NM6-160(3P,4P) Conexão frontal NM6-160(3P,4P) Y 120 30 96 4P 90 3P 30 30 71 27 Y Y 4- 15 4.5 5 62 28.5 14 R 500V 6kV Cat A Ue lcu/lcs 400/415V 25/12.5kA Li=10ln GB14048.2 IEC60947-2 -X 45 Ui Uimp 150 170 166 125 120 X- In 160A 50/60Hz 40C 100 NM6-160S/3300 ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD 50.5 48 160A N 30 45 14 6 3- 15 4.5 60 Y 65.5 Y 68 Y Conexión posterior NM6-160R(3P,4P) Conexão frontal NM6-160R(3P,4P) Y 120 30 106 4P 90 30 3P 30 88 27 Y Y 4- 4.0 15 5 62 28.5 R 500V 6kV Cat A Ue lcu/lcs 400/415V 25/12.5kA Li=10ln GB14048.2 IEC60947-2 -X 45 Ui Uimp 160 180 176 135 130 X- In 160A 50/60Hz 40C 100 NM6-160S/3300 ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD 58 60.5 160A N 30 M8 45 14 Y .45. 65.5 80 Y 3- 4.0 15 60 Y Conexión posterior NM6-250(3P,4P) Conexão frontal NM6-250(3P,4P) Y 8.5 20 52.5 103 96 Y 17.5 Y 4- 5.5 80 85.5 N -X 139 54 235 184 170 X- 210 380 33.5 6 35 17.5 3- 5.5 35 35 35 70 Y 25 Y 113.5 105 140 140 Y Conexión posterior NM6-250(3P,4P) Conexão frontal NM6-250(3P,4P) 103 20 52.5 96 Y Y 17.5 5.5 80 33.5 X 179 54 275 250 224 210 3- Shield 17.5 5.5 60 25 35 35 Y 35 113.5 105 3P 140 Y 140 4P Conexión posterior NM6-400(3P,4P) Conexão frontal NM6-400(3P,4P) Y 11 22 70 103 99 Y 4- 6 Y35 105.25 131.25 -X 214 69 296 X- 52 459 128.75 N 330 270 254 420 95.5 4- 44 44 44 140 184 Y 44 26.5 3P 4P 3- 6 35 140 Y 119 138 Y .46. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada conexión posterior NM6-630 800(3P,4P) Conexão frontal NM6-630 800(3P,4P) Y 280 168 210 70 70 120 70 Y 23 12.5 Y 4- 6 3- 6 35 237 474 X- 88 375 280 268 134 139 117.75 N -X 71 140 70 Y Y 96 Y 102 conexión posterior NM6-1250 1600(3P,4P) Conexão frontal NM6-1250 1600(3P,4P) Y 280 70 211 4P 210 70 142.5 3P 34 70 Y Y 4- 5.5 378 378 100 620 127 406 81 -X 35 70 Y 139 Y .47. 140 4- 5.5 Y 10. Accesorios 10. Acessórios Codigos de accesorios Código do acessório Modelo Modelo Número de polos Número de pólos Nombre del accesorio Nome do acessório 200 300 Sin accesorios Sem acessórios 208 308 Contato de alarma Contato de alarme 210 310 Disparo por shunt Disparo por shunt 216 316 Disparo por shunt, 2 conjuntos de contactos auxiliares Disparo por shunt, dois jogos de contatos auxiliares 218 318 Disparo por shunt Disparo por shunt 220 320 Contacto auxiliar Contato auxiliar 228 328 Contacto auxiliar, contacto de alarma Contato auxiliar, contato de alarme 230 330 Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão 236 336 238 338 240 340 Disparo por shunt, contacto auxiliar Disparo por shunt, contato auxiliar 248 348 Disparo por shunt, contacto auxiliar, contacto de alarma Disparo por shunt, contato auxiliar, contato de alarme 260 360 2 grupos de contactos auxiliares Dois grupos de contatos auxiliares 268 368 270 370 278 378 NM6 125 NM6 160 3 4 NM6 250 NM6 400 3 4 NM6 630 NM6 800 3 NM6S 1250 NM6S 1600 4 3 4 Contacto de mínima tensão, 2 contactos auxiliares Contato de sub-tensão, dois contatos auxiliares Disparo por mínima tensión, contacto de alarma Disparo por sub-tensão, contato de alarme 2 grupos de contactos auxiliares, contacto de alarma Dois grupos de contatos auxiliares, contato de alarme Disparo por mínima tensión, contacto auxiliar Disparo por sub-tensão, contato auxiliar Disparo por mínima tensión, contacto auxiliar, contacto de alarma Disparo por sub-tensão, contato auxiliar, contato de alarme Pantalla Manopla ON Montaje a la izquierda Montagem à esquerda Montaje a la derecha Montagem à direita OFF Contacto de alarma Contato de alarme 1 grupo de contactos auxiliares Um grupo de contatos auxiliares Disparo por shunt Disparo por shunt 2 grupos de contactos auxiliares Dois grupos de contatos auxiliares Dirección de los conductores conectados Direção dos condutores conectados Disparo por mínima tensión Disparo por sub-tensão .48. