bedienungs- und wartungsanleitung simpla 55bt-65bt-50sbt
Transcrição
bedienungs- und wartungsanleitung simpla 55bt-65bt-50sbt
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG SIMPLA 55BT-65BT-50SBT AUSG. 11-2009 ORIGINALANWEISUNGEN Dok. 10021540 Ausgabe AA DE Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Beschreibungen sind unverbindlich. Das Unternehmen behält sich deshalb vor, jederzeit eventuelle Änderungen an den Elementen, den Details und dem gelieferten Zubehör vorzunehmen, die sie für eine Verbesserung oder für jegliche Erfordernisse baulicher oder geschäftlicher Art für angebracht hält. Die auch nur teilweise Wiedergabe der Texte und Zeichnungen, die in dieser Veröffentlichung enthalten sind, ist gemäß Gesetz verboten. Das Unternehmen behält sich vor, Änderungen technischer Art und / oder an der Ausstattung vorzunehmen. Die Abbildungen sind als rein Beispiele zu betrachten und sind hinsichtlich Design und Ausstattung unverbindlich. Im Handbuch verwendete Symbole Symbol offenes Buch mit i: Zeigt an, dass die Gebrauchsanweisung eingesehen werden muss Warnsymbol Zur Sicherheit von Bediener und Maschine müssen jene Textabschnitte, denen dieses Symbol vorangestellt ist, aufmerksam gelesen werden. Warnsymbol Deutet auf Gefahr von Gasausdünstungen und Auslaufen von korrodierenden Flüssigkeiten hin Warnsymbol Hinweis auf Brandgefahr. Sich nicht mit offenen Flammen nähern Warnsymbol Hinweis darauf, dass das verpackte Produkt mit geeigneten Hebemitteln, die den rechtlichen Vorschriften entsprechen, gehoben werden muss INHALTSVERZEICHNIS ANNAHME DER MASCHINE ......................................................................................................................................................... 4 KENNSCHILD SERIENNUMMER .................................................................................................................................................. 4 VORBEMERKUNG......................................................................................................................................................................... 4 TECHNISCHE BESCHREIBUNG................................................................................................................................................... 4 SYMBOLGEBRAUCH AUF DER MASCHINE ............................................................................................................................... 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN ........................................................................................................................................ 6 VORBEREITUNG DER MASCHINE .............................................................................................................................................. 7 1. VORGESEHENE VERWENDUNG ......................................................................................................................................... 7 2. UMSETZUNG DER VERPACKTEN MASCHINE.................................................................................................................... 7 3. AUSPACKEN DER MASCHINE ............................................................................................................................................. 7 4. BEFÖRDERN DER MASCHINE ............................................................................................................................................. 8 5. EINSETZEN/ANSCHLIESSEN DER BATTERIEN ................................................................................................................. 8 6. BATTERIETYP ....................................................................................................................................................................... 9 7. WARTUNG UND ENTSORGUNG DER BATTERIE............................................................................................................... 9 8. WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN (AUSFÜHRUNGEN MIT EXTERNEM BATTERIELADEGERÄT) ........................... 9 9. ANSCHLUSS DES BATTERIESTECKERS (AUSFÜHRUNG MIT EXTERNEM BATTERIELADEGERÄT) ........................... 9 10. WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN (AUSFÜHRUNG MIT EINGEBAUTEM BATTERIELADEGERÄT) ......................... 10 11. BATTERIESTANDSANZEIGE ............................................................................................................................................ 10 12. ELEMENTE AUF DEM INSTRUMENTENBRETT .............................................................................................................. 11 13. RÜCKSEITIGE ELEMENTE ............................................................................................................................................... 11 14. SEITLICHE ELEMENTE ..................................................................................................................................................... 11 15. MONTAGE DES SAUGFUßES .......................................................................................................................................... 12 16. EINSTELLUNG DER NEIGUNG DES SAUGFUSSES ....................................................................................................... 12 17. EINSTELLEN DER SAUGFUßHÖHE ................................................................................................................................. 12 18. SCHMUTZWASSERTANK ................................................................................................................................................. 13 19. REINIGUNGSMITTELTANK / REINIGUNGSMITTELLÖSUNG ( AUSFÜHRUNGEN OHNE CDS-SYSTEM)................................ 13 20. REINIGUNGSMITTELTANK MIT AUTOMATISCHEM DOSIERSYSTEM CDS ................................................................ 14 21. MONTAGE DER SPRITZGUMMIS (BÜRSTENKÖPFE MIT SCHEIBENBÜRSTEN).................................................................. 14 22. MONTAGE DER BÜRSTE (BÜRSTENKÖPFE MIT SCHEIBENBÜRSTEN ).................................................................... 15 23. MONTAGE DER BÜRSTE (SAUGFUSS MIT ZYLINDERBÜRSTEN)................................................................................ 15 24. EINSTELLUNG DES REINIGUNGSMITTELS BEI AUSFÜHRUNGEN OHNE CDS-SYSTEM .......................................... 16 25. EINSTELLUNG DES REINIGUNGSMITTELS MIT CDS-SYSTEM .................................................................................... 16 MASCHINENEINSATZ ................................................................................................................................................................. 17 1.VORBEREITUNG AUF DEN MASCHINENEINSATZ ............................................................................................................ 17 MASCHINENEINSATZ ................................................................................................................................................................. 18 2.FUNKTIONSWEISE DES RÜCKWÄRTSGANGES ............................................................................................................... 18 3. ÜBERLAUFVORRICHTUNG ................................................................................................................................................ 18 BEI ARBEITSENDE ..................................................................................................................................................................... 19 1. BEI ARBEITSENDE.............................................................................................................................................................. 