OMRON Walking style One 2.0

Transcrição

OMRON Walking style One 2.0
HJ-320-E Schrittzähler Walking style One 2.0
+DOWHU
6FKULWW]¦KOHU
IM-HJ-320-E-web--10/2012
%DWWHULH 6FKUDXEHQ %HGLHQXQJV
LQᚔDOOLHUW ]LHKHU
DQOHLWXQJ
1.
Produkt anbringen
Zur Schrittlänge
• Der Wert für die Schrittlänge, der anfangs im Display angezeigt wird, ist ein Schätzwert, der
anhand der Größe berechnet wurde. Stellen Sie die zu verwendende tatsächliche Schrittlänge
entsprechend Ihrer Gehgewohnheiten und Ihrem Körperbau ein.
• Gehen Sie für exakte Ergebnisse 10 Schritte und messen Sie dann die Schrittlänge eines Schrittes (von Zehe zu Zehe oder von Hacke zu Hacke).
• Die angezeigte Strecke wird durch Multiplikation der eingestellten Schrittlänge mit der Anzahl der
Schritte berechnet.
4.
6FKULWWH
(QWIHUQXQJ
Ergebnisse prüfen
2.
8KU]HLW
Aktivieren:
Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste.
Bedingungen, unter denen das Gerät Schritte möglicherweise nicht korrekt zählen kann
3.
Unregelmäßige Bewegung
‡:HQQVLFKGDV*HUlWLQHLQHU8PKlQJHRGHU+DQGWDVFKHEH¿QGHWGLHVLFKXQUHJHOPl‰LJ
bewegt.
• Wenn das Gerät an Ihrer Hüfte oder einer Tasche hängt.
Ungleichmäßige Schrittgeschwindigkeit
• Wenn Sie schlurfend gehen oder Sandalen usw. tragen.
‡:HQQ6LHQLFKWPLWJOHLFKPl‰LJHQ6FKULWWHQJHKHQN|QQHQ]%LQ0HQVFKHQPHQJHQ
Grundeinstellung:
'UFNHQ6LH6HNGLH7DVWHƔ:HFKVHOQ6LH
GLH(LQKHLWHQPLWŸ%HVWlWLJHQPLW7DVWHƔ
Hinweis:
Wenn die Anfangseinstellungen nicht korrekt
sind, sind die Messergebnisse möglicherweise
nicht genau.
Übermäßige vertikale Bewegungen oder Erschütterungen
• Wenn Sie aufstehen und/oder sich hinsetzen.
• Wenn Sie andere Sportarten als Gehen ausüben.
• Wenn Sie auf Treppen oder einem steilen Hang gehen.
‡%HLYHUWLNDOHQRGHUKRUL]RQWDOHQ(UVFKWWHUXQJHQLQ)DKU]HXJHQGLHVLFKEHZHJHQZLH]XP
%HLVSLHODXIHLQHP)DKUUDGLQHLQHP$XWRLQ=JHQRGHULQHLQHP%XV
Wenn Sie sehr langsam gehen
Hinweise zur Batteriesparfunktion
Wird 5 Minuten lang keine Taste gedrückt,
schaltet das Display des Geräts automatisch ab,
XPGLH%DWWHULH]XVSDUHQ'HQQRFK]lKOWGDV
Gerät die Anzahl Ihrer Schritte weiter. Drücken
6LHGLH7DVWHƔRGHUŸXPGDV'LVSOD\ZLHGHU
einzuschalten.
Hinweis:
Um zu verhindern, dass Schritte gezählt werden, die nicht Teil des Trainings sind, zeigt das Gerät
während der ersten 4 Sekunden keine Schrittanzahl an. Wenn Sie länger als 4 Sekunden gehen,
zeigt das Gerät die Schrittanzahl der ersten 4 Sekunden an und fährt dann mit der Zählung fort.
5.
8.
Technische Daten
=XUFNVHW]HQ'UFNHQ6LHŸ6HNXQGHQODQJ
%HVWlWLJHQ6LHPLWƔ
Produktname
Typ
6WURPYHUVRUJXQJ
%DWWHULHOHEHQVGDXHU
Walking style One 2.0
HJ-320-E
9/LWKLXP%DWWHULHYRP7\S&5
&D0RQDWHEHL6WXQGHQ*HEUDXFKSUR7DJ
Hinweis:'LHPLWJHOLHIHUWH%DWWHULHLVWIUGHQ3UREHEHWULHE'LH%DWWHULH
NDQQLQQHUKDOEYRQ0RQDWHQYHUEUDXFKWVHLQ
Schritte 0 bis 99.999 Schritte
Zurückgelegte Strecke 0,0 bis 5.999,9 km / 0,0 bis 3.725,9 Meilen
Uhrzeit 0:00 bis 23:59 / 12:00 AM bis 11:59 PM
Uhrzeit: 0:00 bis 23:59 / 12:00 AM bis 11:59 PM
Schrittlänge: 30 bis 120 cm in Einheiten von 1 cm / 12 Zoll bis 48 Zoll in
Einheiten von 1 Zoll
Messbereich
Einstellbereich
6.
%HWULHEVWHPSHUDWXU
/XIWIHXFKWLJNHLW
bX‰HUH$EPHVVXQJHQ
*HZLFKW
,QKDOW
ƒ&ELVƒ&ƒ)ELVƒ)ELVUHODWLYH/XIWIHXFKWLJNHLW
%[+[7PP
&DJHLQVFKOLH‰OLFK%DWWHULH
6FKULWW]lKOHU9/LWKLXP%DWWHULHYRP7\S&5+DOWHUXQJ6FKUDXbendreher und Gebrauchsanweisung
:LUEHKDOWHQXQVbQGHUXQJHQGLHVHUWHFKQLVFKHQ'DWHQRKQH0LWWHLOXQJYRU'LHVHV20521
3URGXNWZLUGQDFKGHPVWUHQJHQ4XDOLWlWVV\VWHPYRQ20521+($/7+&$5(&R/WG-DSDQ
hergestellt.