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Diagrama del disparo por minima tensión Diagrama do disparo por sub-tensão 10.1 Tabla de especificaciones para disparo por mínima tensión 10.1 Tabela de especificação dos modelos de disparo por sub-tensão Modelo Modelo U< NM6-125 160 NM6-250 400 NM6-630 800 D1 Ue D2 NM6S-1250 1600 Tensión asignada de operación Tensão nominal de operação Corriente de excitación de la bobina Corrente de excitação da bobina Capacidad asignada Capacidade nominal AC 220 4.2 0.91 AC 380 3 1 AC 220 6 1.3 AC 380 4.5 1.6 AC 220 5.5 1.2 AC 380 3.5 1.3 AC 220 4.5 10 AC 380 2.6 10 Nota: a. el interruptor solamente puede operar se la bobina del accesório de mínima tensión encuentrase energizada. Con este accesorio, el interruptor no funccionara sin la energización de la bobina. Nota: o disjuntor somente se torna operacional após a energização da bobina de sub-tensão; caso a bobina não seja energizada, o disjuntor não entrará em operação. b. La tensión de alimentación tiene que estar de acuerdo con la especificada en el accesorio de mínima tensión eligido. b. A tensão de energização deverá estar de acordo com a tensão nominal escolhida para a bobina de sub-tensão. Diagrama eléctrico del disparo por shunt Diagrama do disparo por shunt 10.2 Tabla de especificaciones del disparo por shunt 10.2 Tabela de especificações do disparo por shunt Modelo Modelo NM6-125 160 NM6-250 400 C1 C2 Us NM6-630 800 NM6S-1250 1600 .49. Tensión asignada de operación Tensão nominal de operação Corriente de excitación de la bobina Corrente de excitação da bobina Capacidad asignada Capacidade nominal AC 220 1.1 242 AC 380 0.55 206 DC 110 4.5 484 DC 24 3 72 AC 220 1.2 260 AC 380 0.7 249 DC 24 8 192 AC 220 0.5 110 AC 380 0.3 114 DC 24 4 96 AC 220 0.5 110 AC 380 0.3 114 DC 24 4 96 10.3 Contacto auxiliar 10.3 Contato auxiliar Tabla de especificaciones del contacto auxiliar Tabela de especificações do contato auxiliar Calibre de la estructura (A) Calibre da estruruta (A) Corriente nominal térmica Ith (A) Corrente nominal térmica Ith (A) Corriente nominal en AC400V (A) Corrente nominal em 400Vca (A) 250 3 0.3 400 6 0.4 Estado del contacto auxiliar Estado do contato auxiliar Contacto auxiliar Contato auxiliar F12 F11 F14 El interruptor se encuentra desconectado Disjuntor com os contatos abertos F22 F21 F24 F12 F11 F14 F12 F11 F14 El interruptor se encuentra cerrado Disjuntor com os contatos fechados F22 F21 F24 F12 F11 F14 10.4 Contacto de alarma 10.4 Contato de alarme Condición de los contactos Condição dos contatos Contacto auxiliar Contato auxiliar Contactos cerrados y abiertos Contatos em condição fechado e aberto B14 Interruptor en condición de alarma con disparo liberado Disjuntor na condição de alarme com disparo liberado B14 B11 B12 B11 B12 .50. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 11. Información técnica adicional 11. Informação técnica complementar 8.1 Selectividad: proteción con discriminación 8.1 Seletividade proteção dirigida Aguas arriba A montante Aguas abajo A jusante NM6-125S/H/R NM6-160S/H/R 10 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 Ii (kA) 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 16 10 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T NBH8-40 20 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 T T T T B-C curve 25 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 T T T T 32 0.5 0.63 0.8 1 0.5 T T T T 40 0.5 0.63 0.8 1 0.5 T T T T 10 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 16 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 0.5 20 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 T T T T NB1-63 25 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 T T T T B-C curve 32 0.5 0.63 0.8 1 0.5 T T T T 40 0.5 0.63 0.8 1 0.5 T T T T 50 0.8 1 T T T T 63 1 T T T T 10 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 12.