19 TÄGLICHE WARTUNG................................................................................................................................................................ 20 1. REINIGUNG DES SCHMUTZWASSERTANKS ................................................................................................................... 20 2. REINIGUNG DES ANSAUGFILTERS .................................................................................................................................. 20 3. REINIGUNG DES FILTERS IM ANSAUGSCHLAUCH......................................................................................................... 20 4. AUSBAU UND REINIGUNG DES SAUGFUSSES ............................................................................................................... 21 5. AUSBAU DER BÜRSTE ....................................................................................................................................................... 21 6. AUSBAU DER BÜRSTE (GERÄTE MIT ZYLINDERBÜRSTEN) .......................................................................................... 21 WÖCHENTLICHE WARTUNG ..................................................................................................................................................... 23 1.REINIGUNG DES SAUGFUSSSCHLAUCHS........................................................................................................................ 23 2. KONTROLLE DER RADBREMSE ........................................................................................................................................ 23 3. REINIGUNG DES FRISCHWASSERFILTERS..................................................................................................................... 23 4. REINIGUNG DES REINIGUNGSMITTELTANKS................................................................................................................. 23 FUNKTIONSKONTROLLEN ........................................................................................................................................................ 24 1. AUSTAUSCH DES SPRITZSCHUTZES AM BÜRSTENKOPF ............................................................................................ 24 2. AUSTAUSCH DER GUMMIS AM SAUGFUSS .................................................................................................................... 24 3. NICHT GENÜGEND WASSER AUF DER BÜRSTE............................................................................................................. 25 4. DIE MASCHINE REINIGT NICHT GUT ................................................................................................................................ 25 5. DER SAUGFUß TROCKNET NICHT RICHTIG.................................................................................................................... 25 6. ÜBERMÄßIGE SCHAUMBILDUNG...................................................................................................................................... 25 7. ELEKTRISCHE SICHERUNGEN UND WÄRMESCHUTZVORRICHTUNGEN .................................................................... 26 ENTSORGUNG ............................................................................................................................................................................ 27 WAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN .................................................................................................................................. 28 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG............................................................................................................................................ 29 3 Annahme der Maschine Kennschild Seriennummer Bei der Annahme muss sofort überprüft werden, ob alle in den Begleitdokumenten aufgeführten Materialien angeliefert wurden und die Maschine während des Transports nicht beschädigt wurde. Sollte dies der Fall sein, muss der Spediteur sofort darauf aufmerksam gemacht werden, damit dieser den Umfang vom eingetretenen Schaden feststellen kann. Gleichzeitig bitten wir Sie, unser zuständiges Büro zu verständigen. Nur unter Beachtung dieser Vorgehensweise, d.h. eine umgehende Reklamation, ist es möglich Schadenersatz zu erhalten. Vorbemerkung Dies ist eine Bodenreinigungsmaschine, die durch die mechanische Einwirkung der rotierenden Bürste und die chemische Wirkung einer Wasser/ Reinigungsmittel-Lösung jegliche Bodenart reinigen kann. Außerdem kann sie während der Vorwärtsbewegung den entfernten Schmutz und die nicht absorbierte Reinigungsmittellösung vom Boden aufnehmen. Die Maschine darf nur für diesen Zweck eingesetzt werden. Auch die beste Maschine kann nur dann gut arbeiten und wirtschaftlich funktionieren, wenn sie richtig angewendet wird und stets in gutem Zustand ist. Wir bitten deshalb, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und jedesmal dann, wenn sich bei der Benutzung der Maschine Schwierigkeiten ergeben sollten. Falls nötig, steht Ihnen unser technischer Kundendienst, der in enger Zusammenarbeit mit den Vertragshändlern wirkt, stets zu Ihrer Verfügung um eventuell Ratschläge zu geben oder direkt einzuschreiten. UM SIMPLA 55BT SIMPLA 65BT Nennleistung W 1260 1260 SIMPLA 50SBT 1300 Arbeitsbreite mm 560 660 500 Breite des hinteren Saugfußes mm 760 948 760 Betriebsleistung m /h 2 2240 2640 2000 Bürsten (Durchmesser oder Länge) Ø mm 290 340 110x500 Drehzahl der Bürsten U/min 190 190 700 Druck auf den Bürsten Kg 30-40 30-40 30-40 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Bürstenmotor V/W Vorschubart Max. Gefälle % 24/560 24/560 24/600 autom. autom. autom. 10 % 10 % 10 % Vorwärtsgeschwindigkeit Km/h 0-4 0-4 0-4 Saugmotor V/W 24/330 24/330 24/330 Saugunterdruck mbar 90 90 90 Antriebsmotor V/W 24/150 24/150 24/150 l 55 55 55 Reinigungsmitteltank PE Schmutzwassertank PE Gesamtgewicht der Maschine (leer und ohne Batterien) Batterien l 62 62 62 Kg 140 145 140 12/150 V / AhC5 12/150 12/150 Batteriegewicht Kg 80 80 80 Batterieladegerät* V/A 24/15 24/15 24/15 Abmessungen des Batteriefachs (Länge / Höhe / Tiefe) mm / mm / mm 350x310x325 350x310x325 350x310x325 Abmessungen der Maschine (Länge / Höhe / Tiefe) mm / mm / mm 1320x1040x600 1400x1040x700 1350x1040x610 dB (A) 59,2 59,2 59,2 1,16 1,16 1,16 Schalldruckpegel (gemäß IEC 704/1) Erschütterungspegel m/s * Ausführungen CB mit eingebautem Batterieladegerät 4 2 SYMBOLGEBRAUCH AUF DER MASCHINE Symbol Wasserhahn Wird als Hinweis auf den Umschalter für die Einstellung der Wasserabgabe verwendet (Ausführungen mit CDS-System) Symbol Reinigungsmittel Wird als Hinweis auf den Umschalter für die Einstellung der Reinigungsmittelabgabe verwendet (Ausführungen mit CDS-System) Batteriestandanzeige in der oberen Zeile und Stundenzähleranzeige in der unteren Zeile Anzeige des (Gesamt-)Stundenzählerart in der oberen Zeile und der Serviceart (keine) in der unteren Zeile Anzeige des Technologietyps der verwendeten Batterien (Blei) Batteriesymbol Gibt die maximale Temperatur der Reinigungsmittellösung an Befindet sich in der Nähe der Einfüllöffnung des Reinigungsmittelbehälters Symbol Bremse Wird oberhalb des Hebels der Not- und Standbremse verwendet Weist auf die Einklemmgefahr der Finger hin Enthält die Anweisungen für die Dosierung des Reinigungsmittels im Tank bei Maschinen mit Dosiersystem 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Die unten aufgeführten Normen müssen aufmerksam befolgt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. ρ Die an der Maschine angebrachten Etiketten aufmerksam lesen, die Etiketten auf keinen Fall abdecken und bei Beschädigung sofort austauschen. ρ Die Maschine darf nur durch befugtes Personal verwendet werden, das zum Gebrauch geschult wurde. ρ Während des Maschinenbetriebs ist auf andere Personen und insbesondere auf Kinder zu achten. ρ Die Maschine eignet sich nicht