Matrícula Einschreibung - Colégio Suíço

Transcrição

Matrícula Einschreibung - Colégio Suíço
Matrícula
Einschreibung
2016
Procedimento para Matrículas para o Ano Letivo 2016
Vorgehen zur Einschreibung für das Schuljahr 2016
Prezados Pais
Liebe Eltern
É com imenso prazer que os convidamos para efetivarem a matrícula de seus filhos em nosso Colégio. Estimamos muito sua confiança em
nossa Instituição e agradecemos por isto.
Es freut uns, Sie zur Einschreibung Ihrer Tochter/Ihres Sohnes an unserer Schule einzuladen. Wir wissen das Vertrauen, welches Sie uns
entgegenbringen, sehr zu schätzen und danken Ihnen dafür.
Em anexo, enviamos a documentação para o ano letivo de 2016 para alunos novos.
In der Beilage finden Sie die Unterlagen zur Einschreibung für das Schuljahr 2016 für neue Schülerinnen und Schüler.
MATRÍCULA DE ALUNOS NOVOS
RENOVAÇÃO DA MATRÍCULA ONLINE
EINSCHREIBUNG NEUER SCHÜLERINNEN UND SCHÜLER
O responsável pelo aluno deverá entregar preenchidos e assinados os seguintes documentos:
As instruções para a rematrícula online serão passadas
via e-mail.
Folgende Dokumente bitten wir ausgefüllt und unterschrieben mitzubringen:
••ficha de matrícula (amarela);
••instrumento particular de prestação de serviços, em duas vias (assinadas pelo responsável
financeiro);
••aditamento ao instrumento particular de prestação de serviços, por adesão, (contrato do
pagamento complementar – somente para alunos que ingressam no Colégio a partir do 1º ano do
Ensino Fundamental) – assinado pelo responsável financeiro;
••em caso de contratação do Acompanhamento Matutino ou Vespertino – as duas vias do contrato
assinadas pelo responsável financeiro;
••ficha cadastral;
••ficha de saúde;
••autorização para os passeios, excursões e aulas de campo (com firma reconhecida, para alunos até
12 anos);
••termo de compromisso da Biblioteca;
••termo de compromisso para o uso de armário (somente a partir do 6º ano);
••línguas adicionais para os alunos a partir do 9º ano;
••termo de uso de computadores;
••autorização para sair do Colégio desacompanhado ou para almoçar fora do Colégio (para alunos do
Ensino Médio a partir da 2ª série e com firma reconhecida);
••documentos referentes ao controle de acesso (com firma reconhecida);
••termo de aulas adicionais de Alemão (somente para alunos novos do 4º ao 9º ano, sem
conhecimento da língua);
e anexar os seguintes documentos:
••cópia do RG ou RNE e do CPF da mãe, do pai e do responsável pelo pagamento;
••cópia autenticada da certidão de nascimento do aluno;
••cópia do RG ou RNE do aluno;
••cópia da carteira de vacinação (até o 1º ano EF);
••2 fotos 3x4 recentes;
••declaração de transferência do estabelecimento de ensino anterior;
••declaração de quitação financeira do estabelecimento de ensino anterior;
••histórico escolar para alunos a partir do 2º ano do Ensino Fundamental ou declaração da escola
anterior para alunos a partir do Pré II;
••para alunos do exterior, os documentos escolares devem ter o visto consular do consulado brasileiro
do país de origem;
••documentos escolares do exterior devem ser traduzidos por tradutor juramentado;
••comprovante de endereço do responsável financeiro.
A documentação escolar deverá estar regularizada no prazo máximo de 30 dias, conforme legislação.
No ato da matrícula nova, a família deverá antecipar o pagamento da mensalidade referente ao mês
de janeiro de 2016 e, se for o caso, a primeira parcela do pagamento complementar.
Na impossibilidade de comparecimento até o dia 30 de outubro de 2015, entrem em contato com a
Secretaria do Colégio. Após esta data, as vagas serão oferecidas a outras famílias que constam da
nossa lista de espera.
Para matrículas no decorrer do ano letivo será calculada a diferença da anuidade baseada nos dias
letivos a cursar. Este valor deverá ser pago na matrícula.
