Bose – The Form of Sound Bose – Die Form des Sounds
Transcrição
Bose – The Form of Sound Bose – Die Form des Sounds
Linke Seite: Die Form des Sounds - Einblick in die Waveguide Speaker Technology: Zwei eingebaute Mittel-/Hochtonchassis strahlen den Klang nicht nur direkt nach außen ab, sondern erzeugen im Inneren des Systems Luftbewegungen, die durch ein Labyrinth genau berechneter Luftkanäle geführt werden. Möglich wird eine kraftvolle Wiedergabe, ohne dass etwa die Bässe verzerren. red dot: design team of the year 2008 Michael Laude and the Bose Corporate Design Center Left page: The form of sound - view into the Waveguide Speaker Technology: the sound of the two built-in mid-/high-range speakers does not only come straight out of the front, the speakers also generate air waves inside the housing. These waves are then guided through a labyrinth of precisely calculated and dimensioned channels. This allows for a powerful and dynamic sound reproduction without generating distorted bass. red dot: design team of the year 2008 Michael Laude und das Bose Corporate Design Center Bose – The Form of Sound Bose – Die Form des Sounds View into the Wave Music System Innenansicht des Wave Music Systems 12 red dot „Warum beglückt uns die herrliche, das Leben “Why does applied science bring us so little happiness? erleichternde, Arbeit ersparende Technik so wenig? The simple answer is that we have not yet learned to – Weil wir noch nicht gelernt haben, einen vernünfmake proper use of it.” A lot has happened in the half a tigen Gebrauch von ihr zu machen.“ – Es ist mehr century since Einstein ruminated on technology in this als ein halbes Jahrhundert her, seit Einstein dieway. Technological progress shows no sign of stopping. serart über die Technik philosophierte, und in der It now touches all aspects of our lives. As a result, life Zwischenzeit hat sich vieles getan. Unaufhaltsam has become easier than it has ever been, at least from a technical perspective. However, have we learned to “use it schreitet der technologische Fortschritt voran, die Technik hat Einzug in alle Lebensbereiche gehalten, properly” in the meantime? das Leben ist – zumindest in technischer Hinsicht – Technology never just stands alone. It is the basis, the leichter denn je. Doch haben wir mittlerweile gelernt, indispensable foundation which all devices need if they „einen vernünftigen Gebrauch von ihr zu machen“? are to function. Yet, due to its great complexity, it is Technik steht nie einfach für sich. Sie ist die Basis, virtually impossible for the layman to understand. Condie den Geräten zugrunde liegende Funktion, und sequently, technology needs an external form if it is to be grasped, both physically and mentally, by the user. The aufgrund ihrer großen Komplexität ist sie dem Laien famous German designer, Dieter Rams, whose designs still kaum mehr verständlich. Sie braucht also eine äußere Form, durch die sie für den Nutzer (be)greif- und influence the aesthetics of product design today, formulated his expectation of technical devices as follows, defi- vor allem brauchbar wird. Der deutsche Designer Dieter Rams, dessen Entwürfe die äußere Gestalt ning the premises for proper use in the process: “Devices technischer Produkte bis heute entscheidend mitshould be like good English butlers, they should be there prägen, formulierte seinen Anspruch an technische when you need them and stay in the background when Geräte und damit die Prämisse für einen vernünfyou don‘t.” tigen Gebrauch einmal folgendermaßen: „Geräte sollten sein wie ein guter englischer Butler: Er sollte da sein, wenn man ihn braucht, und im Hintergrund bleiben, wenn man ihn nicht braucht.“ design team of the year 13 Above: Company founder Dr. Amar Gopal Bose (left) and Michael Laude, Director Bose Corporate Design Center. Right page: The result of many years of research – the 901 loudspeaker revolutionised the hi-fi world (left: speaker from 1968, right: current series). Oben: Firmengründer Dr. Amar Gopal Bose (links) und Michael Laude, Director Bose Corporate Design Center. Rechte Seite: Das Ergebnis langjähriger Forschung – der Lautsprecher 901 revolutionierte die Hi-Fi-Welt (links von 1968, rechts die aktuelle Serie). 14 red dot The Yearning for Perfection Das Streben nach Perfektion A company whose products perfectly live up to this expectation is the American company, Bose Corporation. The history of the company is intricately entwined with the history of its owner and founder, Dr. Amar Gopal Bose. Bose grew up near Philadelphia, the son of an Indian dissident, who had emigrated to America in the 1920s, and an American teacher. He received violin lessons from the ages of 7 to 14, but the interest that quickly grew into his life’s passion and his first career choice began he discovered as a teenaqer, when he quickly developed an enthusiasm for technology. “At 13 I realized I could fix anything electronic. It was amazing, I could just do it.” In the following years he ran his own radio repair shop from his parent’s home, contributing to the family income by working in the shop after school, until he was accepted at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), the birthplace of the US space industry which is today still considered to be the leading university in the world for technological research and teaching. At MIT he was able to fully satiate his hunger for research and pursue his scientific curiosity. His graduate research at MIT led to the development of new, patented technologies, and at MIT’s encouragement, he founded his company based on those patents. He remained true to his alma mater throughout the years, teaching