zur Reinigung von Teppichbelag ρ Der Anschluss für das Stromkabel des Batterieladegerätes muss über eine ordnungsgemäße Erdung verfügen. ρ Vermeiden Sie eine Beschädigung des Stromkabels des Batterieladegerätes durch Quetschung, Knicken oder Belastungen. ρ Sollte das Versorgungskabel des Batterieladegerätes beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an ein Kundendienstzentrum von COMAC S.p.A.. ρ Mischen Sie, um die Bildung gesundheitsschädlicher Gase zu vermeiden, keine Reinigungsmittel unterschiedlicher Art miteinander. ρ Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter auf die Maschine. ρ Die Lagertemperatur muss zwischen -25°C und +55°C liegen, keine Einlagerung im Freien bei Feuchtigkeit ρ Einsatzbedingungen: Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C bei relativer Feuchtigkeit zwischen 30 und 95% ρ Verwenden Sie die Maschine nicht in explosionsgefährdeter Atmosphäre. ρ Verwenden Sie die Maschine nicht als Transportmittel. ρ Verwenden Sie keine sauren Lösungen, die die Maschine beschädigen können. ρ Vermeiden Sie, dass die Bürsten bei stehender Maschine rotieren, damit der Fußboden nicht beschädigt wird. ρ Saugen Sie keine entzündbaren Flüssigkeiten ab. ρ Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufnehmen gefährlicher Pulver. ρ Verwenden Sie im Brandfall einen Pulverlöscher. Kein Wasser verwenden. ρ Nicht gegen Gestelle oder Gerüste stoßen, bei denen die Gefahr besteht, dass Gegenstände herunterfallen. ρ Verwenden Sie das Gerät nicht auf Oberflächen mit einer stärkeren Neigung als auf dem Kennschild angegeben ρ Die Maschine muss die Arbeitsgänge Nassreinigung mit direkter Absaugung gleichzeitig durchführen. Andere Arbeitsgänge müssen in Zonen durchgeführt werden, welche für Nichtberechtigte verboten sind. Markieren Sie die feuchten Bodenflächen mit Hilfe geeigneter Abgrenzungsschilder. ρ Prüfen Sie, wenn an der Maschine Funktionsstörungen festgestellt werden sollten, ob die Störungen nicht von einer fehlenden Wartung abhängen. Andernfalls das Kundendienstzentrum von COMAC S.p.A. benachrichtigen. ρ Wenn Teile getauscht werden müssen, bestellen Sie ORIGINAL-Ersatzteile bei einem Vertragshändler und/oder bei einem Autorisierten COMAC S.p.A. Kundendienstzentrum. ρ Schalten Sie bei allen Wartungsarbeiten die Maschine aus und trennen Sie den Batterieverbinder ρ Entfernen Sie nicht die Abdeckungen, die nur mit Werkzeugen entfernt werden können. ρ Reinigen Sie die Maschine nicht mit einem direkten Wasserstrahl, Hochdruckreinigern oder korrosiven Flüssigkeiten. ρ Lassen Sie die Maschine mindestens einmal pro Jahr von einem Kundendienstzentrum der Firma COMAC S.p.A. kontrollieren. ρ Füllen Sie, um Verkrustungen am Filter des Reinigungsmittelbehälters zu vermeiden, die Reinigungsmittellösung nicht viele Stunden vor dem Gebrauch der Maschine ein. ρ Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine, ob alle Luken und Abdeckungen so wie im vorliegenden Handbuch angegeben positioniert sind. ρ Entsorgen Sie die Verbrauchsmaterialien unter genauer Beachtung der gültigen gesetzlichen Bestimmungen. ρ Wenn Ihre COMAC S.P.A. Maschine nach vielen Jahren wertvoller Dienste verschrottet werden muss, sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung ihrer Materialien und berücksichtigen Sie, dass die Maschine mit Materialien gebaut wurde, die zur Gänze recyclebar sind. ρ Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten oder in der Bedienungsanleitung angegebenen Bürsten (S. 29). Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen. ρ Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt werden, wenn die Batterie ausgebaut wird. ρ Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät ausgebaut werden. ρ Die Batterie und das Batterieladegerät müssen auf sichere Weise unter genauer Einhaltung der gültigen gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden. ρ Die Maschine eignet sich nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen mit geminderten körperlichen, geistigen oder sensoriellen Fähigkeiten, oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt, es sei denn, diese werden überwacht und in den Gebrauch der Maschine durch das für ihre Sicherheit verantwortliche Personal eingewiesen. ρ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ρ Die Maschine muss im Wesentlichen in geschlossenen Räumen eingesetzt und darf keinesfalls im Freien und in Feuchträumen abgestellt werden. ρ Prüfen Sie, ob alle Deckel und Tanks richtig an der Maschine befestigt sind. ρ Die zu verwendenden Batterien müssen Elemente mit einer Spannung von höchstens 2,7 V pro Zelle aufweisen. 6 VORBEREITUNG DER MASCHINE 1. VORGESEHENE VERWENDUNG Die Scheuersaugmaschine dient ausschließlich zur professionellen Reinigung von Oberflächen und Böden in gewerblichen, industriellen und öffentlichen Bereichen. Außerdem muss die Maschine in geschlossenen oder jedenfalls 2. UMSETZUNG DER VERPACKTEN MASCHINE Die Maschine befindet sich in einer spezifischen Verpackung. Es dürfen nicht mehr als zwei Verpackungen aufeinander gestellt werden. Die Abmessungen sind: A SIMPLA 50SBT-65BT SIMPLA 65BT A 1077 1152 B 654 764 C 1424 1684 C 3. AUSPACKEN DER MASCHINE 1 1. Äußere Verpackung entfernen 2. Entriegeln Sie die Standbremse, entfernen Sie dazu den Sperrbolzen (1) 3. Die Maschine ist an der Palette mit Keilen befestigt, die die Räder blockieren 4. Diese Keile entfernen 4. Mit Hilfe einer kleinen Stützrampe, die Maschine rückwärts von der Palette schieben. Montieren Sie nicht den hinteren Saugfuß, bevor die Maschine entladen wurde, um heftige Stöße gegen den Bürstenkopf zu vermeiden. Für die Montage des Saugfußes wird B auf den Abschnitt “MONTAGE DES SAUGFUSSES” verwiesen 5. Heben Sie die Palette für eventuelle Transporte auf. ACHTUNG: Sollte das Produkt in Kartonbehältern verpackt geliefert werden, sorgen Sie dafür, dass das Produkt mit geeigneten Hebemitteln, die den geltenden Rechtsvorschriften entsprechen, gehoben wird 7 VORBEREITUNG DER MASCHINE 4. BEFÖRDERN DER MASCHINE 1. Für eine sichere Beförderung der Maschine sollte die Palette als Stütze für die Maschine verwendet werden, befestigen Sie dazu die Keile zum Blockieren der 1 Räder wie im vorherigen Absatz angegeben. 2 2. Senken Sie den Saugfuß (1) mit Hilfe des Hebels oder Manipulators (bei Automatikausführung) ab 3. Senken Sie den Bürstenkopf (2) ab und lassen Sie die Bürsten mit Hilfe des Hebels oder Manipulators (bei der Automatikausführung) am Boden aufliegen 4. Bremsen Sie die Maschine, ziehen Sie dazu den entsprechenden Bremshebel (3) und fixieren Sie ihn mit dem Bolzen (4). 4 3 5. EINSETZEN/ANSCHLIESSEN DER BATTERIEN Die Maschine kann mit eingebautem Batterieladegerät und beiliegenden Batterien geliefert werden. Wenn andere Batterien verwendet werden, als jene, die der Maschine beigepackt sind, lassen Sie von einem vom COMAC Kundendienstzentrum geschulten Fachmann die Konfiguration des Batterieladegerätes und der Batteriekontrollkarte prüfen. Führen Sie einen Ladezyklus der Batterien aus, bevor Sie die Maschine verwenden. Die Batterien müssen im entsprechenden, dafür vorgesehenen Fach unter dem Schmutzwassertank eingelegt werden. Zum Einlegen der Batterien sind folgende Schritte erforderlich: 1. Den Saugfuß und den Bürstenkopf absenken (siehe entsprechendes Kapitel) 2. Die am Lenker angebrachten Scharniere (1) lösen. 3. Den Tank durch Betätigen des Seitengriffs (2) bis zum Endanschlag drehen. 4. Die Batterien aus den Griffen im oberen Teil herausheben 5. Die Batterien in das entsprechende Batteriefach einsetzen, darauf achten, dass der Plus- und der Minuspol gegensätzlich zueinander eingelegt werden 6. Die Batterien unter Verwendung der beigepackten Brückenkabeln (3) an den Plus- und Minuspol anschließen. 