LED - Suzusan
Transcrição
LED - Suzusan
温 故 知 新 LEARNING FROM THE PAST TO DEFINE THE FUTURE INDEX 4 SUZUSAN 8 HISTORY 10 CRAFTSMANSHIP 12 INNOVATION 14 TEAM 20 LUMINAIRES 26 FLOOR LAMPS 26 KUKURU 28 KAZAN 30 SANKI 32 KESSHO 34 ICHI 36 TOKI 38 TSULALA 40 SHIZUKU 42 PENDANT LAMPS 42 SHIZUKU 48 HOKKAIDO 50 KUKURU 52 HANA 54 KESSHO 58 TABLE LAMPS 60 SHIZUKU 62 KUKURU 66 WALL LAMPS 66 KUKURU 68 CUSTOM-MADE 8 9 10 11 SUZUSAN TRADITION The roots of the Suzusan label lie in the Japanese town of Arimatsu, where we, the Murase family, have been refining textiles with the traditional shibori technique for over 100 years. Now in our fifth generation, we regard shibori as a cultural heritage that we must uphold with our endless passion and commitment to perfection. In order to stop the decline of the shibori craft that has been witnessed over the past five decades, we are attempting to give the technique a more contemporary relevance through the development of new and innovative procedures and modern creations. Die Wurzeln von Suzusan liegen im japanischen Arimatsu, wo wir, die Familie Murase, in 5. Generation seit über 100 Jahren Stoffe mit der traditionellen Technik Shibori veredeln. Mit Leidenschaft und dem Anspruch auf Perfektion betrachten wir die Shibori-Technik als unser kulturelles Erbe, das für uns eine Verpflichtung ist. Um den seit 5 Jahrzenten anhaltenden Rückgang des Shibori Handwerks zu stoppen, versuchen wir durch die Entwicklung von neuen innovativen Verfahren und durch moderne Kreationen dem Handwerk eine neue Relevanz in der heutigen Zeit zu geben. 12 歴 史 13 SUZUSAN CRAFTSMANSHIP Shibori is a traditional Japanese textile finishing technique that has been used in the country for over 400 years and involves refining fabrics through extremely intricate handwork. In it, parts of the textile surface are tied, sewn or folded before dyeing. Through this careful manipulation of the textiles, subsequent dyeing yields flowing colour gradients and contrasts, and even three-dimensional patterns and structures. The production process has remained practically unchanged throughout centuries and is reminiscent of a village production chain. Before completion, a textile will typically pass through four of five different pairs of hands. Traditionally, shibori was used on silk and cotton fabrics, which were then made into typical Japanese clothing such as kimonos. Shibori ist eine traditionelle japanische Textilveredlungstechnik, mit der in Japan seit über 400 Jahren Stoffe in sehr aufwendiger Handarbeit veredelt werden. Hierbei werden Teile von textilen Oberflächen vor dem Färben durch Abbinden, Abnähen oder Falten reserviert. Durch diese durchdachten Manipulationen der Textilien entstehen beim anschließenden Färben fließende Farbverläufe und -kontraste, aber auch dreidimensionale Muster und Strukturen. Die Produktionsprozesse sind seit Jahrhunderten nahezu unverändert und ähneln einer dörflichen Produktionskette. Bis zur Fertigstellung eines Stoffes geht dieser durch vier bis fünf verschiedene Hände. Traditionell wurde Shibori auf Seiden- und Baumwollstoffen angewendet, die anschließend zu traditioneller japanischer Bekleidung wie Kimonos verarbeitet wurden. 14 技 術 15 SUZUSAN INNOVATION ‘Don’t just keep the tradition – create it.’ Under this motto, Hiroyuki Murase, designer at Suzusan and the oldest son in the Murase family, aims to prevent both the family tradition and the Japanese shibori craft from drifting into oblivion. In 2008, he founded the Suzusan design company in Düsseldorf and used his Suzusan Luminaires and Suzusan Accessoires collections to place the ancient Japanese craft in a modern, Western context. „Die Tradition nicht nur bewahren – sondern gestalten.