electrical engineering there for 45 years taking many of his students into his own company. Bose founded his company in 1964. The first products were high-power amplifiers produced under contract to the U.S. military for converting battery power to AC power in aircraft and submarines. However, since completing his doctorate about eight years earlier, when he had bought a sound system that despite its technical brilliance displayed acoustic qualities that had bitterly disappointed him, he had harbored an idea that would eventually establish the real success of his business. Curious about why the music emanating from a sound system Ein Unternehmen, das diesen Anspruch an Produkte bis zur Perfektion erfüllt, ist die amerikanische Firma Bose. Die Geschichte des Unternehmens ist auch die Geschichte des Firmengründers und Inhabers, Dr. Amar Gopal Bose. Bose wuchs als Sohn eines indischen Dissidenten, der aus politischen Gründen in den 1920er Jahren nach Amerika emigriert war, und einer amerikanischen Lehrerin in der Nähe von Philadelphia heran. Im Alter von 7 bis 14 Jahren bekam er Geigenunterricht, seine wahre Leidenschaft, die zu seiner späteren Berufung werden sollte, entdeckte er jedoch erst als Teenager: „Mit 13 stellte ich fest, dass ich alles reparieren konnte, was mit Elektronik zu tun hatte. Es war verblüffend, aber ich konnte es einfach.“ In den folgenden Jahren betrieb er neben der Schule eine Radioreparaturwerkstatt im elterlichen Haus und trug damit zum Familieneinkommen bei, bis er schließlich am renommierten Massachusetts Institute of Technology (MIT) angenommen wurde, das als Wiege der amerikanischen Raumfahrt und bis heute als die weltweit führende Universität im Bereich technologischer Forschung und Lehre gilt. Am MIT konnte er seinen forscherischen Drang und seine wissenschaftliche Neugier ausleben. Seine Abschlussarbeit am MIT führte zur Entwicklung einiger neuer, patentierter Technologien, und ermuntert durch das MIT gründete er schließlich seine eigene Firma. Er hielt seiner Alma Mater die ganzen Jahre hindurch die Treue, lehrte dort selbst 45 Jahre lang Electrical Engineering (Elektro-Akustik) und hat etliche seiner Studenten in den eigenen Betrieb übernommen. 1964 startete Bose sein eigenes Unternehmen und produzierte zunächst für das US Militär Hochleistungsverstärker, die in Flugzeugen und U-Booten der Umwandlung von Batterie- in Wechselstrom dienten. Seit er sich jedoch fast acht Jahre “At 13 I realized I could fix anything electronic. It was amazing, I could just do it.” Amar G. Bose „Mit 13 stellte ich fest, dass ich alles reparieren konnte, was mit Elektronik zu tun hatte. Es war verblüffend, aber ich konnte es einfach.“ Amar G. Bose sounded so unnatural and lifeless compared to live music played in a concert hall, Bose decided to measure the success of his acoustic research on nothing less than the human ear. After doing experiments at Boston Symphony Hall for many years, Bose took the measurements back to MIT and analyzed them. He found out that in a concert hall, only a tiny bit of the sound comes to you directly; most of it arrives after many reflections from the room. Only about 2 percent of the sound is absorbed with each reflection, so there are many reflections. However, people were only designing loudspeakers that radiate forward. The following years of research and development finally culminated in Amar Bose releasing a product in 1968 that revolutionized the high fidelity world: the Bose 901 loudspeaker, a loudspeaker that was radically different from conventional loudspeakers. Its unprecedented approach to sound reproduction came much closer to the essence and emotional impact of live music, and won immediate acclaim. The 901 had no woofers and no tweeters, which at the time every speaker was supposed to have. Instead it had one driver directed to the front and eight directed to the back. It was also very small compared with other products on the market. However, its unique blend of reflected and direct sound recreated an unprecedented similarity to a live musical performance. It was a breakthrough. Bose has retained its character as a technologically driven company over the 44 years of its existence. Research and development remains the real core of the company. 100 percent of profits are reinvested in the company’s growth and development, where a significant amount is spent on research. Hundreds of highly-qualified engineers, technicians, and designers combine to work on future solutions and improvements to existing products, sometimes for years on end. This is a rare luxury that is only possible in this form because Amar Bose remains the owner of the company and is still driven by the same passion for scientific research. “If I were the president of zuvor als Doktorand eine unter technischen Aspekten hervorragende Musikanlage geleistet hatte, deren Klang ihn fürchterlich enttäuschte, gärte in ihm eine andere Idee, die vier Jahre nach Firmengründung seinen eigentlichen Geschäftserfolg begründen sollte: Er wollte herausfinden, warum die von einer Anlage wiedergegebene Musik so viel unnatürlicher und lebloser klingt als Musik, die man beispielsweise in einem Konzertsaal hören und erleben kann. Als Maßstab für seine akustischen Forschungen nahm er nichts Geringeres als das menschliche Ohr. Nach mehrjährigen Experimenten in der Boston Symphonie Hall analysierte Bose die Messungen im MIT und gelangte zu der Erkenntnis, dass im Konzertsaal nur sehr wenig Schall auf direktem Wege zum Zuhörer findet, der Rest wird von den Oberflächen im Raum reflektiert, wobei nur zwei Prozent des Klangs mit jeder Reflektion absorbiert werden, und