7. Das Batteriekabelstecker (4) mit den '+' und '-' Polklemmen in der Weise verbinden, dass an den Klemmen eine Spannung von 24V anliegt 2 1 ACHTUNG: Es wird ausschließlich zur Verwendung hermetischer Batterien geraten, um das Austreten von Säuren zu vermeiden! ACHTUNG: Es wird empfohlen, die elektrischen Anschlüsse von Fachleuten, die vom COMAC Kundendienstzentrum ausgebildet wurden, durchführen zu lassen ACHTUNG: Um schwere Verletzungen an den Händen zu vermeiden, sollten immer Schutzhandschuhe getragen werden. ACHTUNG: Es wird empfohlen, die Batterien ausschließlich mit Hebe- und Beförderungsmitteln zu heben und zu bewegen, die in Bezug auf Masse und Größe dazu geeignet sind 8 4 3 VORBEREITUNG DER MASCHINE 6. BATTERIETYP Zur Speisung der Maschine sind zu verwenden: • Bleibatterien für Antrieb mit flüssigem Elektrolyt; • Hermetische Batterien für den Antrieb mit Kombination aus Gas- oder Gel-Technologie. ANDERE TYPEN DÜRFEN NICHT VERWENDET WERDEN. Die verwendeten Batterien müssen den Bestimmungen folgender Normen entsprechen: CEI EN 60254-1:2005-12 (CEI 21-5) + CEI EN 60254-2:2008-06 (CEI 21-7) Jede Batterie besteht aus DIN-Elementen, die in Serie geschaltet sind und die Klemmen mit einer Stromspannung von 6V versorgen. Es wird empfohlen, Batterien mit einer Stromkapazität von 120 Ah (C5) zu verwenden 7. WARTUNG UND ENTSORGUNG DER BATTERIE Beachten Sie zur Wartung und zum Aufladen die vom Hersteller der Batterien erteilten Anweisungen. Besondere Aufmerksamkeit gilt der Wahl des Batterieladegerätes, das nicht im Lieferumfang inbegriffen ist. Sie muss entsprechend des Typs und der Kapazität der Batterie erfolgen. Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie durch geschultes Fachpersonal getrennt und mit den vorgesehenen Griffen unter Einsatz von geeigneten Hubmitteln aus dem Batteriefach herausgezogen werden. ES IST PFLICHT, DIE VERBRAUCHTEN BATTERIEN, DIE ALS GEFÄHRLICHER ABFALL EINGESTUFT WERDEN, BEI EINER GESETZLICH ZUR ENTSORGUNG ZUGELASSENEN EINRICHTUNG ABZUGEBEN. ACHTUNG: Um schwere Verletzungen an den Händen zu vermeiden, sollten immer Schutzhandschuhe getragen werden. 8. WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN (AUSFÜHRUNGEN MIT EXTERNEM BATTERIELADEGERÄT) Um keine permanenten Schäden an den Batterien zu verursachen, ist es unbedingt nötig die komplette Entladung dieser zu vermeiden, indem innerhalb einiger Minuten nach Auftreten vom Blinkzeichen der entladenen Batterien die Aufladung begonnen wird. HINWEIS: Lassen Sie die Batterien sich nie, auch wenn die Maschine nicht benutzt wird, komplett entladen. Halten Sie während des Aufladens den Schmutzwassertank angehoben und stützen Sie ihn mit dem Kabel, wie in der Abbildung gezeigt, ab. Prüfen Sie, ob sich das Batterieladegerät hinsichtlich der Kapazität und des Typs für die installierten Batterien eignet. 9. ANSCHLUSS DES BATTERIESTECKERS (AUSFÜHRUNG MIT EXTERNEM BATTERIELADEGERÄT) Nach dem Wiederaufladen der Batterien muss der Batterieverbinder (2) an den Verbinder der Maschine (1) angeschlossen werden. 9 1 2 VORBEREITUNG DER MASCHINE 10. WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN (AUSFÜHRUNG MIT EINGEBAUTEM BATTERIELADEGERÄT) Prüfen Sie bei einem Austausch der Batterie, dass Batterien eingebaut werden, die für das installierte Batterieladegerät geeignet sind. Die Maschine wird mit getrenntem Batterieverbinder (wenn vorhanden) geliefert. Schließen Sie den Batterieverbinder an die Maschine an. Danach ist es außer bei den Wartungsarbeiten nicht notwendig, diesen zu trennen. Führen Sie nach dem Ausschalten der Maschine den Stecker des Batterieladegerätes in die Netzsteckdose ein. ACHTUNG: Die Maschine verfügt über ein automatisches System, das die Spannung der Elektroanlage abschaltet, wenn die Batterien aufgeladen werden. ACHTUNG: Um keine permanenten Schäden an den Batterien zu verursachen, ist es unbedingt nötig die komplette Entladung dieser zu vermeiden, indem innerhalb einiger Minuten nach Auftreten vom Blinkzeichen der entladenen Batterien die Aufladung begonnen wird. ACHTUNG: Lassen Sie nie die Batterien komplett entladen, auch wenn die Maschine nicht benutzt wird. ACHTUNG: Für das tägliche Nachladen der Batterien ist es notwendig, sich genau an die vom Hersteller oder seinem Händler erteilten Hinweise zu halten. Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen von einem vom COMAC Kundendienstzentrum geschulten Fachmann durchgeführt werden ACHTUNG Warten Sie immer das Aufleuchten der grünen LED auf dem Batterieladegerät ab, bevor Sie die Maschine wieder verwenden. ACHTUNG: Gefahr von Gasausdünstungen und Auslaufen von korrodierenden Flüssigkeiten ACHTUNG: Feuergefahr: Sich nicht mit offenen Flammen nähern 11. BATTERIESTANDSANZEIGE Am Instrumentenbrett der Maschine befindet sich das Display (1) das auch den Ladestand der Batterien anzeigt. Wenn die obere Zeile aus 8 leuchtenden Strichen besteht, ist die Batterie voll aufgeladen. Wenn der Umriss der Striche jedoch blinkt, bedeutet dies, dass die Batterien leer sind. ACHTUNG: Einige Sekunden nach dem Blinken des letzten Strichs schaltet sich der Bürstenmotor automatisch ab. Mit der restlichen Ladung ist es jedoch noch möglich, den Trocknungsvorgang durchzuführen, bevor das Wiederaufladen erfolgen muss. 10 1 VORBEREITUNG DER MASCHINE 12. ELEMENTE AUF DEM INSTRUMENTENBRETT 8 Die Elemente auf dem Instrumentenbrett sind: 7 2 9 1- Hebel zur Betätigung der Bürsten / des Antriebs (unter dem Griff angeordnet) 2- Umschalter für die Einstellung der Wasserabgabe (Ausführungen mit CDS-System) 1 3- Umschalter für die Einstellung der Reinigungsmittelabgabe (Ausführungen mit CDS-System) 5- Hebel für die automatische Steuerung des Saugfußes (Automatikausführung) 5 6- Hebel für die automatische Steuerung des Bürstenkopfes (Automatikausführung) 3 6 7- Display Batteriestand / Stundenzähler 8- Display-Steuertaste für die Batteriestand- und Stundenzähleranzeige 9- Drehzahlstufen-Manipulator 13. RÜCKSEITIGE ELEMENTE 5 Die rückseitigen Elemente sind: 8 1- Pedal zum Heben der Bürsten 6 4 2- Rohr für Wasserstand 10 7 3- Filter der Reinigungsmittellösung 4- Abflussrohr mit Verschluss des Schmutzwassertanks 5- Verschlussscharniere für die Tanks 1 6- Schrauben zur Befestigung des Lenkers 7- Hebel zum Anheben des Saugfußes (nur bei der handbetriebenen Ausführung) 8- Bremshebel 2 9- Ablassverschluss für Reinigungsmitteltank 10- Schlüsselschalter und Unterbrecher 14. 9 3 SEITLICHE ELEMENTE 3 Die seitlichen Elemente sind: 2 1- Nachfüllverschluss für Frischwassertank 2- Griff zum Anheben des Schmutzwassertanks 3- Griff zum Anheben der Ansaugvorrichtung 1 11 VORBEREITUNG DER MASCHINE 15. MONTAGE DES SAUGFUßES 1 Der Saugfuß, der aus Verpackungsgründen nicht montiert geliefert wird, muss an der Halterung der Maschine montiert werden. Die Saugfußhalterung muss mit Hilfe 5 des Hebels oder des Manipulators (bei Automatikausführungen) angehoben werden und anschließend: 1. Den Saugfuß anheben und den linken Ständer (1) in die Ausnehmung der Befestigung stecken. 2. Den Kupplungshebel (2) nach links schieben 3. Den Saugfuß anheben und den rechten Ständer (3) in die Ausnehmung der Halterung stecken. 4. Den Kupplungshebel (2) loslassen, sodass er im flachen Sitz des Ständers festgespannt ist. 4 5. Den Saugschlauch (4) in die entsprechende Muffe des Saugfußes (5) einführen, dabei darauf achten, dass das Rohr rechts vom Hebekabel verläuft. 2 ACHTUNG: Diese Arbeiten dürfen nur mit Handschuhen durchgeführt werden, um sich vor einer möglichen Berührung mit Kanten oder scharfen Metallgegenständen zu schützen. 16. 3 EINSTELLUNG DER NEIGUNG DES SAUGFUSSES Während des Betriebs muss der hintere Gummi gleichmäßig leicht, auf der gesamten Länge um etwa 5 mm nach hinten gebogen arbeiten. Im Bedarfsfall muss zur Erhöhung der Krümmung des Gummis im mittleren Bereich, der Saugfuß nach hinten geneigt und der Regler entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht werden (1). Drehen Sie den Regler, um die Krümmung des Gummis seitlich des Saugfußes zu erhöhen, im Uhrzeigersinn. 