“ – unter diesem Motto möchte Hiroyuki Murase, Designer von Suzusan und der älteste Sohn der Familie Murase, die Familientradition sowie das japanische Shibori-Handwerk vor dem Untergang bewahren. Er gründete 2008 das Suzusan Designbüro in Düsseldorf und begann mit seinen Linien Suzusan Luminaires und Suzusan Accessoires das alte japanische Handwerk in einen zeitgemäßen westlichen Kontext zu stellen. 16 革 新 17 To create something is fun for me. My entire childhood, I was surrounded by Shibori artisans. Whenever I would visit their workshops, they let me play with their tools while watching them work. They drew patterns, stitched, dyed and unraveled. Skillfully they led their tools and fingers across the fabric, their hands were dancing with the textiles. Time always seemed to pass slower around them. Untouched by any hustle, they would work with greatest diligence, taking one step at a time. Nowadays, 20 years later, I work with the same tools, some of them given to me by the artisans I spent my childhood around. Countless fingerprints mark the old tools, reminding me of them and the values they stand for. I used to think there were 4 elements to creating something. The first being skill, then knowledge, experience and finally a sense of beauty. Not until later in life did I realize there was a fifth element: “love”. We cannot produce large quantities. We try out new things, sometimes we succeed, other times we fail. Everything we produce is diligently made by hand, in our fast paced society. So if you wonder why I do what I do, I say: Because I love to create. Too many of the products nowadays are made without those 5 elements. But I believe in this day and age there has to be someone who passionately creates by hand. I hope you will be able to feel our values in our products. Every piece is unique, every surface feels different. Out of time, skill, knowledge, experience, our sense of beauty and love we create forms, colors and patterns. Es macht mir Spaß, Dinge zu erschaffen. Während meiner ganzen Kindheit war ich von Shibori-Handwerkern umgeben. Wenn ich sie in ihren Werkstätten besuchte, spielte ich immer mit ihren Werkzeugen und beobachtete sie beim arbeiten. Sie zeichneten Muster, stickten, färbten, lösten Knoten. Geschickt behandelten sie die Stoffe mit ihren Fingern und Werkzeugen; ihr Hände tanzten regelrecht mit den Stoffen. Die Zeit schien bei ihnen langsamer zu vergehen, ihre Arbeit erledigten sie mit unendlicher Sorgfalt und taten gemächlich einen Handgriff nach dem anderen. Heute, 20 Jahre später, arbeite ich mit denselben Werkzeugen; manche habe ich von HIROYUKI MURASE den Handwerkern aus meiner Kindheit geschenkt bekommen. Die vielen CREATIVE DIRECTOR MEMBER OF THE 5TH GENERATION schwarzen Fingerabdrücke darauf erinnern mich an die Handwerker und Came to Europe in 2003. Studied art in Surrey in Aus meiner Sicht benötigt man 5 Elemente, um etwas zu erschaffen: the UK and the integration of fine art and architecture 1. Technik. 2. Wissen. 3. Erfahrung und schließlich, als 4. Sinn für Schönheit. Das at Kunstakademie Düsseldorf. Co-founder of Suzusan in fünfte Element habe ich erst spät erkannt: Es ist „Liebe“. Bei uns ist es so: Germany. Wir können keine großen Mengen produzieren. Oft probieren wir Dinge an ihre Werte. aus, mal gehen sie schief, mal funktionieren sie. Was wir produzieren, ist Kam 2003 nach Europa. Studierte Kunst in Surrey / UK tatsächlich handgemacht, fast schon aus der Zeit gefallen für unser Jahr- und Integration Bildende Kunst und Architektur an der hundert. Wenn Sie mich also fragen, warum ich das mache, dann würde Kunstakademie Düsseldorf (Abschluss: Meisterschüler). ich sagen: Weil ich es liebe, etwas zu erschaffen. Ich sehe häufig, teilweise Mitbegründer von Suzusan in Deutschland. zu häufig Dinge, von denen ich den Eindruck habe, dass sie ohne Liebe gemacht wurden. Ich glaube, auch in unserer Zeit muss jemand Dinge erschaffen, die mit den Händen und Leidenschaft hergestellt werden. Wenn Sie unsere Produkte sehen, werden sie dies hoffentlich spüren. Jedes Produkt ist einzigartig, jede Oberfläche fühlt sich anders an, aus Zeit und den fünf genannten Elementen werden Form, Farbe und Muster. 