gelangt auf diesem Weg indirekt zum Menschen. Trotzdem wurden bis dahin nur Lautsprecher hergestellt, die nach vorne strahlen. Das Ergebnis der jahrelangen Forschungs- und Entwicklungsarbeit von Amar Bose wurde 1968 der Öffentlichkeit präsentiert und revolutionierte die Hi-Fi-Welt: Der Lautsprecher Bose 901, der sich grundlegend von allen konventionellen Boxen unterschied. Dieser noch nie da gewesene Ansatz kam dem Wesen und der Emotionalität von Live-Musik verblüffend nahe und erntete großen Beifall. Der 901 hatte im Gegensatz zu anderen Lautsprechersystemen keine Tief- und Hochtonlautsprecher, sondern stattdessen einen nach vorne und acht nach hinten gegen die Zimmerwand gerichtete Lautsprecher und war zudem wesentlich kleiner als andere auf dem Markt erhältliche Produkte. Seinen Charakter als technologiegetriebenes Unternehmen hat sich Bose in seiner 44-jährigen Geschichte bewahrt. Forschung und Entwicklung sind dabei das Herzstück des Unternehmens. Der gesamte Gewinn fließt zurück in das design team of the year 15 The QuietComfort headphones have become both a cult and a status object for frequent travellers who would never get on a plane without their own headset. Der QuietComfort-Kopfhörer ist heute Kult- und Statusobjekt der Vielflieger, die sich auf keinen Langstreckenflug ohne ihr eigenes Kopfhörerset begeben. At Bose the form is the materialization of an acoustic quality, because Bose practices integrated design. In other words, design is understood as an integral component of the entire product development process and not as something to be tacked on later. Bei Bose ist die Form die Materialisierung einer akustischen Qualität, denn Bose praktiziert integrales Design, das heißt, Design wird als integraler Bestandteil des gesamten Produktentwicklungsprozesses verstanden und nicht als additive Größe betrachtet. 16 red dot a publicly listed company,” claims Bose, “they would have fired me long ago. Instead of short-term profit, we look for long-term success and instead of creating shareholder value, we create customer value.” Countless instances in the life of the founder of the company and the products he has created reveal that it was often just simple everyday nuisances that inspired Amar Bose to begin intensive research which did not stop until a final solution was found to the problem, a patent submitted, and a product developed. For example, on a Swiss Air flight one day he was so annoyed by the noise overriding his standard airline headset that he spent the rest of the flight wondering how this background noise could be cancelled out. Eight years later, the Voyager pilots, Dick Rutan and Jeana Yeager were wearing prototypes of his noise reduction headphones during their first non-stop around-the-world flight. They were delighted. Finally, the first commercial model of the QuietComfort headphones was launched on the market in 2000. Today the headphones have become both a cult and a status object for frequent travelers who would never get on a plane without their own headset. Unternehmen, ein Großteil davon in die Forschung, wo Hunderte hochqualifizierter Ingenieure, Techniker und Designer gemeinsam zum Teil jahrelang an künftigen Problemlösungen sowie der Verbesserung bestehender Produkte arbeiten – ein seltener Luxus, der in dieser Form möglich ist, weil Amar Bose immer noch Eigentümer des Unternehmens ist und mit ihm seiner Passion für wissenschaftliche Forschung nachgeht. „Wäre ich Vorstandsvorsitzender einer börsengehandelten Aktiengesellschaft, man hätte mich längst entlassen“, so Bose. „Statt auf kurzfristigen Profit setzen wir auf langfristigen Erfolg, statt Shareholder Value schaffen wir Customer Value.“ Es gibt viele Geschichten aus dem Leben des Firmengründers und über seine Produkte, die deutlich machen, dass es in vielen Fällen kleine alltägliche Ärgernisse waren, die Amar Bose zu irgendeinem Zeitpunkt begegnet sind, und die dann zum Stein des Anstoßes für intensive Forschungstätigkeit wurden – bis das Problem schließlich ein für alle Mal gelöst, die Lösung zum Patent angemeldet und schließlich in ein Produkt umgesetzt wurde. So hat sich Amar Bose einst auf einem Swiss-Air-Flug so sehr über den Fluglärm geärgert, der durch die Airline-Kopfhörer drang, dass er den Rest des Fluges darüber grübelte, wie Kopfhörer den Lärm ausblenden könnten. Acht Jahre später trugen die Voyager-Piloten Dick Rutan und Jeana Yeager Prototypen seiner Kopfhörer mit Schallschlucktechnik bei ihrer ersten Nonstop-Weltumrundung und waren begeistert. 2000 schließlich kam das erste kommerzielle Modell des QuietComfort Kopfhörers auf den Markt. Heute ist der Kopfhörer Kult- und Statusobjekt der Frequent Traveller, die sich auf keinen Langstreckenflug ohne ihr eigenes Kopfhörerset begeben. However, Bose is also active beyond the field of audio technology, including switching power amplification, biomedical testing equipment and automotive suspensions. In 2004 after 24 years of top-secret research, Bose presented a revolutionary kind of automobile suspension. The proprietary Bose suspension system couples linear electromagnetic motors and power amplifiers with a set of unique control algorithms to deliver a new standard of comfort and control—a much smoother ride than any luxury sedan, with less roll and pitch than any sports car. This development is also the result of another of those everyday experiences. Amar Bose bought a 1958 Pontiac with an air suspension, which he loved, but spent as much time under the car as he did in the driver’s seat. It’s suspension system was simply not up to the potholes that marred the streets of Massachusetts. Over the years this intrigued