17. EINSTELLEN DER SAUGFUßHÖHE 2 Die Saugfußhöhe muss in Abhängigkeit der Gummiabnutzung eingestellt werden. Drehen Sie dazu den Kugelgriff (2) entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Saugfuß zu heben, bzw. im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Hinweis: Die Drehungen nach rechts und links müssen gleich erfolgen, so dass der Saugfuß parallel zum Fußboden arbeitet. 12 1 VORBEREITUNG DER MASCHINE 18. SCHMUTZWASSERTANK Prüfen Sie, ob der Verschluss des Abwasserschlauchs im oberen Teil der Maschine richtig verschlossen ist. ACHTUNG: Um das Entstehen von Schaum zu vermeiden, geben Sie vor Beginn der Arbeiten eine geringe Menge Antischaummittel in den Schmutzwassertank. 19. REINIGUNGSMITTELTANK / REINIGUNGSMITTELLÖSUNG ( AUSFÜHRUNGEN OHNE CDS-SYSTEM) Nehmen Sie den vorderen Nachfüllverschluss ab und prüfen Sie, ob der Frischwasserfilter (1) richtig montiert ist. 1 Prüfen Sie, ob der Filterdeckel (2), der sich unter dem Reinigungsmitteltank befindet, richtig geschlossen ist Mit sauberem Wasser bei einer Temperatur von höchstens 50°C füllen. Die im Tank vorhandene Menge kann mit Hilfe des hinteren Schlauchs (3) erkannt werden. Der Reinigungsmitteltank hat ein maximales Fassungsvermögen von ungefähr 55 Litern. Füllen Sie das Reinigungsmittel in der Konzentration und auf die Weise nach, wie vom Hersteller des Reinigungsmittels am Etikett angegeben. Die Mindestmenge an Reinigungsmittel verwenden, um eine zu starke Schaumbildung im Schmutzwassertank zu 3 vermeiden, was den Saugmotor beschädigen könnte. ACHTUNG: Verwenden Sie immer Reinigungsmittel, die am Herstelleretikett angeben, dass das Produkt für Scheuersaugmaschinen geeignet ist. Verwenden Sie keine säurehaltigen, alkalischen Produkte und Lösungsmittel, bei denen dieser Hinweis fehlt. Es ist auch empfehlenswert, Reinigungsmittel mit gebremster Schaumentwicklung zu verwenden. Keine unverdünnten Säuren verwenden. 2 ACHTUNG: Vor dem Hantieren mit Reinigungsmitteln oder Säuren oder alkalischen Lösungen Schutzhandschuhe verwenden, damit Sie sich nicht die Hände verbrennen. 13 VORBEREITUNG DER MASCHINE 20. REINIGUNGSMITTELTANK MIT AUTOMATISCHEM DOSIERSYSTEM CDS 1. Prüfen Sie, ob der Schlüssel des Schalters auf "OFF" steht 2. Legen Sie die Standbremse ein, ziehen Sie den Hebel und sperren Sie den Griff mit dem Bolzen. 3. Prüfen Sie vor dem Öffnen, ob der Schmutzwassertank leer ist 4. Lösen Sie die am Lenker angebrachten Scharniere (1). 5. Drehen Sie den Schmutzwassertank durch Betätigen des Seitengriffs (2) bis zum Endanschlag. 6. Schrauben Sie den Verschluss (3) des im Innenraum hinter den Batterien vorhandenen Tanks ab und füllen Sie ihn mit Reinigungsmittel auf, wie auf dem der Maschine beigepackten Etikett angegeben. Verschließen Sie anschließend den Tank mit dem Schraubverschluss ordnungsgemäß, um den Austritt von Flüssigkeit während des Maschineneinsatzes zu vermeiden. 7. Verschließen Sie den Schmutzwassertank wieder und helfen Sie mit einer manuellen Drehung nach. Greifen Sie den Schmutzwassertank nur am Griff (2) an, damit Sie sich nicht die Finger einklemmen. 8. Schrauben Sie den vorderen Verschluss des Reinigungsmitteltanks ab und befüllen Sie den Tank mit sauberem, maximal 50 Grad Celsius heißem Wasser. Der Tank hat ein maximales Fassungsvermögen von ungefähr 55 Litern. Für die Einstellung des Mischverhältnisses Wasser/Reinigungsmittel aufmerksam den Absatz “EINSTELLUNG DES REINIGUNGSMITTELS BEI MASCHINEN MIT CDS-SYSTEM” 2 1 3 ACHTUNG: Verwenden Sie immer Reinigungsmitteln, die auf den an ihren Verpackungsbehältern angebrachten Etiketten angeben, das das Produkt für Scheuersaugmaschinen geeignet ist. Verwenden Sie keine säurehaltigen, alkalischen Produkte und Lösungsmittel, bei denen dieser Hinweis fehlt. Es ist auch empfehlenswert, Reinigungsmittel mit gebremster Schaumentwicklung zu verwenden. Keine reinen Säuren und keine stärkeren Lösungsmittel verwenden, als auf dem beigepackten Typenschild angegeben. ACHTUNG: Vor dem Hantieren mit Reinigungsmitteln oder Säuren oder alkalischen Lösungen Schutzhandschuhe verwenden, damit Sie sich nicht die Hände verbrennen. 21. MONTAGE DER SPRITZGUMMIS (BÜRSTENKÖPFE MIT SCHEIBENBÜRSTEN). Aus Verpackungsgründen werden die Spritzgummis nicht montiert geliefert. Zum Einhaken des Gummis müssen die Leisten, die den Gummi niederhalten, entfernt und der Federhaken (1) aus der Befestigungsschraube herausgezogen werden. Den Gummi rund um den Bürstenkopf wickeln und die Schraube für die Befestigung des Bürstenkopfs in das mittlere Bohrloch einsetzen. Anschließend von der Mitte des Bürstenkopfs ausgehend die Leisten wieder einsetzen. Achtung: nicht die rechte mit der linken Leiste verwechseln, denn sie sind nicht gleich. 14 1 VORBEREITUNG DER MASCHINE 22. MONTAGE DER BÜRSTE (BÜRSTENKÖPFE MIT SCHEIBENBÜRSTEN ) 1. Bremsen Sie die Maschine durch Betätigen des Standbremshebels (1). Ziehen Sie den Bolzen (3) aus dem Sitz am Lenker und stecken Sie ihn in der Weise in die 1 Ausnehmungen des Griffs (2), dass der Hebel nicht mehr zurück gleiten kann. 2. Heben Sie den Bürstenkopf durch Betätigen des entsprechenden Pedals oder des Manipulators. (Automatikausführung) 3. Drehen Sie den Schlüssel im Gegenuhrzeigersinn auf OFF und ziehen Sie den 2 Schlüssel vom Zündschalter (4) ab. 4. Schieben Sie bei in oberer Position befindlichem Bürstenkopf die Bürsten in die 3 4 Aufnahme der Platte unter dem Bürstenkopf, indem diese gedreht werden, bis die drei Knöpfe in die Nischen der Platte greifen. Drehen Sie die Bürsten schrittweise, so dass der Knopf zur Befestigungsfeder gedrückt wird, um arretiert zu werden. Die Abbildung zeigt die Rotationsrichtung zum Einhängen der rechten Bürste. Für die linke erfolgt das Drehen entgegengesetzt. ACHTUNG! Vergewissern Sie sich bei diesem Vorgang, dass sich keine Gegenstände oder Personen in der Nähe der Bürsten befinden. ACHTUNG: Dieser Vorgang muss unter Verwendung von Handschuhen zum Schutz der Hände ausgeführt werden. 5. Die Position der rechten und linken Bürste sollte täglich vertauscht werden. Falls die Bürsten nicht mehr neu sind und verformte Borsten haben, sollten sie vorzugsweise wieder in der gleichen Position montiert werden (die rechte Bürste rechts und die linke Bürste links), damit eine unterschiedliche Schrägstellung der Borsten nicht zu Überlastungen des Bürstenmotors und übermäßigen Vibrationen führt. 23. MONTAGE DER BÜRSTE (SAUGFUSS MIT ZYLINDERBÜRSTEN) 1. Bremsen Sie die Maschine durch Betätigen des Standbremshebels (1). Ziehen Sie den Bolzen (3) aus dem Sitz am Lenker und stecken Sie ihn in der Weise in die 1 Bohrlöcher des Griffs (2), dass der Hebel nicht mehr zurück gleiten kann. 2. Heben Sie den Bürstenkopf durch Betätigen des entsprechenden Pedals. 3. Drehen Sie den Schlüssel im Gegenuhrzeigersinn auf OFF und ziehen Sie den 2 Schlüssel vom Zündschalter (4) ab. 3 4 ACHTUNG: Die nachstehenden Arbeitsgänge müssen mit Handschuhen zum Schutz der Hände ausgeführt werden. 4. Ziehen Sie den rechten seitlichen Spritzschutz durch Lockern des Verschlusses (A) heraus A ACHTUNG: Vergewissern Sie sich bei diesem Vorgang, dass sich keine Gegenstände oder Personen in der Nähe der Bürsten befinden. 15 VORBEREITUNG DER MASCHINE 5. Stecken Sie die Bürste (Seite mit 5 Zähnen) in den Tunnel ein, bis sie in der 1 Führungsnabe einrastet, die sich auf der gegenüberliegenden Seite des Tunnels befindet 6. Fügen Sie die Leerlaufnabe (1) der beweglichen Halterung in die Bürste ein (Seite mit 5 Zähnen) 2 7. Wiederholen Sie den Vorgang auch bei der zweiten Bürste. 