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 16 0.5 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 20 0.5 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 0.5 T T T T 25 0.5 0.5 0.63 0.8 1 0.5 0.5 T T T T NM6-125 32 0.5 0.63 0.8 1 0.5 T T T T S/H/R 40 0.5 0.63 0.8 1 0.5 T T T T 50 T T T T 63 T T T T 80 T 100 125 12.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 16 0.5 0.5 0.5 0.5 T T T T 20 0.5 0.5 0.5 T T T T 25 0.5 0.5 T T T T 32 0.5 T T T T NM6-160 40 T T T T S/H/R 50 T T T T T 63 80 100 125 160 .51. T Aguas arriba A montante Aguas abajo A jusante NM6-250S/H/R NM6-400S/H/R NM6-630S/H/R 100 125 160 180 200 225 250 200 225 250 315 350 400 400 500 630 Ii (kA) T T T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T T T NBH8-40 20 T T T T T T T T T T T T T T T T B-C curve 25 T T T T T T T T T T T T T T T T 32 T T T T T T T T T T T T T T T T 40 T T T T T T T T T T T T T T T T 10 T T T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T T T 20 T T T T T T T T T T T T T T T T NB1-63 25 T T T T T T T T T T T T T T T T B-C curve 32 T T T T T T T T T T T T T T T T 40 T T T T T T T T T T T T T T T T 50 T T T T T T T T T T T T T T T T 63 10 NM6-125 S/H/R T T T T T T T T T T T T T T T T 10 T T T T T T T T T T T T T T T T 12.5 T T T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T T 20 T T T T T T T T T T T T T T T 25 T T T T T T T T T T T T T T T T 32 T T T T T T T T T T T T T T T T 40 T T T T T T T T T T T T T T T T 50 T T T T T T T T T T T T T T T T 63 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T 80 100 125 12.5 T T T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T T T 20 T T T T T T T T T T T T T T T T 25 T T T T T T T T T T T T T T T T 32 T T T T T T T T T T T T T T T T NM6-160 40 T T T T T T T T T T T T T T T T S/H/R 50 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T 63 80 100 125 160 100 125 T T NM6-250 160 T T T T S/H/R 180 T T T T 200 T T T T T T T T T T 225 T T NM6-400 250 T T S/H/R 315 250 200 T 350 400 .52. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada Aguas arriba A montante Aguas abajo A jusante NM6-800S/H/R NM6-1250S/H/R 400 500 630 700 800 630 700 800 NM6-1600S/H/R 1000 1250 800 1000 1250 1600 Ii (kA) T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T NBH8-40 20 T T T T T T T T T T T T T T B-C curve 25 T T T T T T T T T T T T T T 32 T T T T T T T T T T T T T T 40 T T T T T T T T T T T T T T 10 T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T 20 T T T T T T T T T T T T T T NB1-63 25 T T T T T T T T T T T T T T B-C curve 32 T T T T T T T T T T T T T T 40 T T T T T T T T T T T T T T 50 T T T T T T T T T T T T T T 63 10 NM6-125 S/H/R T T T T T T T T T T T T T T 10 T T T T T T T T T T T T T T 12.5 T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T 20 T T T T T T T T T T T T T T 25 T T T T T T T T T T T T T T 32 T T T T T T T T T T T T T T 40 T T T T T T T T T T T T T T 50 T T T T T T T T T T T T T T 63 T T T T T T T T T T T T T T 80 T T T T T T T T T T T T T T 100 T T T T T T T T T T T T T T 125 T T T T T T T T T T T T T T 12.5 T T T T T T T T T T T T T T 16 T T T T T T T T T T T T T T 20 T T T T T T T T T T T T T T 25 T T T T T T T T T T T T T T 32 T T T T T T T T T T T T T T 40 T T T T T T T T T T T T T T 50 T T T T T T T T T T T T T T 63 T T T T T T T T T T T T T T 80 T T T T T T T T T T T T T T 100 T T T T T T T T T T T T T T 125 T T T T T T T T T T T T T T 160 T T T T T T T T T T T T T T 