HAC/200 schemi
Transcrição
BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore/Venezia/Italy HAC/200 04.2001/2440-6900 SCHEMI D’IMPIANTO INSTALLATION DIAGRAMS ANLAGENPLÄNE SCHEMAS D’INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACION ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO SE 7704 IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CON POSTO ESTERNO HAC/200 C/200+ CD/200 79 8 65 8A CP CODED CALL MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH HAC/200 ENTRY PANEL 2 C 5 7 8 9 HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSYSTEM UND MIT AUSSENSTATION HAC/200 CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 INSTALLATION PORTIER ELECTRONIQUE POUR IMMEUBLE A APPEL CODE AVEC POSTE EXTERIEUR HAC/200 XC/200+ CD/200 EQUIPO DE PORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CON PLACA EXTERIOR HAC/200 1 C CP 5 7 8 9 INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA COM BOTONEIRA HAC/200 CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 B BB B BA VA/200+ EKC/200 C 5 6 8 9 _ + CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. D 3 4 7 B A A A B 12V L max A : 1 mm2 HPC/1+ HA/200+ HAC/200+ 2 HTS B : 0,5 mm2 D : 1,5 mm2 L : 500 m HA/200 5 21 8 11 12 14 200 max L : 100 m Max. 3 CP 1 2 4 5 7 8 9 0 C S T P 2 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 A AE 150 m / B B A B A D B 3 6 HAC/200 L L 5 6 7 8 12 14 I1 I2 SE 7707-A SE 7707 IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CON CODIFICATORE/DECODIFICATORE DI PIANO CD/204 E 2 POSTI ESTERNI HAC/200 C/200 98 765 8A 4 C CP 5 7 8 9 CODED CALL MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH FLOOR CODER/DECODER CD/204 AND 2 HAC/200 ENTRY PANEL HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSYSTEM, ETAGENCODIERER/DE-CODIERER CD/204 UND 2 AUSSENSTATIONEN HAC/200 XC/200 3 C INSTALLATION PORTIER ELECTRONIQUE POUR IMMEUBLE A APPEL CODE AVEC CODEUR/ DECODEUR D’ETAGE CD/204 ET 2 POSTES EXTERIEUR HAC/200 CP 5 7 8 9 EQUIPO DE PORTERO ELECTRONICO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CON CODIFICATOR/ DESCODIFICATOR DE RELLANO CD/204 Y 2 PLACAS EXTERIORES INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA COM CODIFICATOR/ DESCODIFICATOR DE ANDAR CD/204 E 2 BOTONEIRAS C/200 CP CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. 2 C 5 7 8 9 XC/200 1 C CP 5 7 8 9 CD/204 50 m L max 150 m CD/204 A : 1 mm2 B : 0,5 mm 2 D : 1,5 mm2 L : 500 m 25 max L : 100 m Max. 3 B CP B B B A A B C-OUT P 1 7A P 2 7A P 3 7A P 4 7A C-IN 5 6 7 12 N2 CD/204 8A 98 7 6 5 SE 7707-B 3 SE 7707-B SE 7707-A 8A 98 765 C A B B B 5 6 8 9 _ + D 3 4 7 B B B 12V 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 / AE A VA/200+EKC/200 HPC/1+ HA/200+ HAC/200+ 2 HTS C 5 6 21 7 14 HA/200 5 21 8 11 12 14 M1 NC C NO AC/200 B 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 120Ω 1 2 4 5 7 8 9 0 C S T P 3 6 HAC/200 L L 5 6 7 8 12 14 I1 I2 B B A E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 A A A B B A B A D 12V / F AE 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 A A B B A B A D A HPC/1+ HA/200+ HAC/200+ 2 HTS G 1 2 3 4 5 6 7 8 HA/200 5 21 8 11 12 14 H 1 2 VSI/200 120Ω 1 2 4 5 7 8 9 0 C S T P 3 6 HAC/200 L L 5 6 7 8 12 14 I1 I2 C 5 6 21 7 14 B B M1 NC C NO AC/200 4 SE 8703 75Ω IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CON POSTO ESTERNO HAC/200 VM/200+ VKP/203+CD/200 7 4 3 9 8 6 5 8A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CODED CALL MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTALLATION WITH HAC/200 ENTRY PANEL VIDEO-SPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSYSTEM UND MIT AUSSENSTATION HAC/200 CP INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE A APPEL CODE AVEC POSTE EXTERIEUR HAC/200 2 CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CON PLACA EXTERIOR HAC/200 INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA COM BOTONEIRA HAC/200 XV/200+XKP/200+ XC/200+XKP/85+ CD/200 1 3 4 5 6 7 8 9 20 E CP C XC/200 CN/2 CD/200 P 7A 5 6 7 N2 12 12V / C AE 5 6 8 9 A A B B D CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. 