serra do curral e mangabeiras
Transcrição
- ATRATIVOS TURÍSTICOS HORIZONTES DA CIDADE "CITY HORIZONS" SERRA DO CURRAL AND MANGABEIRAS "HORIZONTES DE LA CIUDAD" Foto: Marcelo Rosa SERRA DO CURRAL Y BARRIO MANGABEIRAS SERRA DO CURRAL E MANGABEIRAS Praça do Papa guia_julho_12_curvas.indd 80 02/07/2012 16:27:09 HORIZONTES DA CIDADE Foto: Miguel Aun SERRA DO CURRAL E MANGABEIRAS S Praça do Papa Não é à toa que Belo Horizonte tem este nome. A cidade que tem nome de paisagem fica entre montanhas e é emoldurada pela Serra do Curral, eleita o símbolo da capital mineira. De onde se olha pode-se ter uma bela vista, seja nos mirantes, na Praça do Papa, no Parque das Mangabeiras, nas encostas das serras: há sempre um lugar para ver o pôr-dosol, fazer caminhadas, trilhas e piqueniques pelas montanhas, praticar esportes radicais, ou simplesmente contemplar as belezas naturais à sua volta. It is not at random that Belo Horizonte has this name. The city is named after a landscape because it is located among mountains and is framed by the Serra do Curral, elected the symbol of the mineira capital. Wherever you look from, one will have a beautiful view, whether you are at the belvederes, on the Praça do Papa (Square of the Pope), at the Park of the Mangabeiras, on the slopes of the hills: there is always a place to watch the sunset, take a walk, go on a hike, have a picnic in the mountains, practice radical sports or simply contemplate the natural beauties around you. No es porque si que Belo Horizonte tiene este nombre. La ciudad que tiene el nombre de un paisaje queda entre montañas y está moldurada por la Serra do Curral, elegida símbolo de la capital minera. De donde se mire se puede tener una bella vista, sea en los miradores, en la Plaza do Papa, en el Parque das Mangabeiras, en la cuesta de las sierras: siempre hay un lugar para ver el poner del sol, hacer caminadas, caminos y picnics por las montañas, practicar deportes radicales, o simplemente contemplar las bellezas naturales de alrededor. INFORMAÇÕES TURÍSTICAS TOURIST INFORMATION | INFORMACIONES TURÍSTICAS Alô Turismo - Tel.: 156 - (BH) e (31) 3429.0405 (Outros locais) - 24h. Serviço de Concierge e Informação Turística - BH Shopping - Rod. BR 356, nº 3.049 Belvedere - Tel.: 3228.4212 - 2ª/ sáb. das 10h/22h, dom. e feriados das 14h/20h. MUSEUS MUSEUMS | MUSEOS MUSEU DAS TELECOMUNICAÇÕES OI FUTURO l Av. Afonso Pena, 4.001 Térreo - Mangabeiras - Tel.: 3229.3131 www.oifuturo.org.br - 3ª a dom. das 11h às 17h - Ônibus 4108 - Pedro II / guia_julho_12_curvas.indd 81 Mangabeiras - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Tamoios - lado par. Com um conceito revolucionário de exposição, conta a aventura e a história das telecomunicações. E não apenas com objetos de museu, como telefones e aparelhos de telex, mas também por meio de telas de plasma, LCD, computadores e seis horas de vídeo. TELECOMMUNICATIONS MUSEUM – OI FUTURO - Av. Afonso Pena, 4.001 Ground floor - Mangabeiras - Phone: 3229.3131 - www.oifuturo.org.br Tuesday to Sunday from 11:00A.M. to 5:00P.M. - Bus: 4108 Pedro II / Mangabeiras - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tamoios - on the even side. With a revolutionary concept in BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |81 02/07/2012 16:27:11 exhibition, it tells the adventure and the history of telecommunications. And not only with museum objects, such as telephones and telex machines, but also by means of plasma screens, LCD, computers and six hours of video. MUSEO DE TELECOMUNICACIONES OI FUTURO | Av. Afonso Pena, 4.001 Térreo - Mangabeiras - Teléfono: 3229.3131 - www.oifuturo.org.br Martes a Domingo de las 11h a las /17h Ómnibus 4108 - Pedro II / Mangabeiras Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas y R. Tamoios - lado par. Con un concepto revolucionario de exposición, cuenta la aventura e historia de las telecomunicaciones. Y no apenas con objetos de museo, como teléfonos y aparatos de telex, sino también por medio de pantallas de plasma, LCD, computadoras y seis horas de video. PRAÇAS SQUARES | PLAZAS PRAÇA DO PAPA l Ônibus 4103 Aparecida / Mangabeiras - Parada: Av. Afonso Pena entre Avda. Amazonas e R. Tamóios - lado par. “Que belo horizonte!”