dtv canhão
Transcrição
dtv canhão
ATOMIZADORES SUSPENDIDO PNEUMÁTICOS - ATOMIZERS SUSPENDED PNEUMATIC ATOMISEUR SUSPENDU PNEUMÁTIQUES - ATOMIZADORES SUSPENDIDO NEUMÁTICOS DTV CANHÃO KIT ORIENTÁVEL HIDRÁULICAMENTE LONGO ALCANCE KIT HYDRAULIC ADJUSTABLE LONG RANGE KIT RÉGLABLE HYDRAULIQUEMENT LONGUE PORTÉE KIT AJUSTABLE HIDRÁULICAMENTE LARGO ALCANCE KIT ORIENTÁVEL MANUALMENTE MÉDIO ALCANCE KIT HAND MIDDLE REACH ORIENTABLE KIT ORIENTABLE MANUELLEMENT MEDIUM DISTANCE KIT AJUSTABLE MANUALMENTE MEDIANO ALCANCE CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS PT MAIN FEACTURES EN Chassis em tubo de aço robusto e indeformável. Depósito em polietileno de 300, 400, 600 e800 litros de capacidade em suspendidos e 600, 800, 1000, 1500, 2000 e 3000 litros de capacidade em rebocados. Protecção exterior da ventoinha em polietileno injectado, aerodinâmica progressiva. Ventilador centrifugo de 2 velocidades e ponto morto . Bombas de membranas ou pistões para diversos débitos e pressões. Comandos manuais ou eléctricos. Acoplamento de diversos kits canhão. Alcance de 20 metros no modelo standart médio alcance. Alcance de 40 metros no modelo standart longo alcance. Chassis robust and indestructible steel pipe. Deposit polyethylene 300, 400, 600 and 800 liters of capacity suspended, in 600, 800, 1000, 1500, 2000 and 3000 liters of capacity towed. Outdoor fan guard polyethylene injected, progressive aerodynamics. Centrifugal fan 2 speeds and neutral. Membranes or piston pumps for varying flow and pressure. Manual or electric controls. Coupling of various kits cannon. Reaching 20 meters long in the model standart medium range. Reaching 40 meters long in the model standart model range. Nota: estes alcances são válidos para velocidades de vento inferior a 5 m/s. Note: These ranges are for speeds less than 5m/s wind. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES FR Châssis tube d'acier robuste et indestructible. Cuve de polyethylene 300, 400, 600 et 800 litres, et mis en suspension dans 600, 800, 1000, 1500, 2000 et 3000 litres de capacité remorqué. Extérieur polyéthylène capot de ventilateur injecté, l'aérodynamique progressive. Centrifuges ventilateur 2 vitesses et point mort. Pompe de membranes ou à piston pour différents débits et pressions. Commandes manuelles ou électriques. Couplage des différents kits canon. Range de 20 mètres dans le modèle standart moyen range. Range de 40 mètres dans le modèle standart longue range. Note: Ces ranges sont pour des vitesses de vent inférieure à 5 m/s. CARACTERISTICAS PRINCIPALES ES Chasis de tubos de acero robusto e indestructible. Depósito de polietileno 300, 400, 600 y 800 litros para suspendidos, y 600, 800, 1000, 1500, 2000 y 3000 litros de capacidad para remolcable. Protección exterior en polietileno inyectado del ventilador, aerodinámica progresivo. Ventilador centrífugo 2 velocidades y punto muerto. Bombas de membranas o pistónes para diferentes caudales y presiones. Mandos manuales o eléctricos. Acoplamiento de varios kits de cañón. Alcance de 20 metros en el modelo standart alcance medio. Alcance de 40 metros en el modelo standart alcance largo. Nota: Estos alcances son para vientos con velocidades inferiores a 5 m/s. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CARATERISTICAS TÉCNICAS BOMBA - PUMP - POMPE - BOMBA TURBINA-TURBINE-TURBINE-TURBINA Modelo Type Modèle Modelo Modelo Type Modèle Modelo Débito Debit Débit Débito Pressão Pressure Pression Presión Capacidade Capacity Capacité Capacidad Comando Command Commande Mando Peso Weight Poids Peso Dimensões Dimensions Dimensions Dimensiones Diâmetro Diameter Diamètre Diámetro Vol./ar Vol./air Vol./d`air Vol./aire DTV 300 P7 DTV 400 P7 DTV 600 P7 APS71 APS71 APS71 71,3 L/min. 71,3 L/min. 71,3 L/min. 450 bar 450 bar 450bar 300 Lts. 400 Lts. 600 Lts. BR BR BR 325 340 355 1570 x 1820 x 1827 1670 x 1925 x 1827 1670 x 1925 x 1827 500 500 500 13300 13300 13300 Gravuras e dados técnicos sujeitos a alteração sem aviso prévio - Prints and technical data, subject to change without notice - Illustrations et donnés, soumisses à altération sans pré avis - Graburas y dados técnicos, sujeitos a alteración sin aviso prévio Rua Cândido dos Reis, 6 - Apartado 33 - 2560-312 TORRES VEDRAS - Portugal Telefones: Geral: +351 261 335 620 - Dep.Comercial: 261 335 621 Sec. Peças: 261 335 622 - Ass. Técnica: 261 335 623 - Fax: 261 335 625 www.tomix.com.pt - [email protected] - [email protected] DELEGAÇÃO NORTE: Estrada Nacional Nº 14 - Km. 38 - 4705-630 TEBOSA - Braga Telefone: +351 253 605 840 - Fax: 253 286 354 - [email protected] Distribuidor - Dealer - Agent - Distribuidor GRUPO
Documentos relacionados
PK 500 - Tomix
DELEGAÇÃO NORTE: Estrada Nacional Nº 14 - Km. 38 - 4705-630 TEBOSA - Braga Telefone: +351 253 605 840 - Fax: 253 286 354 - [email protected] Distribuidor - Dealer - Agent - Distribuidor
Leia mais