Bose, and in 1980, it prompted a research project to approach suspension systems in a completely different way, disregarding hardware constraints and instead focusing on what kind of performance was theoretically possible. In this way Dr. Amar Gopal Bose leads his company in a constant search for new technical solutions and the quest for perfection. He is not rushed in the process. It is much more important for him that whatever he brings to market, sits well and functions perfectly. No surprise then, that a mission of the company is simply, “better products through research.” Doch Bose engagiert sich auch jenseits des Audio-Bereichs, zum Beispiel in der Schaltverstärkung oder bei biomedizinischen Testgeräten. Und 2004 präsentierte Bose der Öffentlichkeit nach 24 Jahren streng geheimer Forschungsarbeit ein revolutionäres System der Automobilfederung: Das innovative Bose Federungssystem koppelt lineare elektromagnetische Motoren und Leistungsverstärker mit einer Reihe einzigartiger Steuerungsalgorithmen, um neue Komfort- und Bedienmaßstäbe zu setzen. Das Resultat ist ein bedeutend ruhigeres Fahrverhalten als es irgendeine Luxuslimousine hat, mit weniger Neigungs- oder Schlingerbewegungen als jeder Sportwagen. Auch am Anfang dieser Entwicklungsgeschichte stand ein ganz persönliches und alltägliches Ärgernis: Amar Bose erwarb einen 1958er Pontiac mit Luftfederung, den er liebte, allerdings verbrachte er ebenso viel Zeit unter dem Auto wie auf dem Fahrersitz. Die Federung war den schlaglöcherdurchsiebten Straßen Massachusetts einfach nicht gewachsen. Dieses Problem beschäftigte Bose viele Jahre und mündete 1980 in einem Forschungsprojekt, das sich auf die Suche nach einem völlig neuen Ansatz für Federungssysteme machte – unter Vernachlässigung praktischer Erfordernisse wurde zunächst nur danach geschaut, wie das theoretische Ergebnis aussehen könnte. So führt Dr. Amar Gopal Bose sein Unternehmen, auf der ständigen Suche nach neuen technischen Lösungen und im Streben nach Perfektion. Dabei hat er keine Eile, weitaus wichtiger ist ihm, dass das, was er schließlich auf den Markt bringt, Hand und Fuß hat und einwandfrei funktioniert. Dementsprechend lautet auch das Firmenmotto schlicht „Better products through research“. design team of the year 17 Left: The Companion 5 Multimedia Speaker System has been developed to connect it to a computer. With only two small loudspeakers it delivers realistic surround sound. Thanks to its little space requirements it can be placed on the desk. Above: Classic craftsmanship forms the basis of complex technical devices. Right: The Acoustimass module (shown here is a model made of acrylic glass) provides fullrange sound in combination with the small Cube loudspeakers (far right). Links: Das Companion 5 Multimedia Speaker System wurde für den Anschluss an einen Computer entwickelt und liefert realistischen Raumklang mit nur zwei kleinen Lautsprechern. Aufgrund seiner kleinen Stellfläche eignet es sich für die Platzierung auf dem Schreibtisch. Oben: Klassische Handarbeit bildet die Grundlage komplexer technischer Geräte. Rechts: Das Acoustimass-Modul (hier als Plexiglasmodell) liefert gemeinsam mit den kleinen Cube-Lautsprechern (ganz rechts) die ganze Bandbreite des Klanges. Bose went down a path that did not conform with either the technical obsession of the one trend nor with the design largesse of the other. Bose wählte von Anfang an einen Weg, der weder mit der Technikverliebtheit der einen noch der Tendenz zur Verniedlichung oder Verfremdung der anderen Strömung konform ging. 18 red dot Technology and Design Technologie und Design Due to the untiring research activity of the founder of the company and his team, Bose possesses the technological wherewithal to produce great products. However technology alone does not explain the global success of these products. Bose has grown into a corporation that employs approximately 9,000 employees worldwide and generates annual revenues estimated at approx. USD 2.5 billion. Consumer faith in the brand is extremely high. According to a survey conducted in 2006 by the market research institute Forrester Research, which contacted almost 5,000 American households, Bose is the clear leader when it comes to trust in a particular brand, well ahead of Apple, Microsoft, Dell, Intel or Sony. According to another extrapolation made by the institute, approx. 17.5 million households plan to buy a Bose product. So what is so special about Bose products and the Bose brand? What makes them so fascinating? There are two basic design trends in the history of entertainment electronics which follow one another. The first radios, for example, had visible valves and their exteriors proudly displayed their technical features. However, the fascination for new technology slowly evolved into a desire for radios that were easier to use. As a consequence, radio design changed in the thirties. The valves were concealed behind the surface and the loudspeakers were placed internally and hidden behind a grill or woven screen. Everything became closed inside the cabinet, which was often crafted from valuable timber, and only a few controls remained visible. In spite of this, cabinets usually remained large and ungainly items used primarily to conceal radios and gramophones. The “piece of equipment” had evolved into a “piece of furniture”. From the 1950s onwards, transistors and new plastic materials triggered a revolution in the shape and dimensions of electronic equipment. Transistors replaced the valves and miniaturization became the name of the game. Transistor technology also spread to other aspects of home electronics, with the