8. Montieren Sie den seitlichen Spritzschutz (2) wieder, indem Sie ihn mit dem Verschluss (A) fest verbinden 24. EINSTELLUNG DES REINIGUNGSMITTELS BEI AUSFÜHRUNGEN OHNE CDS-SYSTEM 1 Stellen Sie die Wassermenge anhand des seitlich angebrachten Hahns ein, der sich hinter der linken Seitenverkleidung unter dem Symbol (1) befindet 25. EINSTELLUNG DES REINIGUNGSMITTELS MIT CDS-SYSTEM 1. Stellen Sie den Fluss der an die Bürsten abgegebenen Reinigungsmittellösung ein, indem Sie den oberen Kugelgriff (1) im Uhrzeigersinn drehen. Die Menge an Lösungsmittel schwankt zwischen einem Minimum von 30 Litern/Stunde und einem 1 Maximum von 75 Litern/Stunde bei 7 festgelegten Dosierpunkten. Der Fluss der Reinigungsmittellösung stimmt dann, wenn er auf die Stärke des am Boden vorhandenen Schmutzes proportional abgestimmt ist. Vergessen Sie auch nicht, dass die zur Verfügung stehende ununterbrochene Arbeitszeit davon abhängt, wieviel Wasser im Tank ist. Zum Beispiel beträgt die Reichweite bei vollem Tank (ungef. 55 Liter) und Wahlschalter (1) auf Position 30 ungefähr 3 Stunden. 2. Durch Drehen des unteren Kugelgriffs (2) im Uhrzeigersinn können Sie den in der Lösung vorhandenen Prozentsatz an Reinigungsmittel einstellen. Bei 7 festgelegten Dosierungsschritten beträgt der niedrigste Wert 0,5 % (bei herkömmlichen Reinigungsmitteln) oder 0,1% (bei einer konzentrierten Lösung, die 2 gemäß dem der Maschine beigepackten Etikett verdünnt wurde), der höchste Wert hingegen entspricht 3,5% oder 0,7%. Bei sehr fettem Schmutz am Boden sollten hohe Prozentsätze an Reinigungsmittel verwendet werden. ACHTUNG: Sollte das CDS-System nicht funktionieren, oder wenn Sie die Vorrichtung nicht benützen möchten, können Sie den Hebel des am Bürstenkopf in der Nähe des Motors montierten Hahns (3) um 180° drehen, wie in der Abbildung angegeben. Drehen Sie auch die Kugelgriffe (1) und (2) im Gegenuhrzeigersinn auf "OFF". ACHTUNG: Prüfen Sie vor der Regelung der Reinigungsmittellösung, ob sich Reinigungsmittel im entsprechenden inneren Tank befindet und das seitliche Wasserventil geöffnet wurde. Um ein Verstellen der vorgenommenen Einstellung zu vermeiden, können die beiden Umschalter entfernt und die Ausnehmungen mit den der Maschine beigepackten Plastikverschlüssen abgedeckt werden. Z B h b ll Sö d CDS S d 16 Si i h bi 3 MASCHINENEINSATZ 1. VORBEREITUNG AUF DEN MASCHINENEINSATZ 1. Den Stecker (1) an die Batterien anschließen (Ausführungen ohne eingebautes 1 Batterieladegerät) ACHTUNG: Die Bediener müssen vor der Verwendung der Maschine entsprechend geschult werden. Wir bitten deshalb, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und jedesmal dann, wenn sich 2. Öffnen Sie den unter dem Symbol (1) angebrachten Wasserhahn (das Wasser rinnt 3 automatisch solange sich die Bürsten drehen). 3. Drehen Sie den Schlüssel (2) des Hauptschalters in Position “1” (im Uhrzeigersinn). Dadurch schaltet sich sofort das Display (3) am Instrumentenbrett ein. 2 ACHTUNG: Wenn die Maschine an Orten verwendet wird, wo Gegenstände herunterfallen könnten, muss der Bediener mit allen gesetzlich vorgeschriebenen Vorrichtungen, die vor herabfallenden Gegenständen schützen, ausgestattet sein. 1 4. Beim Einschalten des Displays erscheinen 3 Bildschirmmasken hintereinander. Die erste angezeigte Bildschirmmaske gibt in der oberen Zeile an, welche Art von Stundenzähler eingestellt wurde, in diesem Fall ein Gesamtstundenzähler (wenn eine andere Art von Stundenzähler, zum Beispiel ein Teilstundenzähler angezeigt werden soll, wenden Sie sich an das vom COMAC Kundendienstzentrum geschulte Fachpersonal). In der unteren Zeile wird die "Service"-Einstellung angezeigt (in diesem Fall keine Einstellung). 5. Die zweite Bildschirmmaske gibt an, welche Batterietechnologie für den Betrieb der Maschine eingestellt wurde, in diesem Fall werden Bleibatterien verwendet (wenn Sie einen anderen Batterietyp einstellen wollen, zum Beispiel Gel-Batterien, wenden Sie sich bitte an das vom COMAC Kundendienstzentrum ausgebildete Fachpersonal). 6. Die dritte und letzte Bildschirmmaske, genannt "Betrieb" zeigt den Ladestand der Batterien und die Gesamtbetriebszeit an. Wenn die der Maschine beigepackten Batterien aufgeladen sind, besteht die oberste Zeile aus 8 leuchtenden Strichen, die eine Batterie darstellen. Mit dem Entladen der Batterien erlischen die Striche und wenn die Batterie vollständig entladen ist, blinkt nur der Umriss der Batterie. Die untere Zeile hingegen zeigt die Betriebszeit in Stunden und Minuten an. Wenn das Symbol “:” blinkt wird dadurch angezeigt, dass der Stundenzähler die Betriebszeit der Maschine zählt. 17 MASCHINENEINSATZ 7. Lösen Sie den Hebel (3) und senken Sie den Bürstenkopf. Senken Sie bei einer 7 automatischen Maschine den Manipulator (7) 8. Senken Sie den Saugfuß durch Drehen des Hebels (4) im Gegenuhrzeigersinn (bei 5 einer Automatikausführung den Manipulator (5) verwenden), am Endanschlag 6 angekommen, schaltet sich der Saugmotor ein. Drehen Sie, um den Saugmotor am Ende der Arbeit auszuschalten, den Schlüssel in Position “0”. 4 9. Prüfen Sie, ob die Bremse (6) entriegelt wurde. 3 10. Beim Betätigen der Hebel für das Vorhandensein des Bedieners (7) beginnen die Bürsten und die Maschine sich zu bewegen. Prüfen Sie während der ersten Meter, ob die Reinigungsmittellösung ausreichend ist und der Saugfuß richtig trocknet. 11. Die Maschine beginnt nun mit voller Effektivität zu arbeiten, bis die Reinigungsmittellösung komplett aufgebraucht ist. 7 2. FUNKTIONSWEISE DES RÜCKWÄRTSGANGES Zur Betätigung des Rückwärtsganges genügt es, die Steuerhebel (1) nach unten zu betätigen. Bei abgesenktem Bürstenkopf drehen sich die Bürsten weiter, aber die Abgabe der Reinigungsmittellösung wird unterbrochen. Bei einer Automatikausführung hebt sich der Saugfuß von selbst. ACHTUNG: Prüfen Sie bei Vornahme auch kurzer Bewegungen im Rückwärtsgang, ob der Saugfuß angehoben ist. Bei langen Pausen den Bürstenkopf heben, damit die Bürsten nicht beschädigt werden. 3. ÜBERLAUFVORRICHTUNG Die Maschine ist mit einem Schwimmer ausgestattet, der reagiert und den Saugvorgang unterbricht, sobald der Schmutzwassertank voll ist. In diesem Fall ist es notwendig, den Schmutzwassertank zu entleeren, indem der Verschluss des hinteren Abflussschlauchs entfernt wird. 18 1 BEI ARBEITSENDE 1. BEI ARBEITSENDE 6 4 Bei Arbeitsende und vor dem Ausführen beliebiger Wartungsarbeiten: 3. Den Bürstenkopf über das Pedal (2) oder über den Manipulator (6) (bei der Automatikausführung) anheben 4. Den Saugfuß anhand des Hebels (3) oder des Manipulators (4) (bei der Automatikausführung) anheben Bei hochgestelltem Saugfuß schaltet sich der Saugmotor automatisch aus. 5 3 5. Die Maschine zur Wartungsstelle bringen, um das Wasser abzulassen 6. Den Schlüsselschalter (5) im Gegenuhrzeigersinn auf OFF drehen um die Maschine auszuschalten 2 7. Den Bremshebel ziehen und mit dem Bolzen (7) sperren 8. Den Abwasserschlauch (8) aus seinem Gehäuse ziehen, den Ablassverschluss (9) 7 abschrauben und den Schmutzwassertank entleeren. 9. Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, muss der Saugfuß angehoben sein, um 9 Verformungen der Gummistreifen zu vermeiden. 10. Bauen Sie die Bürsten aus und reinigen Sie sie mit einem Wasserstrahl (zum 8 Ausbau der Bürsten siehe unter “AUSBAU DER BÜRSTEN”). 11. Ziehen Sie den Schmutzsammelbehälter heraus und reinigen Sie ihn sorgfältig mit einem Wasserstrahl (SIMPLA 50SBT) 12. Verbringen Sie das Gerät bei Arbeitsende an einen verschließbaren Ort. Heben Sie den Saugfuß und den Bürstenkopf mit dem entsprechenden Hebel oder Manipulator (bei der Automatikausführung), drehen Sie den Schlüsselschalter im Gegenuhrzeigersinn und ziehen Sie den Steuerschlüssel ab. Betätigen Sie die Standbremse und sperren Sie den Griff mit dem Bolzen (1), indem Sie ihn in die Ausnehmungen des Hebels stecken. Nachdem der Bolzen (1) eingesetzt wurde, achten Sie darauf, dass die flache Oberfläche des Bolzens auf der Oberfläche des Lenkers aufliegt. Saugfuß und Bürstenkopf sollten nicht zu lange Zeit am Boden aufliegen. 