. Esta frase foi dita por ninguém menos que o Papa João Paulo II, diante da paisagem vista da Praça Israel Pinheiro, no alto das Mangabeiras. Depois da missa campal, realizada em 1980, passou a ser chamada de Praça do Papa, onde foi erguido um monumento para homenagear o ilustre visitante. Cercada pela Serra do Curral, a praça é um belo lugar para passear e apreciar a vista panorâmica da cidade. sentence was said by no one less than Pope João Paulo II, before the view seen from the Israel Pinheiro Square, at the top of the Mangabeira tree. After the outdoor mass, held in 1980, it started to be called the Square of the Pope, where a monument was erected to pay homage to the illustrious visitor. Surrounded by Serra do Curral, the square is a great place to promenade and enjoy the panoramic view of the city. PLAZA DEL PAPA | Ómnibus 4103 Aparecida / Mangabeiras - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas y R. Tamóios - lado par. “¡Que bello horizonte!”. Esta frase la dijo nada más nada menos que el Papa João Paulo II, ante el paisaje que se ve de la Plaza Israel Pinheiro, en la cumbre de Mangabeiras. Después de la misa campal, realizada en 1980, se pasó a llamar Plaza del Papa, donde se irguió un monumento para homenajear el ilustre visitante. Rodeada por la Sierra do Curral, la plaza es un bello lugar para pasear y apreciar la vista panorámica de la ciudad. Foto: Robert Serbinenko SQUARE OF THE POPE | Bus: 4103 Aparecida / Mangabeiras - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tamóios - on the even side. “What a beautiful horizon!”. This Foto: Roobert Serbinenko atrativos MANGABEIRAS | MANGABEIRAS attractions | atractivos MANGABEIRAS 82| GUIA TURÍSTICO . BELO HORIZONTE guia_julho_12_curvas.indd 82 02/07/2012 16:27:17 Foto: Robert Serbinenko atrativos MANGABEIRAS | MANGABEIRAS attractions | atractivos MANGABEIRAS PRAÇA DA BANDEIRA l Av. Afonso Pena com Av. Bandeirantes - Mangabeiras Ônibus 4108 - Pedro II / Mangabeiras Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Rio de Janeiro - lado par. PRAÇA JK (JUSCELINO KUBITSCHEK) Av. Bandeirantes, s/nº- Sion - Ônibus 2101 Grajaú / Sion - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Tupis - lado par. PARQUES PARKS | PARQUES PARQUE DAS MANGABEIRAS - Acesso Sul | Av. José Patrocínio Pontes (Anel da Serra) - Acesso Norte | Av. Bandeirantes Mangabeiras - Tel.: 3277.8277 Fax: 3277.8273 - www.pbh.gov.br/ mangabeiras - 3ª a dom. e feriado das 8h às 18h - Ônibus 4103 - Aparecida / Mangabeiras - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Tamóios lado par. Encravado na Serra do Curral, o Parque das Mangabeiras é um dos maiores e mais belos redutos ecológicos de Belo Horizonte. Com projeto paisagístico assinado por Burle Marx, é a maior área verde da cidade, com 2,3 milhões de m2 de matas nativas, onde se pode fazer trilhas no meio de micos, esquilos e outros animais silvestres. E tem ainda quiosques, quadras poliesportivas, brinquedos para crianças e arenas para shows e teatros. PARK OF THE MANGABEIRAS - South Access | Av. José Patrocínio Pontes (Anel da Serra) - North Access | Av. Bandeirantes - Mangabeiras Phone: 3277.8277 - Fax: 3277.8273 www.pbh.gov.br/mangabeiras - Tuesday to Sunday and Holiday from 8:00A.M. to 6:00P.M. - Bus: 4103 - Aparecida / Mangabeiras - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tamóios - on the even side. guia_julho_12_curvas.indd 83 Embedded on Serra do Curral, the Park of the Mangabeiras is one of the largest and most beautiful ecological strongholds of the Belo Horizonte. With a landscape project signed by Burle Marx, it is the largest green area of the city, with 2.3 million m2 of. Of native woods, where one can go on trails among capuchin monkeys, squirrels and other wild animals. And there are also kiosks, multisports fields, children toys and arenas for shows and plays. PARQUE DAS MANGABEIRAS - Acceso Sur | Av. José Patrocínio Pontes (Anel da Serra) - Acceso