18 HIROSHI MURASE CHRISTIAN DIETSCH CHAIRMAN, MEMBER OF THE 4TH GENERATION MANAGING DIRECTOR, Has been deeply rooted in the art of Shibori for his Studied economics at the University of Applied Scienc- whole life. Assumed the reins of the family business in es in Düsseldorf and the Nelson Mandela Metropolitan 1971. Due to his passion and experience is he the tradi- University in Port Elizabeth,SouthAfrica.Co-founderof tional origin of ”Suzusan innovation“. Suzusan in Germany. Hiroshi Murase lebt das Shibori-Handwerk seit über Studierte Wirtschaft an der Fachhochschule in Düssel- 40 Jahren. Er übernahm das Familienunternehmen im dorf und der Nelson Mandela Metropolitan University Jahr 1971. Seine Leidenschaft und Erfahrung sind der in Port Elisabeth, Südafrika. Mitbegründer von Suzusan traditionelle Ursprung der „Suzusan Innovation“. in Deutschland. GLOBAL FUMIHIRO MURASE CHIKA MURASE MANAGING DIRECTOR, JAPAN MEMBER OF THE 5TH GENERATION ADMINISTRATION JAPAN, MEMBER OF THE 5TH GENERATION Studied management at Tokaigakuen University in Na- Studied painting at Takarazuka University of Art and goya. After his studies, he spent a year at Suzusan in Design in Takarazuka, Hyogo. She worked at an appa- Germany before deciding to join the family company. rel company in Japan after graduation and was chief manager of a restaurant chain later. Come back to the Studierte Management an der Tokaigakuen University family business in 2014. in Nagoya. Verbrachte nach seinem Studium ein Jahr bei Suzusan in Deutschland. Entschied sich danach im Studierte Malerei an der Takarazuka Universität in Ta- Familienunternehmen mitzuarbeiten. karazuka, Hyogo. Arbeitete nach ihrem Studium für eine Bekleidungsfirma und leitete später eine Restau- 19 rantkette. Startete 2014 im Familienunternehmen mitzuarbeiten. 20 SUZUSAN LUMINAIRES 21 SUZUSAN LUMINAIRES – HAUTE COUTURE IN LIGHT 22 It all began with the idea of presenting the handmade Die handveredelten dreidimensionalen Stoffe als Licht- three-dimensional fabrics as artworks of light. This pre- objekte zu inszinieren – diese Idee stand am Anfang. pared the ground for Suzusan Luminaires, an intricate Daraus entwickelten sich die Suzusan Luminaires, de- range of lamp shades including custom-made coats ren feinster Bestandteil maßgeschneiderte Überzüge that use their three-dimensional surfaces to bring an sind, welche den Leuchten durch ihre dreidimensionale extra special flair to lights. Whether in private homes or Oberfläche eine weitere Dimension verleihen. Ob im public buildings like cafes, hotels, shops or restaurants, privaten Bereich oder in öffentlichen Gebäuden wie Suzusan Luminaires creates a unique and cosy atmos- Cafés, Hotels, Shops oder Restaurants: Die Suzusan Lu- phere anywhere. Every Suzusan shade is assembled minaires erzeugen ein individuelles, behagliches Am- by hand, thus also enabling us to create customised biente. Jede Leuchte von Suzusan wird in Handarbeit lamps. montiert. Das ermöglicht uns auch die Herstellung von maßgefertigten Leuchten. 23 LIGHTING TEXTILES The special characeristic of Suzusan luminaires is the fabric coat with its three-dimensional structure. The textiles are handmade in Japan before being turned into customized shades in our workshop in Germany. The basic material is polyester, which is heat-treated during the shibori process. This permanently preserves the three-dimensional structure of the surface even after machine washing. The fabric is also flame-resistant. Das Spezielle an den Suzusan Luminaires ist der Stoffbezug, dessen Oberfläche dreidimensionale Strukturen hat. Die Stoffe werden in Japan handgefertigt und später in unserem Atelier in Deutschland zu maßgeschneiderten Überzügen verarbeitet. Das Grundmaterial ist Polyester, der während des Shibori-Prozesses mit Hitze behandelt wird. Dadurch bleibt die dreidimensionale Oberflächenstruktur auch nach Reinigung in der Waschmaschine permanent erhalten. Des Weiteren ist der Stoff schwer entflammbar. 