Programm der Tagung

Transcrição

Programm der Tagung
Tagung
Vermarktung und Präsentation des industriellen Erbes
- ein Erfahrungsaustausch
7. Oktober 2010
Conference
Promotion and Presentation of Industrial Heritage
- exchange of experiences
Nord-Pas de Calais. France
Nordrhein-Westfalen | North Rhine-Westphalia. Germany
Woiwodschaft Schlesien | Woivodeship Silesia. Poland
7th October 2010
in the Ruhr Area – The European Capital auf Culture RUHR.2010
Programm | Program
Sprachen: deutsch, französisch, polnisch (es wird simultan übersetzt)
Languages: German, French, Polish (simultaneous translation)
Tagungsleitung / Chair: Anne Katrin Bohle, MWEBWV NRW
8.45
Check in Tagungsort / Conference vanue
stadtbauraum (ehemalige Zeche Consolidation, Schacht Oberschuir)
stadtbauraum (former Consolidation colliery, Oberschuir shaft)
Boniverstraße 30, 45883 Gelsenkirchen, +49 (0)209 3198119
www.stadtbauraum-nrw.de
9.00-09.30
Begrüßung / Welcome notes
Anne Katrin Bohle, MWEBWV NRW
Industriegeschichte der Regionen
Industrial history of the regions
Industriekultur im Ruhrgebiet / Route der Industriekultur
Industrial history of the Ruhr region / Industrial Heritage Trail
http://www.route-industriekultur.de
Ulrich Heckmann
Industriekultur in der Woiwodschaft Schlesien / Route der Technikdenkmäler der
Woiwodschaft Schlesien
Industrial history of the Silesian Voivodeship / Industrial Monuments Route of the
Silesian Voivodeship
http://turystyka.silesia-region.pl/szt
Dr Adam Hajduga
Industriekultur in Nord-Pas de Calais
Industrial history of the Nord-Pas de Calais region
http://www.theotherside.co.uk/tm-heritage/background/textiles.htm
Adam Prominski
Pause / Coffee break
09.30-10.30
09.30
01
09.50
02
10.10
03
10.30-11.00
11.00-12.30
11.00
04
11.20
05
11.40
06
12.10
07a
07b
12.30-13.30
13.30-15.00
13.30
08
14.00
09
14.30
10
15.00-15.30
15.30
11
16.00
12
16.30
13
17.00
Standorte und ihre Präsentationskonzepte
Sites and their presentation concepts
Zabytkowa Kopalnia Węgla Kamiennego "Guido". Zabrze
Historical coal mine “Guido”. Zabrze
http://kopalniaguido.pl
Jan Zurek
Cité internationale de la dentelle et de la mode de Calais
The International City of Lace and Fashion. Calais
http://www.citedentelle.calais.fr/
Arnaud Hamy
LVR-/LWL-Industriemuseen
LVR/LWL Industrial museums
http://www.industriemuseum.lvr.de/ | http://www.lwl-industriemuseum.de
Dr. Thomas Parent
Tyskie Browarium. Tychy | Muzeu Browaru "Zywiec". Zywiec
Tyskie Brewery. Tchy | Zywiec Brewery Museum
http://www.tyskiebrowarium.pl/ | http://www.muzeumbrowaru.pl/
Lidia Dadej | Adam Hajduga
Mittagessen / Lunch break
Touristische Vermarktung des industriellen Erbes
Tourist marketing of industrial heritage
Ruhr Tourismus / Extraschicht
http://www.ruhr-tourismus.de/ | http://www.extraschicht.de
Arne van den Brink
Industriada
www.industriada.pl
Monika Szychowiak
Touristische Vermarktung der Industriekultur in der Woiwodschaft Schlesien
Tourist marketing and industrial heritage in the Silesian Voivodeship
http://www.gosilesia.pl/
Dorota Janas
Pause | Coffee break
Bassin Minier. Candidat au Patromoine Mondial
Bassin Minier. Candidate UNESCO World Heritage List
http://www.bmu.fr/
Catherine Bertram
Die Bedeutung der Industriekultur für RUHR.2010
Industrial Heritage and the European Capital of Culture RUHR.2010
www.ruhr2010.de
Katja Aßmann, RUHR.2010 GmbH
ERIH – European Route of Industrial Heritage
www.erih.net
Rainer Klenner, MWEBWV NRW
Ende der Konferenz / End of conference