1 19 TÄGLICHE WARTUNG 1. REINIGUNG DES SCHMUTZWASSERTANKS 1. Heben Sie die Saughaube und sperren Sie sie in der offenen Stellung mit der seitlich angebrachten Stützstange (1). 1 2. Ziehen Sie den Abwasserschlauch (2) aus seinem Gehäuse 3. Lösen Sie den Verschluss und entleeren Sie den Tank. 4. Spülen Sie das Tankinnere mit einem Wasserstrahl. 5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an der Maschine und den Verschluss wieder 2 am Abflussschlauch an. ACHTUNG: Diese Arbeitsgänge müssen mit Handschuhen durchgeführt werden, um sich vor einer Berührung mit gefährlichen Lösungen zu schützen. 2. REINIGUNG DES ANSAUGFILTERS 1 1. Heben Sie den Deckel (1) und sperren Sie den Hub mit dem Feststeller (2) 2. Ziehen Sie den Saugfilterschutz (3) durch Drehen im Uhrzeigersinn heraus 3 3. Ziehen Sie den Saugfilter (4) aus seinem Sitz 4. Reinigen Sie die Wände und den Boden des Filters mit Wasserstrahl 5. Bauen Sie alle Teile wieder ein ACHTUNG: Diese Arbeitsgänge müssen mit Handschuhen durchgeführt werden um sich vor einer Berührung mit gefährlichen Lösungen zu schützen. 4 2 3. REINIGUNG DES FILTERS IM ANSAUGSCHLAUCH 1. Heben Sie den Deckel der Saughaube und sperren Sie ihn wie im obigen Abschnitt beschrieben 2. Drehen und ziehen Sie den Filter im Inneren (1) heraus. 3. Führen Sie die Spülung sorgfältig aus. 4. Bauen Sie alle Teile wieder ein ACHTUNG: Diese Arbeitsgänge müssen mit Handschuhen durchgeführt werden um sich vor einer Berührung mit gefährlichen Lösungen zu schützen. 20 1 TÄGLICHE WARTUNG 4. AUSBAU UND REINIGUNG DES SAUGFUSSES Prüfen Sie, ob der Saugfuß immer sauber ist, damit das Trocknen besser erfolgt. 1 Zu seiner Reinigung ist es notwendig: 1. Entfernen Sie den Schlauch (1) vom Saugfuß 2. Entfernen Sie den Saugfuß, dazu die Platte (2) nach links schieben, so dass der Saugfußständer aus einem Sitz ausrastet. 3. Ziehen Sie den Saugfuß nach rechts, bis der linke Ständer aus seinem Sitz ausrastet. 4. Reinigen Sie gründlich das Innere des Saugfußes und den Saugstutzen 5. Reinigen Sie sorgfältig die Saugfußgummis 6. Bauen Sie alle Teile wieder ein 2 5. AUSBAU DER BÜRSTE 1. Drehen Sie den Schlüssel im Gegenuhrzeigersinn auf "OFF" 2. Heben Sie den Bürstenkopf durch Betätigen des entsprechenden Hebels. 3. Drehen Sie, wenn sich der Bürstenkopf in der oberen Position befindet, die Bürste, damit diese, wie in der Abbildung gezeigt, aus der Bürstenhalteplatte gelöst wird. In der Zeichnung wird die Drehrichtung zum Aushängen der rechten Bürste angegeben, für die linke muss die Rotation entgegengesetzt erfolgen. 4. Prüfen Sie immer die Abnützung der Borsten. Wenn der Borstenüberstand weniger als 15 mm beträgt, sollten die Bürsten getauscht werden. 6. AUSBAU DER BÜRSTE (GERÄTE MIT ZYLINDERBÜRSTEN) Zum Entfernen der Bürsten: 1. Drehen Sie den Schlüssel im Gegenuhrzeigersinn auf "OFF" (1) 2 2. Bremsen Sie die Maschine durch Betätigen des Bremshebels (2) 3. Stecken Sie den Sperrbolzen (3) in die Ausnehmungen des Bremshebels, so dass der Hebel nicht zurück gleiten kann ACHTUNG: Die Maschine nicht auf schrägen oder nassen Flächen abstellen und prüfen, ob die Standbremse angezogen ist. 21 3 1 TÄGLICHE WARTUNG Reinigen Sie den Schmutzbehälter wie im Abschnitt "BEI ARBEITSENDE" beschrieben 1 4. Prüfen Sie, ob sich um die Bürstenenden keine Fäden, Kunststoff oder anderes gewickelt haben, de die ungehinderte Rotation der Bürsten beeinträchtigen. Anderenfalls: 5. Schrauben Sie den Verschluss (1) ab 6. Haken Sie den Spritzschutz (2) aus. 2 7. Ziehen Sie die frei drehbaren Naben (3) heraus, die die Bürsten (4) halten 3 8. Ziehen Sie die Bürsten (4) heraus, reinigen Sie diese mit einem Wasserstrahl und setzen Sie sie wieder ein. Prüfen Sie den Borstenverschleiß und bei zu hohem Verschleiß (der Borstenüberstand muss mindestens 10 mm betragen) die Bürsten tauschen. 9. Montieren Sie den Spritzschutz (2) wieder, dazu zuerst die Naben (3) in den verzahnten Sitz der Bürsten einsetzen und den Verschluss (1) einhaken. 22 2 4 WÖCHENTLICHE WARTUNG 1. REINIGUNG DES SAUGFUSSSCHLAUCHS Wöchentlich oder bei unzureichender Absaugung muss geprüft werden, ob der Saugfußschlauch nicht verstopft ist. Gehen Sie zur eventuellen Reinigung wie folgt vor: 3 1. Entfernen Sie den Schlauch aus der Muffe am Saugfuß. 2. Öffnen Sie den Schmutzwassertank 3. Ziehen Sie das andere Ende des Schlauchs (2) aus dem Gummihalteranschluss (3) des Schmutzwassertanks 4. Waschen Sie das Schlauchinnere tankseitig mit einem Wasserstrahl 5. Bauen Sie den Schlauch wieder ein. 2. 2 KONTROLLE DER RADBREMSE Prüfen Sie wöchentlich den Abstand zwischen den Puffern der Betriebsbremse und den Rädern. Stellen Sie ihn eventuell mit den Muttern auf eine Entfernung von 3 mm in Ruhestellung ein. 3. REINIGUNG DES FRISCHWASSERFILTERS 1. Schließen Sie den Hahn, der unter dem Symbol (1) angebracht ist 2. Schrauben Sie den Verschluss (2) des Frischwasserfilters ab 3. Ziehen Sie den Filter heraus und spülen Sie ihn mit einem Wasserstrahl 4. Setzen Sie den Filter wieder ein und schrauben Sie den Verschluss fest 5. Öffnen Sie den Hahn, der unter dem Symbol (1) angebracht ist ACHTUNG: Diese Arbeitsgänge müssen mit Handschuhen durchgeführt werden um sich vor einer Berührung mit gefährlichen 2 1 Lösungen zu schützen. 4. REINIGUNG DES REINIGUNGSMITTELTANKS 6. Schrauben Sie den vorderen Verschluss des Reinigungsmitteltanks ab 7. Schrauben Sie die linksseitig am Tank angebrachte Sperrklinke des Ablassverschlusses (1) ab und ziehen Sie den Verschluss heraus 8. Spülen Sie das Tankinnere mit einem Wasserstrahl. 9. Stecken Sie den Verschluss in den Tank und schrauben Sie die Sperrklinke (1) wieder fest. 1 23 FUNKTIONSKONTROLLEN 1. AUSTAUSCH DES SPRITZSCHUTZES AM BÜRSTENKOPF Damit sich das Wasser in der Arbeitsphase der Maschine gut einsaugen lässt, muss der Abnutzungsgrad der seitlichen Spritzschutzvorrichtungen regelmäßig kontrolliert werden. Wenn Sie den Spritzschutz tauschen müssen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schrauben Sie die Schrauben (1), mit denen die Leiste am Spritzgummi befestigt ist, bei hochgestelltem Bürstenkopf ab 2. Ziehen Sie den Spritzgummi heraus, drehen Sie ihn um 180°, so dass der abgenützte Teil durch einen neuen Gummi ersetzt wird. Wenn der Spritzschutz auf beiden Seiten abgenützt ist, muss er gegen neue Gummibeläge getauscht werden. (kontaktieren Sie das COMAC Kundendienstzentrum) 3. Für die Montage, obenerwähnte Arbeitsgänge umgekehrt wiederholen 1 ACHTUNG: Dieser Arbeitsgang muss mit Handschuhen durchgeführt werden um sich vor einem Kontakt gefährlichen Lösungen zu schützen. 2. AUSTAUSCH DER GUMMIS AM SAUGFUSS Prüfen Sie die Abnutzung der Saugfußgummis und wechseln Sie sie gegebenenfalls. Der hintere Gummi (1) muss getauscht werden, wenn der Saugfuß nicht mehr ausreichend aufsaugt und einen Wasserfilm am Boden hinterlässt. Zum Austausch des Gummis gehen Sie wie folgt vor: 2 1. Lösen Sie die Sperrklinken (2), die die hintere Gummileiste und das Verstärkungsprofil festspannen. 1 2. Ziehen Sie den hinteren Gummi heraus und tauschen Sie ihn. (wenn der hintere Gummi noch nicht abgenutzt ist, drehen Sie ihn um 180° und setzen Sie den Gummi so ein, dass die Berührungsfläche noch unversehrt ist) 3. Montieren Sie wieder den hinteren Gummi, das Verstärkungsprofil und die Leiste und schrauben Sie die Sperrklinken fest. Der vordere Gummi (3) wird getauscht, wenn der Saugfuß nicht ordentlich am Boden aufliegt und keine hermetische Saugkammer erzeugt, wodurch viel Luft in den vorderen Teil eindringen kann. Zum Austausch des Gummis wie folgt vorgehen: 4 4. Nehmen Sie den Saugfuß aus der Halterung. (siehe Abschnitt “AUSBAU UND REINIGUNG DES SAUGFUSSES”) 5. Lösen Sie die Gewindemuttern (4), mit denen die Leiste des vorderen Spritzgummi befestigt ist. 6. Ziehen Sie den vorderen Gummi (3) heraus und tauschen Sie ihn. 7. Montieren Sie den vorderen Gummi (3) und die Leiste wieder und schrauben Sie die Gewindemuttern (4) fest. ACHTUNG: Diese Arbeitsgänge müssen mit Handschuhen durchgeführt werden um sich vor einer Berührung mit gefährlichen Lösungen zu schützen. 