Advisory Centre for Non-German and Ethnic German
Transcrição
Advisory Centre for Non-German and Ethnic German
E Distinguidos padres de alumnos, ustedes se han trasladado recientemente a Bonn y están buscando una escuela para sus hijos. Según la ley escolar vigente, todos los niños y jóvenes en edad escolar y que tienen su residencia habitual en el land de Renania del Norte Westfalia tienen que asistir a las clases de una escuela alemana. Esta obligatoriedad existe para que todos los niños y jóvenes puedan acceder a una formación escolar reconocida oficialmente.en Alemania. Obtener una titulación escolar reconocida, que solamente puede ser expedida por una escuela alemana, tiene una especial importancia, por ejemplo, para poder iniciar más tarde una formación profesional en Alemania o quizás también para cursar estudios en una universidad alemana. Esta obligatoriedad de asistir a una escuela alemana afecta también a nuestros conciudadanos/as extranjeros. En el caso de que sus hijos no tengan conocimientos o muy escasos de la lengua alemana, diríjanse por favor a la consultoría que les indicamos a continuación. En esta oficina de asesoramiento ustedes serán atendidos por personal pedagógico cualificado que conoce la demarcación escolar de Bonn, y que podrá facilitarle el contacto con las escuelas correspondienrtes. En interés de sus hijos, les rogamos se pongan en contacto con la oficina de asesoramiento, (en caso necesario también telefónicamente), lo más pronto posible. Dirección a contactar Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne ausreichende Deutschkenntnisse Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel) Jennifer Martin (profesora de lenguas extranjeras) Habitación número 4.08 Teléfono: 0228 – 77 57 84 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft | Bildung & Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen. Horario de apertura miércoles de 10.00 a 13.00 horas y de 14.00 a 17.00 horas jueves de 10.00 a 13.00 horas y de 14.00 a 17.00 horas La Sra Martin puede conversar con ustedes en los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, español e italiano. En caso de que ustedes no sepan ninguna de estas lenguas, sería conveniente que viniesen a la consulta acompañados por un intérprete. Con saludos cordiales Su oficina de administración escolar Su oficina de asesoramiento Beratungsstelle für schulpflichtige Kinder und Jugendliche ohne ausreichende Deutschkenntnisse beim Schulamt für die Stadt Bonn Sankt Augustiner Straße 86 53225 Bonn (Beuel) Zimmer 4.08, Etage 4 Telefon: 0228 – 77 57 84 Fax: 0228 – 77 42 16 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.bonn.de Ansprechpartnerin Jennifer Martin Erreichbarkeit im Schuljahr 2014/2015 Mittwoch: 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr Donnerstag: 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr Während der Schulferien gelten die Öffnungszeiten nicht; die Feriensprechzeiten werden durch Aushang und über einen Anrufbeantworter bekannt gegeben. D GB F E Beratungsstelle für schulpflichtige Kinder und Jugendliche ohne ausreichende Deutschkenntnisse beim Schulamt für die Stadt Bonn D F GB Sehr geehrte Eltern, Dear Parents, Chers parents, Sie sind kürzlich nach Bonn zugezogen und sind auf der Suche nach einem Schulplatz für Ihre Kinder. You have recently moved to Bonn and are seeking a place at a school for your children. Vous venez de vous établir à Bonn et êtes à la recherche d’une place dans un établissement scolaire pour vos enfants. Nach dem hier geltenden Schulgesetz müssen alle Kinder und Jugendlichen, die im schulpflichtigen Alter sind und ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Land Nordrhein-Westfalen haben, grundsätzlich eine deutsche Schule besuchen. Diese gesetzliche Regelung besteht deshalb, damit es allen Kindern und Jugendlichen ermöglicht wird, eine in Deutschland anerkannte schulische Ausbildung zu absolvieren. Einen in Deutschland anerkannten Schulabschluss - den nur eine deutsche Schule vergeben kann - zu erreichen, ist besonders wichtig, um zum Beispiel später eine Berufsausbildung in Deutschland beginnen zu können oder vielleicht auch eine deutsche Universität zu besuchen. In principle, pursuant to the School Law (Schulgesetz) of North Rhine-Westphalia, all children and young persons of school age whose normal place of residence is located in the Federal State of North Rhine-Westphalia are obliged to attend a German school. This legal stipulation exists in order to enable all children and young persons to obtain school qualifications which are recognized in Germany. Obtaining school qualifications which are recognized in Germany - and which only a German school may award - is particularly important in order, for example, to be subsequently able to commence a course of vocational training in Germany or attend a German university. D’après la loi d´école (Schulgesetz) en Rhénanie-du-NordWestphalie, tous les enfants et tous les jeunes qui sont en âge scolaire et résident habituellement dans le land de Rhénaniedu-Nord-Westphalie, doivent en principe fréquenter