miniaturization of the electrical components having a big impact on their design. On the one hand, the microscopic size of the technical components allowed great freedom in the design of the cabinet or housing, leading to some strange, even bizarre, designs for a while, such as telephones in the form of hamburgers or radios designed as dancing flowers. In spite of such excess, the overall trend in the following years was towards making the equipment more pleasing on the eye and ultimately trendier. Technology became a lifestyle accessory. Die technologischen Voraussetzungen für gute Produkte sind bei Bose dank der unermüdlichen Forschungsarbeit des Firmengründers und seines Teams gegeben, doch lässt sich durch die Technologie alleine nicht der weltweite Erfolg der Produkte erklären: Bose hat mittlerweile etwa 9.000 Mitarbeiter weltweit und macht einen jährlichen Umsatz von geschätzten 2,5 Milliarden US-Dollar. Erstaunlich hoch ist auch das Kundenvertrauen in die Marke: Einer Umfrage des Marktforschungsinstituts Forrester Research im Jahr 2006 zufolge, bei der knapp 5.000 US-Haushalte konsultiert wurden, ist Bose absoluter Spitzenreiter, wenn es um das Vertrauen in die Marke geht – weit vor Apple, Microsoft, Dell, Intel oder Sony. Und nach einer anderen Hochrechnung des Instituts planen geschätzte 17,5 Millionen Haushalte, ein Bose-Produkt zu erwerben. Was also ist das Besondere an den Produkten und der Marke Bose, was macht die Faszination aus? In der Designgeschichte der Unterhaltungselektronik gibt es zunächst zwei zeitlich aufeinander folgende, grundsätzliche Tendenzen bei der Gestaltung technischer Produkte: So sind beispielsweise die ersten Radios mit ihren sichtbaren Röhren zunächst auch äußerlich durch die Technik geprägt. Die Faszination für die neue Technik weicht aber mit zunehmender Gewöhnung an sie dem Wunsch nach einfacherer Bedienbarkeit. In der Folge ändert sich das Design in den 1930er Jahren, die Röhren verschwinden von der Oberfläche, die Lautsprecher wandern nach Innen und verbergen sich hinter einem Grill oder Stoff. Alles wird in ein Gehäuse, häufig aus wertvollen Hölzern gefertigt, geschlossen und nur wenige Bedienelemente bleiben sichtbar. Trotzdem sind es noch wahre Ungetüme von Schränken, in denen sich Radios und Grammophone verbergen. Das Gerät avanciert zum Möbelstück. Ab den 1950er Jahren erlauben Transistoren sowie neue Kunststoff-Materialien eine Revolution der Formen und Dimensionen. Die Transistoren ersetzen die Röhren, eine erste Miniaturisierung wird möglich. Die Technologie macht auch in anderen Bereichen der Unterhaltungselektronik rasante Fortschritte, und insbesondere die fortschreitende Miniaturisierung der elektronischen Komponenten hat deutliche Auswirkungen auf das Design. Zum einen ermöglicht die mikroskopische Größe der technischen Komponenten eine große gestalterische Freiheit beim Design der Gehäuse, was eine kurze Zeit lang seltsame Blüten treibt, design team of the year 19 “The innovative technology of the product is the origin of everything. Our design teams are focused on creating a form to present and humanize this technology, its integration into the application environment and the optimization in respect of look and feel.” Michael Laude „Die innovative Technologie eines Produktes ist die Basis, der Ausgangspunkt von allem. Unsere Designteams sorgen dafür, dass die Technologie richtig präsentiert wird und eine menschliche Note bekommt, für die Integration in die Produktperipherie und die Optimierung der Bedienbarkeit.“ Michael Laude 20 red dot The other major trend lay in the use of more and more hightech components in order to reach true high-fidelity, the perfect reproduction of sound and image. This led to a new fascination with technology that eventually resulted in “high-tech” design: modular stereo systems that were so replete with buttons and controls that they ended up resembling laboratory equipment. This extremely technical appeal fascinated consumers in the same way that valve radios had fascinated earlier generations. Such high-tech design also had a very strong psychological component, suggesting as it did that the buyer of such a piece of equipment was well versed in technology and would only buy the best piece of equipment for his living room. The loudspeakers had to be correspondingly large, powerful and imposing. Technical products became a status symbol and in some cases were the only piece of furniture in the room with a sculptural character. Given this environment, it comes as no surprise that hifi devotees were initially skeptical of the Bose 901 and Bose’s range of compact sound systems. For Bose went down a path that did not conform with either the technical obsession of the one trend nor with the design largesse of the other. The path he took is reminiscent of that chosen by Dieter Rams at Braun, the German appliance manufacturer: clarity in design, maximum functionality and ease of use. man denke nur an Telefone in Form von Hamburgern oder an Radios, die sich als tanzende Blumen tarnen. Einmal abgesehen von diesen verfremdenden Exzessen geht die Tendenz in der Folge jedoch eher dahin, die Geräte gefälliger und trendiger zu gestalten – Technik als Lifestyle-Accessoire. Der anderen Entwicklung liegt die Implementierung von immer mehr Hightech zugrunde, um Highfidelity, die perfekte Wiedergabe von Sound und Bildern, zu erreichen. Es entsteht eine neue Technikfaszination, die in einem „Hightech-Design“ mündet. Das Ergebnis sind beispielsweise modulare Stereoanlagen, die mit all ihren Reglern, Knöpfen und Anzeigen fast wie Laborgeräte aussehen. Diese sehr technische Anmutung übt die gleiche