24 3 FUNKTIONSKONTROLLEN 3. NICHT GENÜGEND WASSER AUF DER BÜRSTE 4. Prüfen Sie, ob der Hahn, der unter dem Symbol (1) angebracht ist, offen ist 5. Prüfen Sie, ob sich im Reinigungsmitteltank Wasser befindet 1 4. DIE MASCHINE REINIGT NICHT GUT 1. Prüfen Sie die Abnutzung der Bürste und tauschen diese gegebenenfalls aus (die Bürste muss ausgewechselt werden, wenn die Borsten etwa 15 mm hoch sind). 2. Verwenden Sie einen von der Serie abweichenden Bürstentyp. Für Reinigungsarbeiten auf Böden mit widerstandsfähigem Schmutz ist es empfehlenswert spezielle Bürsten zu verwenden, die nach Bedarf auf Anfrage geliefert werden (siehe „WAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN“). 5. DER SAUGFUß TROCKNET NICHT RICHTIG 1. Prüfen Sie, ob die Saugfussgummis sauber sind. 2. Stellen Sie die Neigung und Höhe des Saugfußes ein (siehe Absatz "EINSTELLUNG VON NEIGUNG UND HÖHE DES SAUGFUSSES") 3. Prüfen Sie, ob die Ansaugleitung richtig in ihre Aufnahme am Schmutzwassertank eingeführt wurde. 4. Prüfen Sie, ob der Filter im Schmutzwassertank nicht verschmutzt ist, und reinigen Sie ihn gegebenenfalls sorgfältig. 6. ÜBERMÄßIGE SCHAUMBILDUNG Kontrollieren, ob schaumhemmendes Reinigungsmittel verwendet wurde. Eventuell eine geringe Menge von Antischaummittel in den Schmutzwassertank beifügen. Man sollte berücksichtigen, dass die Schaumproduktion größer ist, wenn der Boden nur gering schmutzig ist. Aus diesem Grund, das Reinigungsmittel mehr verdünnen. 25 7. ELEKTRISCHE SICHERUNGEN UND WÄRMESCHUTZVORRICHTUNGEN Das Gerät ist mit folgenden elektrischen Schutzsystemen ausgestattet: Sicherungen im Schaltkasten zum Schutz vor Kurzschlüssen Thermounterbrecher außen am Lenker zum Schutz folgender Motoren: 1. Thermounterbrecher mit 30 A (1) für Bürstenkopfmotor 2. Thermounterbrecher mit 20 A (2) für Saugmotor 2 Im Störungsfall prüfen, ob ein Wärmeschutz reagiert hat. Bei Überhitzung des Motors reagiert sein Wärmeschutz und sperrt die Stromzufuhr. Einige Minuten warten, bis sich der Motor abgekühlt hat und dann den Druckknopf des Unterbrechers drücken, um die Stromzufuhr und den Betrieb des Motors wieder zu aktivieren. 26 1 ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Maschine bei einem Verschrottungsbetrieb oder einer zugelassenen Sammelstelle. Vor der Verschrottung der Maschine ist es notwendig, folgende Materialien zu entfernen und zu trennen. Diese müssen unter Einhaltung der gültigen Bestimmung zum Umweltschutz einer getrennten Sammlung zugeführt werden: • Bürsten • Filz • elektrische und elektronische Teile* • Batterien • Kunststoffteile (Tanks und Lenker) • Metallteile (Hebeln und Rahmen) 27 WAHL UND GEBRAUCH DER BÜRSTEN POLYPROPYLENBÜRSTE (PPL) Wird auf allen verschiedenen Bodenarten verwendet und hat eine gute Abnutzungs- und Warmwasserfestigkeit (nicht über 60° C). Die Polyprophylenbürste ist nicht wasseranziehend und behält deshalb ihre Eigenschaften beim Arbeiten auf Nassem. SCHLEIFBÜRSTE Die Borsten diese Bürsten weisen eine aggressive Reibfähigkeit auf. Sie wird auf sehr schmutzigem Boden verwendet. Um eine Beschädigung des Bodens zu vermeiden wird empfohlen, nur mit dem nötigen Druck zu arbeiten. BORSTENDICKE Die Borsten mit einer größeren Dicke sind starrer und werden deshalb auf glatten Böden mit kleinen Fugen eingesetzt. Auf einem unregelmäßigen Boden, mit Prägungen oder tieferen Fugen, ist es ratsam, weichere Borsten einzusetzen, welche besser in die Tiefe eindringen. Es muss berücksichtigt werden, dass verbrauchte und damit kurze Borsten starr werden und erschwert in die Tiefe eindringen können. Wie bei Borsten, die zu dick sind, tendiert die Bürste zu Vibrationen. MITNAHMESCHEIBE Die Mitnahmescheibe eignet sich zum Reinigen polierter Flächen. Es gibt zwei Arten von Mitnahmescheiben: 1. Die herkömmliche Mitnahmescheibe ist mit einer Reihe von Ankerspitzen ausgestattet, die die Befestigung und Mitnahme der Schleifscheibe während der Arbeit ermöglichen. 2. Die Mitnahmescheibe des Typs CENTER LOCK verfügt neben den Ankerspitzen auch über ein zentrales Arretiersystem mit Einrastvorrichtung aus Kunststoff, das es ermöglicht, die Schleifscheibe genau zu zentrieren und ohne Gefahr einer Ablösung zu befestigen. Diese Art Mitnehmer ist vor allem für Maschinen mit mehreren Bürsten geeignet, bei denen die Zentrierung der Schleifscheiben schwierig ist. TABELLE ZUR BÜRSTENAUSWAHL Maschine SIMPLA 55BT SIMPLA 65BT SIMPLA 50SBT Nr. der Bürste 2 2 1 1 1 Code Borstentyp Ø Borsten Ø Bürste 427701 427710 427711 427712 427713 PPL 0,3 PPL 0,6 PPL 0,9 TYNEX SCHEIBE CENTER LOCK 0.3 0.6 0.9 1 - 280 280 280 280 280 PUFFERARRETIERUNG 422189 422971 422972 422981 422973 PPL PPL PPL SCHLEIFEND SCHEIBE CENTER LOCK 0.3 0.6 0.9 1 - 340 340 340 340 330 PUFFERARRETIERUNG 05639 405640 405641 PPL HELLBLAU PPL WEISS SCHLEIFEND GRAU 0.5 0.3 0.6 110 110 110 28 Länge 500 500 500 Anmerkungen VORDERE BÜRSTE HINTERE BÜRSTE VORDERE BÜRSTE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die unterzeichnete Firma COMAC S.p.A. Via Ca’ Nova Zampieri n.5 37057 San Giovanni Lupatoto (VR) erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte WASCHSAUGERMASCHINE Mod. SIMPLA 55BT - 65BT - 50SBT den Vorgaben folgender Richtlinien entsprechen: • • • 2004/108/EG: Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit und nachfolgende Änderungen. 2006/42/EG: Maschinenrichtlinie 2006/95/EG: Niederspannungsrichtlinie Außerdem werden die folgende Normen eingehalten: • EN 60335-1: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Sicherheit. Teil 1: Allgemeine Normen. • EN 60335-2-72: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke. Teil 2: Spezielle Vorschriften für Automaten zur Bodenbehandlung im kommerziellen und industriellen Bereich. • EN 60335-2-29: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke. Teil 2: Spezielle Vorschriften für Batterieladegeräte. • EN 12100-1: Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe. Allgemeine Gestaltungsleitsätze. – Teil 1: Grundsätzliche Terminologie und Methodik. • EN 12100-2: Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe. Allgemeine Gestaltungsleitsätze. – Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifikationen. • EN 55014-1: Elektromagnetische Verträglichkeit - Vorschriften für Haushaltgeräte, elektrische Werkzeuge und ähnliche Geräte. Teil 1: Emission - Standard der Produktfamilie. • EN 55014-2: Elektromagnetische Verträglichkeit - Vorschriften für Haushaltgeräte, elektrische Werkzeuge und ähnliche Geräte. Teil 2: Unempfindlichkeit - Standard der Produktfamilie. • EN 55022: Geräte für die Informationstechnologie – Eigenschaften der Funkstörung – Grenzwerte und Messmethoden. • EN 61000-6-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) - Teil 6-2: Allgemeine Leitsätze – Unempfindlichkeit für Industrieumgebungen. • EN 61000-6-3: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) – Teil 6-3: Allgemeine Norme – Ausgabe für Siedlungs-, Handelsund Leichtindustrie-Umgebung. • EN 61000-3-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) - Teil 3-2: Grenzwerte – Grenzwerte für die Emission harmonischen Stroms (Geräte mit Eingangsstrom ≤ 16 A pro Phase). • EN 61000-3-3: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) - Teil 3-3: Grenzwerte – Begrenzung von Spannungsschwankungen und Flicker in Speissystemen mit Niederspannung bei Geräten mit einem Nennstrom von ≤ 16 A. • EN 50366: Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Elektromagnetische Felde – Schätzungs- und Messungsverfahren. San Giovanni Lupatoto, 10/07/2009 COMAC S.p.A. Geschäftsführer Giancarlo Ruffo COMAC spa Via Cà Nova Zampieri,5 – 37057 San Giovanni Lupatoto – Verona – ITALY Tel. +39 045 8774222 – Fax +39 045 8750303 – E-mail: [email protected] o [email protected] - www.comac.it 29