24 25 FPO-101 FPO-102 FPO-103 FPO-104 26 KUKURU F27/80–175 LED LED 2700 K | dimmable | Floor lamp 800 1200 1600 1750 Fabric option(s) FPO: all 27 270 270 270 270 28 KAZAN F LED LED 2700 K | dimmable | Floor lamp 1000 Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 330 29 30 SANKI F LED LED 2700 K | dimmable | Floor lamp 1750 Fabric option(s) FPO: all 31 290/290/290 32 KESSHO F LED E27 LED 2700 K | Floor lamp Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 950 700 33 400 34 1750 35 ICHI F LED LED 2700 K | dimmable | Floor lamp Fabric option(s) FPO: all 250/170 36 TOKI F LED LED 2700 K | dimmable | Floor lamp 1750 Fabric option(s) FPO: 103 37 480 38 TSULALA F E27 2700 K | dimmable | Floor lamp 1750 Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 39 280 40 SHIZUKU F LED E27 LED 2700 K | Floor lamp Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 300 41 400 500 42 SHIZUKU P1/15‒50 LED LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp 160 300 400 500 Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 43 150 300 400 500 44 SHIZUKU P5/15 LED LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 1200 400 45 SHIZUKU P28/15 LED LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 46 47 48 HOKKAIDO P LED E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp 700 49 250 250 Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 950 50 KUKURU P LED E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp 500 51 700 300 250 200 Fabric option(s) FPO: all 1000 52 HANA P LED E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp 400 Fabric option(s) FPO: 103 1200 53 54 KESSHO P LED E27 LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp 700 Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 800 55 KESSHO P LED LED 2700 K | dimmable | Pendant lamp 750 Fabric option(s) FPO: 101 1700 56 57 58 59 SHIZUKU T15 LED LED 2700 K | Table lamp 175 Fabric option(s) FPO: 101 | 102 | 104 150 60 61 62 KUKURU T20/45‒60 LED E14 LED 2700 K | dimmable | Table lamp 450 600 Fabric option(s) FPO: all 200 63 200 64 KUKURU T14/45 LED E14 LED 2700 K | dimmable | Table lamp 450 Fabric option(s) FPO: all 140 65 66 KUKURU W LED E14 LED 2700 K | dimmable | Wall lamp 300 Fabric option(s) FPO: all 140 67 68 SUZUSAN CUSTOM-MADE 69 SUZUSAN CUSTOM-MADE You have your own ideas or special requests? We would be glad to develop specific lighting solutions according your wishes. Our lighting manufactory offers tailored solutions for lighting designers in private and public interiors. We and our partners have extensive experience in the production of lamps. possibilities: •flame resistant fabrics •different fabric colors •scaling in diameter and height •special shapes •individual •various lighting coatings of metal components Sie haben eigene Ideen, Vorstellungen oder Sonderwünsche? Gern entwickeln wir mit Ihnen Leuchten nach Maß. Durch unsere manufaktorielle Fertigung bieten wir passgenaue Lösungen für Lichtplaner im Privat- und Objektbereich. Wir und unsere Partner verfügen über umfangreiche Erfahrungen in der Fertigung von Leuchten. Möglichkeiten: •Schwer •andere entflammbare Stoffe Stofffarben •Skalierung Pendant lamp HOKKAIDO in Durchmesser und Höhe •Sonderformen •individuelle Ausleuchtung 250 •verschiedene Beschichtungen von Metallkomponenten 750 original version E27 single, no diffusor 70 Pendant lamp HOKKAIDO customized version Fabric Cover 270 mm Diffusor 800 mm Spot GU10 HOKKAIDO Fabric Cover E27 Triple + Diffusor Spot GU10 71 Two Separate Circuits Ronsdorfer Str. 77 A 40233 Düsseldorf Germany © Suzusan | EN / DE 3026 Arimatsu Midori-ku, Nagoya 458-0924 Japan TEL + 49 211 30 21 053 - 0 [email protected] www.suzusan.com 76