Faszination auf die Konsumenten aus wie seinerzeit die Radioröhren. Dieses Hightech-Design hat auch eine wesentliche psychologische Komponente, zeigt sie doch, dass der Käufer einer solchen Apparatur jemand mit einem großen Technikverständnis ist, der sich nur das Beste ins Wohnzimmer holt. Dementsprechend groß, leistungsstark und präsent sollen auch die Lautsprecher sein. Technische Produkte als Statussymbol und mitunter sogar als solitäre Einrichtungsgegenstände mit skulpturalem Charakter. Vor diesem Hintergrund verwundert die Skepsis, mit der eingefleischte Hi-Fi-Anhänger zunächst dem Lautsprecher 901 und bis heute den kompakten Musiksystemen begegnen, wenig, denn Bose wählte von Anfang an einen Weg, der weder mit der Technikverliebtheit der einen noch der Tendenz zur Verniedlichung oder Verfremdung der anderen Strömung konform ging. Er erinnert eher an den Weg, den zuvor schon die deutsche Firma Braun unter der Ägide Dieter Rams’ eingeschlagen hatte: bei der Gestaltung der Produkte auf Klarheit, höchste Funktionalität und einfache Bedienbarkeit zu setzen. Left: The Bose products do not require any razzledazzle; they are classically elegant and provide the technology with the perfect form. Above: The products are like English butlers, virtually invisible in the background but which free the user to concentrate on his real pursuits – like the BOSE 3.2.1 DVD Home Entertainment System. Links: Die Bose-Produkte kommen ohne Effekthascherei aus, sie sind klassisch-elegant und geben der Technik die perfekte Form. Oben: Die Produkte sind wie stumme Diener, die sich beinahe unsichtbar im Hintergrund halten und dem Benutzer Platz für andere Dinge lassen, wie hier das BOSE 3.2.1 DVD Home Entertainment System. The Design of Sound Die Gestaltung des Klangs Despite all the similarities in the underlying design premises, the Bei aller Ähnlichkeit in den Gestaltungsprämissen ist der point of departure is something entirely different: at Bose the Ausgangspunkt jedoch ein anderer: Bei Bose ist die Form form is the materialization of an acoustic quality, because Bose die Materialisierung einer akustischen Qualität, denn Bose practices integrated design. In other words, design is understood praktiziert integrales Design, das heißt, Design wird als as an integral component of the entire product development integraler Bestandteil des gesamten Produktentwicklungsprocess and not as something to be tacked on later. Michael prozesses verstanden und nicht als additive Größe betrachLaude, the Director of the Bose Corporate Design Center, describes tet. Michael Laude, Director Bose Corporate Design Center, their design approach as follows: “The innovative technology beschreibt den Designansatz bei Bose folgendermaßen: of the product is the origin of everything. Our design teams „Die innovative Technologie eines Produktes ist die Basis, are focused on creating a form to present and humanize this der Ausgangspunkt von allem. Unsere Designteams sorgen technology, its integration into the application environment and dafür, dass die Technologie richtig präsentiert wird und eine the optimization in respect of look and feel.” menschliche Note bekommt, für die Integration in die ProIt is only logical then that the design department, led by duktperipherie und die Optimierung der Bedienbarkeit.“ Michael Laude since 1997, does not report to the marketing Konsequenterweise ist die Designabteilung, seit 1997 unter department, as it does in numerous other companies, but is part der Leitung Michael Laudes, auch nicht wie in zahlreichen of the research and development department. In other words, anderen Unternehmen dem Marketingvorstand unterstellt, engineers and industrial designers work together hand in hand. sondern Teil der Forschungs- und Entwicklungsabteilung, An independent workgroup of highly specialized engineers and das heißt, Ingenieure und Industriedesigner arbeiten Hand designers focus solely on the perfect design and simplification in Hand. Eine eigene Arbeitsgruppe hochspezialisierter of a logical user interface. Other teams specialize in the fields Ingenieure und Designer beschäftigt sich dabei ausschließof home entertainment, automotive systems, noise reduction lich mit der perfekten Gestaltung und Vereinfachung technology, and professional systems. logischer Bedienfunktionen, andere Teams sind spezialisiert The development and design process culminates in products like auf die Unternehmensbereiche Home Entertainment, Autothe Wave Systems. The “acoustic waveguide” technology at the motive Systems, Noise Reduction Technology und Professiheart of these products, which makes it possible to give even the onal Systems. smallest devices a full-bodied sound, won Dr. Amar Bose and Dr. Am Ende des Entwicklungs- und Designprozesses stehen William Short the title of “Inventor of the Year” in 1987. Amar Produkte wie etwa die Wave Systems. Die zugrunde liegenBose‘s brief to his chief designer, at that time John Grinkus, for de „Acoustic Waveguide“-Technologie, die es ermöglicht, the design of the first device was clear. Firstly, it should convey dass selbst kompakteste Geräte einen voluminösen Klang its excellent audio qualities in a visual form. Secondly, its design abgeben, brachte Dr. Amar Bose und Dr. William Short should clearly distinguish it from customary radio receivers. 