100 T T T T T T T T T T T T T T 125 T T T T T T T T T T T T T T NM6-250 160 T T T T T T T T T T T T T T S/H/R 180 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T 225 T T T T T T T T T T T T T NM6-400 250 T T T T T T T T T T T T T S/H/R 315 T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T NM6-125 S/H/R NM6-160 S/H/R 200 250 200 350 400 .53. T 11.2 Pérdida de potencia por polo 11.2 Perda de potência por pólo 3P/4P NM6-125S/H NM6-125S/H NM6-160S/H NM6-250S/H/R NM6-400S/H/R NM6-630S/H/R NM6-800S/H/R NM6-1250S/H/R NM6-1600S/H/R Corriente nominal Corrente nominal 10 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 100 125 160 180 200 225 250 200 225 250 315 350 400 400 500 630 400 500 630 700 800 630 700 800 1000 1250 800 1000 1250 1600 Interruptor tipo fijo Disjuntor tipo Fixo Resistencia eléctrica por polo (m ) - miliohmios Resistência por pólo (m ) Pérdida de potencia por polo (W) Perda de potência por pólo (W) 6.15 6.15 6.15 6.15 6.15 2.64 2.5 1.8 1.75 1.21 1.0 0.98 6.15 6.15 6.15 6.15 2.41 2.39 1.44 1.46 1.08 0.57 0.5 0.4 0.66 0.6 0.35 0.32 0.3 0.26 0.24 0.40 0.46 0.48 0.24 0.21 0.21 0.15 0.12 0.12 0.15 0.12 0.12 0.08 0.08 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.03 0.62 1 2 2.5 4 3 4 4.5 7 8 10 16 1 2 2.5 4 2.5 4 4 6 7 6 8 11 7 10 9 11 12 14 15 16 24 30 24 26 34 24 30 48 24 30 48 40 52 12 15 20 30 47 20 30 47 77 .54. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada 11.3 Par de apriete 11.3 Torque de fixação Modelo Modelo NM6-125/160 NM6-250 NM6-400 NM6-630 NM6-800 NM6-1250 NM6-1600 .55. Par de apriete (N.m) Torque de aperto (N.m) Tornillo de conexión Parafuso de conexão Tornillo de cabeza reforzada para apriete de terminal ST2.9 6 Parafuso para fixação de blindagem de terminal (cabeça reforçada) ST2.9 Tornillo de cabeza reforzada para fijación de proteción ST2.9 8 Parafuso para fixação de protetores (cabeça reforçada) ST2.9 8 Tornillo para fijación anterior M6 16 Parafuso para fixação frontal M6 16 Tornillo para conexión envolviente M8 20 Parafuso para conexão tipo envolvente M8 20 Tornillo de fijación M4 65 Parafuso de montagem M4 65 Tornillo para fijación de placa protectora ST2.9 12 Parafuso para placa de proteção ST2.9 12 Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 35 Parafuso para proteção ST2.9 35 Tornillo para fijación anterior M8 20 Parafuso para conexão frontal M8 20 Tornillo para fijación envolviente M10 20 Parafuso para conexão tipo envolvente M10 20 Tornillo de fijación y montaje M5 75 Parafuso de montagem M5 75 Tornillo para fijación de placa protectora ST4 35 Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 35 Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 30 Parafuso para fixação de protetor ST2.9 30 Tornillo para conexión anterior M10 25 Parafuso para conexão frontal M10 25 Tornillo para fijación de terminal envolviente M20 30 Parafuso para fixação envolvente M20 30 Tornillo de fijación y montaje M5 80 Parafuso de montagem M5 80 Tornillo para fijación de placa protectora Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 10 Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6 Parafuso para fixação de protetor St2.9 6 Tornillo para fijación anterior M6 25 Parafuso para conexão frontal M6 25 Tornillo de fijación y montaje M4 75 Parafuso de montagem M4 75 Tornillo para fijación de placa protectora ST4 10 Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 10 Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6 Parafuso para fixação de protetor ST2.9 6 Tornillo para fijación anterior M5 25 Parafuso para conexão frontal M6 25 Tornillo de fijación y montaje M5 75 Parafuso de montagem M5 75 Tornillo para placa protectora M3 12 Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12 Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35 Parafuso para fixação de protetor M4 35 Tornillo para conexión anterior M12 45 Parafuso para conexão frontal M12 45 Tornillo de fijación y montaje M5 95 Parafuso de montagem M5 95 Tornillo para fijación de placa protetora M3 12 Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12 Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35 Parafuso para fixação de protetor M4 35 Tornillo para fijación anterior M12 45 Parafuso para conexão frontal M12 45 Tornillo de fijación y montaje M5 95 Parafuso para montagem M5 95 6 0.3 0.3 4.2 4.2 0.5 0.7 0.4 10 26 0.5 1 0.4 22 34 0.5 1 0.4 6 0.5 1 0.4 6 0.5 0.3 0.3 40 0.5 0.5 1.5 40 0.5 Tornillo de conexión frontal Parafuso da conexão frontal Tornillo de montaje Parafuso de montagem Tornillo de terminal tipo caja Parafuso para terminal envolvente Tornillo de fijación de la tapa Parafuso de fixação da tampa Tornillo de fijación de la protección de terminal Parafuso de fixação da proteção do terminal 11.4 Curvas de limitación de corriente 11.4 Curvas para os limitação de corrente a. Curvas de limitación de corriente para 380/400/415V a. Curvas de limitação de corrente para 380/400/415V NM6-125 Ip[kA] 100 50 20 125 100 80 63 50 40 32 25 20 16 12.5 10 10 5 2 1 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] NM6-160 Ip[kA] 100 50 160 125 100 80 63 50 40 32 25 20 16 12.5 20 10 5 2 1 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] .56. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada NM6(S)-250 Ip[kA] 100 50 250 225 200 180 160 125 100 20 10 5 2 1 1 2 5 10 20 50 100 500 200 1000 Is[kA] NM6(S)-400~1600 Ip[kA] 300 200 NM6-1250 100 NM6-800 NM6-630 NM6-400 50 20 10 5 3 1 .57. 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] b. Curvas de limitación de corriente para 690V b. Curvas de limitação de corrente para 690V NM6-160 Ip[kA] 100 50 20 160 125 100 80 63 50 40 32 25 20 16 12.5 10 5 2 1 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] NM6(S)-250 Ip[kA] 100 50 20 250 225 200 180 160 125 100 10 5 2 1 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] .58. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada NM6(S)-400~1600 Ip[kA] 300 200 100 NM6-1250 50 NM6-800 NM6-630 NM6-400 20 10 5 3 1 5 2 10 20 50 100 500 200 1000 Is[kA] 11.5 I 2t(A 2S) curvas 11.5 I 2t(A 2S) curvas a. 380/400V/415V I2t(A 2S) curvas a. 380/400V/415V I2t(A 2S) curvas 2 2 I t[A s] NM6-125 108 107 125 100 80 106 63 50 40 32 25 20 16 12.5 10 105 104 1 .59. 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] NM6-160 2 I t[A2s] 108 107 160 125 100 80 106 63 50 40 32 105 25 20 16 12.5 104 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] NM6(S)-250 2 I t[A2s] 108 107 250 225 200 180 160 125 100 106 105 104 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] .60. Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada NM6(S)-400~1600 NM6-1250 NM6-800 NM6-630 NM6-400 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] b. Curvas de limitación de corriente para 690V b. Curvas de limitação de corrente para 690V 2 I t[A2s] NM6-160 108 107 106 160 125 100 80 63 50 40 32 25 20 16 12.5 105 104 1 .61. 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] NM6(S)-250 2 2 I t[A s] 10 8 10 7 10 6 10 5 10 4 1 250 225 200 180 160 125 100 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] NM6(S)-400~1600 2 2 I t[A s] 10 10 9 8 NM6-1250 NM6-800 NM6-630 10 7 10 6 10 5 1 NM6-400 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 Is[kA] .62.
Documentos relacionados
Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6 Disjuntores
Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6 Disjuntores NM6 em Caixa Moldada
Leia mais