une école allemande. Cette règlementation existe dans le but de permettre à tous les enfants et à tous les jeunes d’avoir une formation scolaire reconnue en Allemagne. L’attestation d’une scolarité reconnue en Allemagne - que seule une école allemande est en droit de décerner - est particulièrement importante pour pouvoir plus tard commencer par exemple en Allemagne une formation professionnelle, voire peut-être une formation universitaire. Die grundsätzliche Pflicht zum Besuch einer deutschen Schule gilt auch für die Kinder unserer ausländischen Mitbürgerinnen und Mitbürger. This fundamental obligation to attend a German school also applies to the children of non-German nationals. L’obligation fondamentale qui consiste à fréquenter une école allemande concerne également les enfants de nos concitoyens et concitoyennes étrangers. Sollten Ihre Kinder keine oder nur sehr wenige Kenntnisse in der deutschen Sprache besitzen, wenden Sie sich bitte an die nachfolgend benannte Beratungsstelle. In dieser Beratungsstelle finden Sie fachlich qualifiziertes pädagogisches Personal, das sich in der Bonner „Schullandschaft“ auskennt und Ihnen Kontakte zu den entsprechenden Schulen vermittelt. Wir bitten Sie, im Interesse Ihrer Kinder möglichst bald mit der Beratungsstelle (ggf. auch telefonisch) Verbindung aufzunehmen: Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne ausreichende Deutschkenntnisse Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel) Jennifer Martin (Fremdsprachenlehrerin) Zimmer 4.08 Telefon: 0228 – 77 57 84 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft | Bildung & Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen Erreichbarkeit Mittwoch: 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr Donnerstag: 10 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr Während der Schulferien gelten die Öffnungszeiten nicht; die Feriensprechzeiten werden durch Aushang und über einen Anrufbeantworter bekannt gegeben. Frau Martin ist in der Lage, sich mit Ihnen in folgenden Sprachen zu unterhalten: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch. Sollten Sie keine dieser Sprachen beherrschen, wäre es gut, wenn Sie eine Dolmetscherin bzw. einen Dolmetscher zur Beratung mitbringen würden. Mit freundlichen Grüßen Ihr Schulamt / Ihre Beratungsstelle If your children don´t have any knowledges of the German language please contact the advisory centre in Bonn. It will help to find a suitable place at a school for your children. This advisory centre is staffed by a professionally qualified teacher who is familiar with the Bonn "school landscape" and will put you in contact with the relevant schools. We would request that in the interests of your children you contact this advisory centre at the following address (or by telephone) as soon as possible: Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne ausreichende Deutschkenntnisse Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel) Jennifer Martin (teacher of foreign languages) Room No. 4.08 Telephone: 0228 – 77 57 84 E-Mail: [email protected] InterNet: http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft | Bildung & Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen Opening hours (except holidays) Wednesday, 10 a.m. – 1 p.m and 2 p.m. – 5 p.m. Thursday, 10 a.m. – 1 p.m and 2 p.m. – 5 p.m. Mrs. Martin is able to communicate in the following languages: German, English, French, Spanish and Italian. If you are not able to communicate in one of these languages, it would be advisable to bring an interpreter with you to your advisory session. Yours faithfully, The Education Authority / Advisory Centre Si vos enfants n´ont pas de connaîssance de la langue allemande adressez vous, s´il vous plaît, au bureau de consultation à Bonn dont le rôle est de venir en aide aux parents étrangers et rapatriés dans leur recherche d’une place scolaire adaptée à leurs enfants. Vous trouverez dans ce bureau un personnel pédagogique, compétent, pour qui les écoles de Bonn n’ont plus aucun secret et qui vous met en contact avec les établissements appropriés. Nous vous prions, dans l’intérêt de vos enfants, de contacter dès que possible ce bureau de consultation dont la coordonnée est la suivante: Beratungsstelle für Kinder und Jugendliche ohne ausreichende Deutschkenntnisse Sankt Augustiner Straße 86, 53225 Bonn (Beuel) Jennifer Martin (professeur de langues étrangères) bureau n° 4.08 Téléphone: 0228 – 77 57 84 E-Mail: [email protected] Internet: http://www.bonn.de >> Familie & Gesellschaft | Bildung & Soziales >> Schulen >> Schul- und Bildungsfragen Heures d’ouverture (en dehors des vacances) le mercredi de 10.00 à 13.00 heures et de 14.00 à 17.00 heures le jeudi de 10.00 à 13.00 heures et de 14.00 à 17.00 heures Madame Martin est capable á communiquer avec Vous en Allemand, L´ Anglais, Le Français, L´ Espagnol et Italien. Si vous ne savez pas vous exprimer dans une de ces langues, il serait préférable de vous rendre à la consultation accompagné d’un interprète. Sincères salutations Votre administration des écoles / Votre bureau de consultation