1987 den Titel „Inventor of the Year“ ein. Amar Boses Vorgaben an den damaligen Chefdesigner John Grinkus für die Gestaltung des ersten Geräts waren deutlich: Es sollte erstens seine überragende Klangqualität visuell vermitteln, und zweitens sollte seiner Besonderheit auch dadurch design team of the year 21 “Audio products exist to provide music for everyone, everywhere, and music – not equipment – is the ultimate benefit.” Bose Corporation „Audio-Produkte sollten dazu dienen, allen Hörern zu jeder Zeit und an jedem Ort eine originalgetreue Klangwiedergabe zu liefern, denn letztlich kommt es bei der Konzeption der Lautsprecher und Musiksysteme nicht auf möglichst viel Equipment an, sondern nur auf eines: die Musik.“ Bose Corporation The Bose SoundDock Digital Music System designed for the Apple iPod. Das Bose SoundDock Digital Music System designed für den iPod von Apple. 22 red dot Ausdruck verliehen werden, dass es sich maßgeblich von The result was a compact device whose basic form took its der Gestaltung herkömmlicher Rundfunkempfänger abheben cue from loudspeaker technology. The front was harmoniously proportioned, displaying design elements taken from architecture. sollte. Das Ergebnis war ein kompaktes Gerät, dessen Basisform den Vorgaben der Lautsprechertechnik folgte, wobei die In 2004, ten years later, Bose launched a reinterpretation of its classic radio. “The new design is based on the visual brand appeal Vorderfront harmonisch proportioniert und von den Gestaltungsgrundsätzen der Architektur geprägt war. 2004, zehn we have developed over time ,” says Seth Green, the designer of Jahre später, stellt Bose eine Neuinterpretation des Klassikers the Wave Music System. “The main new feature of the design vor: „Die neue Gestaltung baut auf dem visuellen Markenwert is the CD loading slit underneath the display. This draws the auf, den wir im Laufe der Jahre entwickelt haben“, beschreibt attention of the use to one single point. The new wave guides der Designer Seth Green das Wave Music System. „Maßgeballow the profile to be even slimmer and even smaller slits at lich an der neuen Gestaltung ist der unterhalb des Displays the front. This results in refined dimensions and improved sound gelegene Ladeschlitz des optischen Lesegeräts. Dies bündelt quality.” Ultimately, development results in a “black box”, an object whose internal construction is, by definition, unknown. The die Aufmerksamkeit der Benutzer auf einem einzigen Punkt. Die neu entworfene Führung der Klangwellen ermöglicht eine user’s interest is focused solely on its functions. Even the most niedrigere Gestaltung des Profils mit räumlich noch knapper fundamental buttons and controls have been done away with in the new design. The system is operated solely via a remote control bemessenen Luftschlitzen. Das Ergebnis ist eine ausgefeiltere Dimensionierung mit verbesserter Klangleistung.“ – Am Ende unit that represents the central interface between the user and der Entwicklung steht eine „Black Box“, ein Objekt, dessen the device. The Wave Music System is intended for anyone who innerer Aufbau per definitionem unbekannt ist, bei dem sich wants high-quality music. The clarity of its design and compact size mean it fits into just about any room without jarring with the das Interesse allein auf seine Funktionen konzentriert. Selbst auf die elementarsten Funktionsknöpfe wurde bei der Überarexisting design elements. Its simple plug and play qualities make beitung des Gerätes verzichtet. Die Bedienung erfolgt einzig it intuitive to use while still providing the full sound of a good über die Fernbedienung, die die zentrale Schnittstelle zwihigh fidelity stereo sound system. schen Nutzer und Gerät bildet. Durch seine Schlichtheit und The same holds true for many other Bose products that, although Kompaktheit fügt es sich unauffällig in jeden Raum ein, ohne based on the latest scientific findings, do not elevate the auf Einrichtungsstile Rücksicht nehmen zu müssen. Es nimmt technology to an end in itself. Compared to many other audio Berührungsängste im Umgang mit Hightech durch ein simpmanufacturers, the loudspeakers, headphones and music systems les „Plug and Play“-Angebot, bietet dabei aber den vollen from Bose are striking, precisely because they do not struggle to Klang einer guten Hi-Fi-Stereoanlage. be striking. They are mature products that get by without any Ähnliches gilt für viele andere Bose-Produkte, denen neuneed for special effects. They possess an elegant classicism that este Technologien zugrunde liegen, die diese aber nicht marries the underlying technology with perfect form to make zum Selbstzweck erheben. Die Lautsprecher, Kopfhörer oder an end product that is extremely functional and easy to use. Musikanlagen aus dem Hause Bose sind im Vergleich zu Products, in other words, that are like English butlers, virtually invisible in the background but which free the user to concentrate den Produkten anderer Audio-Hersteller geradezu auffallend unauffällig. Es sind reife Produkte, die ohne Effekthascherei on his real pursuits. auskommen, klassisch-elegante Produkte, die der Technik die In the design of its products, Bose pursues the „form follows perfekte Form geben, damit sie in höchstem Maße funktional function“ maxim, not in the classical mechanical interpretation, und brauchbar sind. Produkte wie stumme Diener, die sich but in the metaphorical sense. The focus is on the impact of the beinahe unsichtbar im Hintergrund halten und dem Benutzer products, the way sound is produced and perceived, a feature Platz für andere Dinge lassen. which is reinforced by their subdued design. The Bose corporate Damit folgt das Design der Bose-Produkte dem Grundsatz profile puts it this way: “That audio products exist to provide music for everyone, everywhere, and that music -- not equipment „form follows function“ nicht im klassisch-mechanischen, sondern im metaphorischen Sinne, denn der Fokus liegt auf -- is the ultimate benefit.” design