Norte | Av. Bandeirantes Mangabeiras - Teléfono: 3277.8277 - Fax: 3277.8273 - www.pbh. gov.br/mangabeiras - Martes a Domingo y Feriado de las 8h a las 18h - Ómnibus 4103 - Aparecida / Mangabeiras Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas y R. Tamóios - lado par. Clavado en la Serra do Curral, el Parque das Mangabeiras es uno de los mayores y más bellos reductos ecológicos de Belo Horizonte. Con el proyecto paisajístico firmado por Burle Marx, es la mayor área verde de la ciudad, con 2,3 millones de m2 de bosques nativos, donde se pueden hacer caminos entre micos, esquillos y otros animales silvestres. Y también tiene kioscos, canchas polideportivas, juegos para niños y arenas para shows y teatros. CENTROS DE CULTURA CULTURAL CENTERS | CENTROS DE CULTURA CASA FIAT DE CULTURA | Rua Jornalista Djalma de Andrade, 1.250 - Belvedere - Tel.: 3289.8900 - www.casafiatdecultura.com.br CENTRO DE CULTURA OI FUTURO | Av. Afonso Pena, 4.001 - Mangabeiras Tel.: 3229.3131 - www.oifuturo.org.br BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |83 02/07/2012 16:27:20 CURIOSIDADE CURIOSITY | CURIOSIDADE No mundo das águas | Rua Montes Claros, 322 - Carmo Sion - Tel.: 3264.4467 www.nomundodasaguas.com.br - 2ª a 5ª das 13h às 18h, 6ª das 13h às 19h, sáb. e feriados das 10h às 19h - Taxa de entrada Ônibus 4111 Dom Cabral / Anchieta Parada: Av. Afonso Pena entre R. Espírito Santo e R. Tupis - lado par. Mostra permanente de espécies marinhas e de água doce. RUA DO AMENDOIM | Ônibus 4103 Aparecida / Mangabeiras - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas e R. Tamóios - lado par. Mistério: ninguém sabe o que acontece nessa ladeira no alto do Mangabeiras, mais precisamente na Rua Professor Otávio Coelho Magalhães, perto da Praça do Papa. Quando os carros são desligados, eles sobem, ao invés de descerem. Folclore turístico, ilusão de ótica ou fenômeno físico? Na dúvida, vale a pena conferir este enigma. RUA DO AMENDOIM (Peanut Street | Bus: 4103 - Aparecida / Mangabeiras - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tamóios - on the even side. A mystery: no one knows what happens on this acclivity at the top of Mangabeiras, more precisely on Rua Professor Otávio Coelho Magalhães, near the Square of the Pope. When cars are turned off, they go up, instead of going down. A touristic folklore, optical illusion or physical phenomenon? In doubt, this enigma is worth checking out. RUA DO AMENDOIM (Calle del Cacahuete) | Ómnibus 4103 - Aparecida / Mangabeiras - Parada: Av. Afonso Pena entre Av. Amazonas y Rua Tamóios lado par. Misterio: nadie sabe qué ocurre en esa cuesta en la cumbre de Mangabeiras, más precisamente en la Rua Professor Otávio Coelho Magalhães, cerca de la Plaza do Papa. Cuando se apagan los automóviles, ellos suben, envés de bajar. ¿Folclor turístico, ilusión de óptica o fenómeno físico? En la duda, vale la pena ver este enigma. MIRANTES VIEWPOINT | MIRANTES TORRE ALTAVILA | Rua Senador Milton Campos, 155 - Vila da Serra Tel.: 3011.9595 - www.altavila.com.br Diariamente das 11h às 23h - Taxa de Foto: Robert Serbinenko atrativos MANGABEIRAS | MANGABEIRAS attractions | atractivos MANGABEIRAS entrada - Ônibus 2104 - Nova Gameleira / Faculdade Milton Campos - Parada: Av. Afonso Pena entre R. da Bahia e Av. Álvares Cabral - lado par. Na divisa de Belo Horizonte e Nova Lima, em um dos pontos mais altos da cidade, está a torre AltaVila. Seu estilo futurista é mais um marco de nossa arquitetura. Além de oferecer uma das mais belas vistas da cidade, o AltaVila tem espaço para eventos, Hard Rock Café, e base para prática de esportes radicais. ALTAVILA TOWER | Rua Senador Milton Campos, 155 - Vila da Serra Phone: 3011.9595 - www.altavila.com.br - Daily from 11:00A.M. to 11:00P.M. - Entrance fee - Bus: 2104 - Nova Gameleira / Faculdade Milton Campos - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Rua da Bahia and Av. Álvares Cabral - on the even side. By the border of Belo Horizonte and Nova Lima, in one of the highest spot's in the city, there is the AltaVila Tower. Its futuristic style