'LH/HEHQVGDXHUQHXHU%DWWHULHQEDVLHUWDXI7HVWVYRQ20521
%DWWHULHZHFKVHOQ
Das CE-Zeichen bezieht sich auf die Einhaltung der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der
EU.
EU-Richtlinie 2008/12/EG zur Entsorgung von Batterien
%DWWHULHQJHK|UHQQLFKWLQGHQ+DXVPOO6LHVLQGYHUSÀLFKWHWGLH%DWWHULHQEHLHLQHU
Sammelstelle Ihrer Gemeinde oder bei einer Verkaufsstelle der entsprechenden
%DWWHULHQDE]XJHEHQ
EU-Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Dieses Produkt darf nicht wie Hausmüll behandelt werden, sondern muss bei einer
6DPPHOVWHOOH]XP5HF\FOLQJYRQ(OHNWURXQG(OHNWURQLNJHUlWHQDEJHJHEHQZHUGHQ
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde, den Abfallentsorgungsstellen
Ihrer Gemeinde oder der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
7.
Sicherheitshinweise
)ROJHQGH6\PEROHXQG'H¿QLWLRQHQZHUGHQYHUZHQGHW
Achtung: Die unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Sachschäden
führen.
Achtung:
• Wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Gesundheitsberater, bevor Sie mit einem Gewichtsreduzierungs- oder Trainingsprogramm beginnen.
‡ %HZDKUHQ6LHGLHVHV*HUlWDX‰HUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.OHLQNLQGHUQDXI
• Machen Sie stets eine Pause, wenn Sie müde sind oder Schmerzen während des Trainings
haben. Wenn Schmerzen oder Unbehagen andauern, beenden Sie sofort das Training und
konsultieren Sie einen Arzt.
• Wenn Kleinkinder kleine Teile verschlucken, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
‡ 6FKZLQJHQ6LHGDV*HUlWQLFKWDP%DQGXPKHU:HQQGDV*HUlWDP%DQGXPKHUJHVFKZXQgen wird, besteht Verletzungsgefahr.
• Stecken Sie das Gerät nicht in die Gesäßtasche Ihrer Shorts oder Hose. Es könnte beschädigt werden, wenn Sie sich mit dem Gerät in der Tasche hinsetzen.
‡ :HQQ%DWWHULHVlXUHLQ,KUH$XJHQJHODQJWVSOHQ6LHGLHVHVRIRUWPLWUHLFKOLFKNODUHP:DVVHU
aus. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
‡ :HQQ%DWWHULHVlXUHDXI,KUH+DXWRGHU,KUH.OHLGXQJJHODQJWVSOHQ6LHGLHVHVRIRUWPLW
reichlich klarem Wasser aus.
‡ 6HW]HQ6LHGLH%DWWHULHQLFKWLQIDOVFKHU3ROULFKWXQJHLQ
‡ 9HUZHQGHQ6LHDXVVFKOLH‰OLFKGHQYRUJHVFKULHEHQHQ%DWWHULHW\S
‡ (UVHW]HQ6LHHLQHYHUEUDXFKWH%DWWHULHVRIRUWGXUFKHLQHQHXH
‡ 1HKPHQ6LHGLH%DWWHULHDXVGHP*HUlWKHUDXVZHQQ6LHGDV*HUlWIUOlQJHUH=HLWFD
Monate oder länger) nicht verwenden werden.
‡ :HUIHQ6LHGLH%DWWHULHQLFKWLQV)HXHUGDVLHH[SORGLHUHQN|QQWH
• Tauchen Sie das Gerät oder seine Komponenten nicht in Wasser. Das Gerät ist nicht wasserdicht.
20521+($/7+&$5((8523(%9JLEWIUGLHVHV3URGXNWHLQH*DUDQWLHIU-DKUHDEGHP
.DXIGDWXP9RQGHU*DUDQWLHDXVJHVFKORVVHQVLQGGLH%DWWHULHGLH9HUSDFNXQJXQGRGHUGXUFK
0LVVEUDXFKEHLVSLHOVZHLVH)DOOHQODVVHQGHV*HUlWVRGHUQLFKWEHVWLPPXQJVJHPl‰HQ*HEUDXFKHQWVWDQGHQH6FKlGHQGLHGXUFKGHQ%HQXW]HUYHUXUVDFKWZXUGHQ,P*DUDQWLHIDOONDQQ
das Produkt nur ersetzt werden, wenn es zusammen mit dem Kaufbeleg zurückgegeben wird.
'DV*HUlWQLFKW]HUOHJHQRGHUXPEDXHQ9HUlQGHUXQJHQGLHQLFKWYRQ20521+($/7+&$5(
genehmigt sind, führen zu einem Erlöschen der Garantie.
Hersteller
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
-$3$1
EU-Vertreter
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6
www.omron-healthcare.com
Produktionsstätte
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
'DOLDQ&+,1$
Niederlassungen
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
2SDO'ULYH)R[0LOQH0LOWRQ.H\QHV
MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT
mbH
-RKQ'HHUH6WUD0DQQKHLP*(50$1<
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
UXHGH/LVERQQH5RVQ\VRXV%RLV&HGH[)5$1&(
www.omron-sante.fr
+HUJHVWHOOWLQ&KLQD