team of the year 23 At Bose the form is the materialization of an acoustic quality, because Bose practices integrated design. In other words, design is understood as an integral component of the entire product development process and not as something to be tacked on later. Bei Bose ist die Form die Materialisierung einer akustischen Qualität, denn Bose praktiziert integrales Design, das heißt, Design wird als integraler Bestandteil des gesamten Produktentwicklungsprozesses verstanden und nicht als additive Größe betrachtet. Cooperations in the Premium Segment The design team (picture above), led by Michael Laude since 1997, is part of the research and development department. In other words, engineers and industrial designers work together hand in hand. The development and design process culminates in products like the Computer MusicMonitor (above) or the Wave Systems. By its simple plug and play qualities it is intuitive to use while still providing the full sound of a good high fidelity stereo sound system. Das Desigteam (Foto oben), seit 1997 unter der Leitung Michael Laudes, ist Teil der Forschungs- und Entwicklungsabteilung, das heißt, Ingenieure und Industriedesigner arbeiten Hand in Hand. Am Ende des Entwicklungsund Designprozesses stehen Produkte wie der Computer MusicMonitor (oben) oder die Wave Systems (rechte Seite), die durch ein simples „Plug and Play“-Angebot Berührungsängste im Umgang mit Hightech nehmen, dabei aber den vollen Klang einer guten Hi-Fi-Stereoanlage bieten. 24 red dot The combination of excellent technology with a clarity of design also results in the products being extremely compatible with other brands while not competing with them. They deliver quality and radiate this to their surroundings. These qualities have already resulted in a number of very appealing ventures, for example with premium automobile manufacturers such as Audi, Cadillac, Ferrari, Maserati, Maybach, Mercedes Benz, and Porsche, all of whom have relied on Bose to realize sound systems in the extremely difficult environment of a car interior. In many cases Bose products are the standard product used in the serial production of these models. However, Bose products are not only found in private homes, hotels, restaurants, aircraft and luxury automobiles. They are also found everywhere where high quality sound is important, such as the Olympic Games, the Sistine Chapel, the Japan National Theater, as well as concert halls and in large outdoor arenas. They are even used in space – on board the NASA space station. Thanks to these numerous technological innovations, the superb finishing and the design quality, Bose has positioned itself as a premium brand whose products address a huge variety of different markets. Bose is a good example of how design can “make technology useful” as Einstein once called for. In fact, their aesthetic is precisely in keeping with another one of Einstein‘s principles: “Everything should be made as simple as possible, but not simpler.” It will be exciting to see what solutions the company laboratories put on the market in the coming years to improve the quality of sound and the quality of life of its customers – true to its philosophy that research is the process of realizing the fictions of yesterday into the products of tomorrow. der Wirkung der Produkte, der Klangentwicklung und -wahrnehmung, die durch die zurückhaltende Gestaltung sogar noch verstärkt wird. Ein Auszug aus dem Bose-Unternehmensprofil: „Audio-Produkte sollten dazu dienen, allen Hörern zu jeder Zeit und an jedem Ort eine originalgetreue Klangwiedergabe zu liefern, denn letztlich kommt es bei der Konzeption der Lautsprecher und Musiksysteme nicht auf möglichst viel Equipment an, sondern nur auf eines: die Musik.“ Kooperationen im Premium-Segment Die hochwertige Technologie gepaart mit dem schlichten Design hat außerdem den Vorteil, dass die Produkte hervorragend mit anderen Marken kompatibel sind, ohne in einen Konkurrenzkampf mit ihnen zu treten. Sie liefern Qualität und strahlen sie aus. Diese Produkteigenschaften haben Bose bereits einige äußerst attraktive Kooperationen eingebracht, etwa mit Premium-Automobilherstellern wie Audi, Cadillac, Ferrari, Maserati, Maybach, Mercedes-Benz oder Porsche, die im schwierigen akustischen Umfeld des Autos auf SoundSysteme von Bose setzen und diese teilweise sogar serienmäßig in ihre Fahrzeuge integrieren. Doch Bose-Produkte sind nicht nur in Privathaushalten, Hotels, Restaurants, Flugzeugen und Luxusautomobilen anzutreffen, sondern überall dort, wo gute Klangqualität gebraucht wird: bei Olympischen Spielen ebenso wie in der Sixtinischen Kapelle, im Japanischen Nationaltheater, auf Konzertbühnen oder in großen Freiluftstadien. Sie haben es sogar bis ins Weltall geschafft, an Bord der NASA Raumstation. Dank der stets hervorragenden technologischen Innovationen, der hohen Fertigungsqualität und der hochwertigen Gestaltung ist Bose eine Premiummarke, deren Produkte die unterschiedlichsten Zielgruppen ansprechen. Das Beispiel Bose zeigt, dass es mithilfe von Design möglich ist, „von der Technik eine guten Gebrauch zu machen“, wie es Einstein gefordert hat. Und zwar, indem man bei der Gestaltung einen anderen Leitsatz von ihm beherzigt: „Alles sollte so einfach wie möglich gemacht werden, aber nicht einfacher.“ Es wird spannend sein zu sehen, was das Unternehmen in den nächsten Jahren aus den Tiefen seiner Labore an das Tageslicht des Marktes bringen wird, um den Hörgenuss und das Leben der Menschen zu verbessern – immer seiner Philosophie folgend, dass Forschung die Fiktion von gestern zur Realität von morgen macht. design team of the year 25