is another landmark of our architecture. In addition to providing one of the most beautiful views of the city, the AltaVila has space for events, Hard Rock Café, and a base for the practice of radical sports. TORRE ALTAVILA | Rua Senador Milton Campos, 155 - Vila da Serra - Teléfono: 3011.9595 - www.altavila.com.br Todos los dias de las 11h a las 23h - Tasa de entrada - Ómnibus 2104 - Nova Gameleira / Faculdade Milton Campos Parada: Av. Afonso Pena entre R. da Bahia y Av. Álvares Cabral - lado par. El límite de Belo Horizonte y Nova Lima, en uno de los puntos más altos de la ciudad, está la torre AltaVila. Su estilo futurista es un marco más de nuestra arquitectura. Además de ofrecer una de las más bellas vistas de la ciudad, 84| GUIA TURÍSTICO . BELO HORIZONTE guia_julho_12_curvas.indd 84 02/07/2012 16:27:23 atrativos MANGABEIRAS | MANGABEIRAS attractions | atractivos MANGABEIRAS AltaVila tiene espacio para eventos, Hard Rock Café y base para práctica de deportes radicales. CINEMAS CINEMAS | CINES CINEMARK - BH SHOPPING | BR 356, 3.049 - Lj OP 47 - Belvedere - Tel.: 3286.1242 Tel.: 3229.4316 e 3229.3131 - www. oifuturo.org.br COMPRAS SHOPPING | COMPRAS BH SHOPPING | Rod. BR. 356, 3.049 Belvedere - Tel.: 4003.4135 - 2ª a sáb. das 10h às 22h, dom. e Feriado das 15h às 20h. USIMINAS PARAGEM - PARAGEM SHOPPING | Av. Mário Werneck, 1.360 Estoril - Tel.: 3378.0216 MERCADO DO CRUZEIRO | Rua Ouro Fino, 452 - Cruzeiro - Tel.: 3223.7844 - 3ª a sáb. das 8h às 19h, 2ª e dom. das 8h às 13h. TEATROS PONTEIO LAR SHOPPING | Rod. BR. 356, 2.500 - Santa Lúcia - Tel.: 3503.2500 2ª a sáb. das 10h às 22h, dom. das 14h às 20h. THEATERS | TEATROS TEATRO DOM SILVÉRIO | Av. Nossa Senhora do Carmo, 231 - São Pedro - Tel.: 3209.8989 - www.chevrolethall.com.br TEATRO OI FUTURO KLAUSS VIANNA | Av. Afonso Pena, 4.001 - Mangabeiras PARAGEM SHOPPING CENTER | Av. Prof. Mário Werneck, 1.360 - Estoril - Tel.: 3377.1222 - Diariamente das 10h às 22h. 1 - Museu das Telecomunicações / Telecomunications Museum / Museo de las Telecomunicaciones 2 - No Mundo das Águas / In the world's water / En el mundo del agua 3 - Parque das Mangabeiras / Mangabeiras Park / Parque das Mangabeiras 4 - Rua do Amendoim / Peanuts Street / Calle del Cacahuete 5 - Torre Altavila / Altavila Viewpoint / Torre AltaVila 6 - Shopping Centers / Shopping / Centros de Compras 7 - Chevrolet Hall / Exhibition Center / Centro de Exibición 8 - Casa Fiat de Cultura / Cultural Center / Centro de Cultura 9 - Polícia Federal / Federal Police / Policía Federal guia_julho_12_curvas.indd 85 BELO HORIZONTE . GUIA TURÍSTICO |85 02/07/2012 16:27:24
Documentos relacionados
Tourist Attractions in Downtown and Praça da
brasileno del siglo XX. El Museo es un completo centro cultural y abriga además de una plataforma de exposiciones temporales, programaciónes de vídeo, música, literatura y una cafetería.
Leia maismercado central e entorno
Afonso Pena entre R. Espírito Santo e Av. Amazonas - lado ímpar. BARRO PRETO (PÓLO DE MODA) | A moda mineira é famosa no Brasil inteiro, pelo seu bom gosto e originalidade. Parte da produção feita ...
Leia maisSHOPPING PAMPULHA CINEART - SHOPPING
PLAZA DE LA ESTACIÓN | La Plaza Rui Barbosa, conocida como Plaza de la Estación, es actualmente uno de los principales espacios públicos para la realización de shows y eventos. En ella ocurre una d...
Leia maispraça da liberdade e savassi
Pedro II / Mangabeiras - Bus Stop: Av. Afonso Pena between Av. Amazonas and R. Tamóios - on the even side. Located at Historical House, the museum offers not only education, culture and leisure, bu...
Leia mais20| GUIA TURÍSTICO . BELO HORIZONTE
Phones: (31) 3277.7996 and (31) 3277.7946 - Tuesday to Sunday from 9:00A.M. to 7:00P.M. - www.pbh.gov.br/ cultura - Entrance free - Bus: 2215 - Céu Azul - Bus Stop: R. dos Caetés, in front of the n...
Leia maispampulha - Belo Horizonte
Phones: (31) 3277.7996 and (31) 3277.7946 - Tuesday to Sunday from 9:00A.M. to 7:00P.M. - www.pbh.gov. br/cultura - Entrance free - Bus: Linha 50 - Centro / Pampulha - Bus Stop: Av. Paraná, in fron...
Leia mais