150 m A : 1 mm 2 B B D : 1,5 mm2 B B HAV/200 5 6 SW1 11 12 14 V− V+ T C VS 100 m 1 2 4 5 7 8 9 0 C S T P B : 0,5 mm2 A A HPV/1+ HAV/200+ HAC/200+ 2 HTS 3 6 B B A B A D 3 4 7 B 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 A VA/200 HAC/200 L L 5 6 7 8 12 14 I1 I2 5 SE 8706 SE 8706-A 75Ω IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFICATA CON CODIFICATORE/DECODIFICATORE DI PIANO CD/204 E 2 POSTI ESTERNI HAC/200 9 8 7 6 5 4 3 8A 75Ω VM/200+ VKP/203+CD/200 CODED CALL MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTALLATION WITH FLOOR CODER/DECODER CD/204 AND 2 HAC/200 ENTRY PANEL VIDEO-SPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENH¨AUSER MIT CODE-RUFSYSTEM UND ETAGENCODIERER/ DECODIERER CD/204 UND 2 AUSSENSTATIONEN HAC/200 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CP INSTALLATION PORTIER VIDEO POUR IMMEUBLE A APPEL CODE AVEC CODEUR/DECODEUR D’ETAGE CD/204 ET 2 POSTES EXTERIEUR HAC/200 EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADA CON CODIFICATOR/DESCODIFICATOR DE RELLANO CD/204 Y 2 PLACAS EXTERIORES 75Ω XV/200+XKP/200+ XC/200+XKP/85+ CD/200 3 4 5 6 7 8 9 20 E INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLURIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFICADA COM CODIFICADOR/DESCODIFICADOR DE ANDAR CD/204E 2 BOTONEIRAS CP C XC/200 CN/2 B C-OUT P 1 7A P 2 7A P 3 7A P 4 7A A A B C-IN 5 6 7 12 N2 B CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patamar. AE: Pulsante ausiliario apriporta. Auxiliary door-lock release button. Türöffnertaste (Auxiliary/Service). Bouton gâche intérieur. Pulsador auxiliar abrepuerta. Botão auxiliar de abertura de porta. CD/204 3 4 3 4 3 4 3 4 1 2 3 4 5 6 VDV/400 150 m 100 m C A A A : 1 mm2 1 2 1 2 B : 0,5 mm2 D : 1,5 mm2 A SE 8706-B 6 98 7 4 3 8A 5 VAS/100.20 1 SE 8706-B SE 8706-A 12V 98 7 BBB / 4 3 8A B 5 C 5 6 8 9 D AE 3 4 7 B HPV/1+ HAV/200+ HAC/200+ 2 HTS 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 1 HAV/200 5 6 SW1 11 12 14 V− V+ T C VS A VA/200 C 120Ω 1 2 4 5 7 8 9 0 C S T P 3 6 HAC/200 L L 5 6 7 8 12 14 I1 I2 5 6 21 7 14 M1 NC C NO B B AC/200 B 3 4 5 6 8 8A 11 12 23 14 13 16 24 E 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 A A B B A B A D 12V / F 3 4 5 6 8 11 12 23 14 13 16 24 A A AE B B A B A D HPV/1+ HAV/200+ HAC/200+ 2 HTS 2 G 1 2 3 4 5 6 7 8 HAV/200 5 6 SW1 11 12 14 V− V+ T C VS H 1 2 VSI/200 120Ω 1 2 4 5 7 8 9 0 C S T P 3 6 HAC/200 L L 5 6 7 8 12 14 I1 I2 C 5 6 21 7 14 B B M1 NC C NO AC/200 7 Schema di collegamento comando apriporta dal posto esterno tramite l’unità-relè VLS/100C. Connection diagram for door release activation from entry panel controlled by means of VLS/100C relay unit. VA/200 C 5 6 8 9 Anschlußplan für die Steuerung des Türöffners von der Außenstation durch die Relaiseinheit VLS/100C. D 3 4 7 Schéma de branchement commande ouvre-porte depuis le poste extérieur par le relais VLS/100C. B 5 6 21 8 8A 22 11 12 23 14 13 16 A VLS/100C A 5 6 7 A 1 2 3 Esquema de conexión para el mando de abrepuerta desde la placa exterior mediante la unidadrelé VLS/100C. Esquema de ligação do comando de abertura de porta da placa botoneira através do relé VLS/100C.
Documentos relacionados
HAC/200 - TECH FASS sro
CODER/DECODER CD/204 AND 2 HAC/200 ENTRY PANEL VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSYSTEM UND ETAGENCODIERER/ DECODIERER CD/204 UND 2 AUSSENSTATIONEN HAC/200
Leia maisVSET200YVF1HPV2440-8200 06.04
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patama...
Leia maisathena - Amplyvox
Für die richtige Installation befolgen Sie bitte die Hinweise aus dem Prinzipschema - La instalación debe ser realizada conforme al esquema Efectuar a instalação segundo o esquema de ligação -
Leia maisnvilla1i/hp nvilla1e/hp nvilla1e/hi
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patama...
Leia maisGVV/200 2404-7833 11.2001
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo. Personal door-bell button. Taste zum Anrufen von der Etage. Bouton d’appel porte-palière. Pulsador de llamada desde el rellano. Botão de chamada de patama...
Leia maisKIT - Amplyvox
L’impianto deve essere collegato secondo lo schema - The equipment must be installed according to the diagram - L'installation doit être installée en suivant le schéma
Leia maisXC/300 2405-4700 02.2005
MÓDULO TELEFONE XC/300 Está dotado dos seguintes comandos (fig. 1):
Leia mais