Após efetuar a Pré-Reserva online, por meio do Portal
do Aluno, o responsável pelo aluno deverá entregar
preenchidos e assinados os seguintes documentos:
••instrumento particular de prestação de serviços
(assinado pelo responsável financeiro);
••aditamento ao instrumento particular de prestação
de serviços, por adesão, (contrato do pagamento
complementar – somente para alunos que entrem
no 1º ano do Ensino Fundamental) – assinado pelo
responsável financeiro;
••em caso de contratação do Acompanhamento
Matutino ou Vespertino – contrato assinado pelo
responsável financeiro;
••termo de compromisso para o uso de armário
(somente a partir do 6º ano);
••línguas adicionais para os alunos a partir do 9º ano;
••termo de uso de computadores.
Caso a família não consiga efetuar a rematrícula até o
dia 09 de outubro de 2015, pedimos que informem a
Secretaria do Colégio, porque após esta data, as vagas
serão oferecidas a outras famílias que constam da
nossa lista de candidatos.
Dirigimos o nosso sincero agradecimento a todos
os pais que sempre honraram pontualmente seus
compromissos de pagamento das mensalidades
escolares. Aproveitamos a oportunidade para informar
que o Conselho de Administração do Colégio manteve
a sua posição em não aceitar a matrícula de alunos
cujas famílias estejam em débito com o Colégio.
••Einschreibeformular (gelb), von der/dem Erziehungsberechtigten ausgefüllt und unterschrieben
••Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt
und unterschrieben (in 2 Exemplaren)
••Zusatz zum Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes
ausgefüllt und unterschrieben (in 2 Exemplaren) – bei Eintritt ab der 1. Klasse der Primarstufe
••Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung der Vormittags- oder
Nachmittagsbetreuung ausgefüllt und unterschrieben (in 2 Exemplaren)
••Formular ‘Schülerdaten’
••Formular ‘Informationen über den Gesundheitszustand Ihres Kindes’
••Erlaubnis für Ausflüge und Exkursionen der Schule (mit beglaubigter Unterschrift bei Schülern unter
12 Jahren)
••Einverständniserklärung der Bibliothek
••Einverständniserklärung für die Benutzung eines Schrankes (erst ab 6. Klasse)
••Einschreibung für Wahlfächer (ab der 9. Klasse)
••Vereinbarung zur Computer- und Handynutzung
••Beglaubigte Erlaubnis der Eltern zum Verlassen der Schule ohne Begleitung oder zum Mittagessen
(nur für Schüler ab der 2. Klasse der Gymnasialstufe)
••Dokumente bezüglich der Eingangskontrolle (mit beglaubigter Unterschrift)
••Einverständniserklärung für zusätzlichen Deutschunterricht (nur für neue Schüler von der 4. bis 9.
Klasse ohne Deutschkenntnisse)
Folgende Dokumente müssen der Einschreibung beigelegt werden:
••1 Kopie des Personalausweises (RG/RNE) und der Steuerkarte (CPF) der Mutter, des Vaters und
der/des Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes
••1 beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde
••1 Kopie des Impfausweises (bis 1. Klasse)
••1 Kopie des Personalausweises (RG/RNE) des Schülers / der Schülerin
••2 aktuelle Fotos 3x4
••Austrittserklärung der besuchten Schule
••Bescheinigung über die Bezahlung des Schulgeldes der besuchten Schule
••Schulzeugnis ab der 2. Primarklasse oder Schulbescheinigung ab dem 2. Kindergarten
••Schuldokumente von Schülern aus dem Ausland müssen vom bras. Konsulat im Herkunftsland
beglaubigt werden und anschliessend von einem vereidigten Übersetzer übersetzt werden.
••Anschriftsbeleg (Licht- oder Telefonrechnung) der/des Verantwortlichen für die Bezahlung des
Schulgeldes
Laut Gesetz müssen alle Schuldokumente innerhalb von 30 Tagen vorgelegt werden.
Bei der Einschreibung werden das Schulgeld für den Monat Januar 2016 sowie die erste Rate des
einmaligen Eintrittsgeldes in Rechnung gestellt.
Sollten Sie die Einschreibung nicht bis 30. Oktober 2015 vornehmen können, bitten wir Sie rechtzeitig
mit dem Schulsekretariat in Verbindung zu treten. Nach diesem Termin werden wir verfügbare Plätze
den Familien unserer Warteliste anbieten.
Für Einschreibungen, die während des laufenden Schuljahres durchgeführt werden, wird ein
persönlicher Jahreswert errechnet, basierend auf den noch verbleibenden Schultagen.
A nossa Secretaria está a sua disposição para mais informações.
Für weitere Auskünfte steht Ihnen das Sekretariat gerne zur Verfügung.
Atenciosamente
Freundliche Grüsse
José Oberson
Diretor-Geral
Edgar Pereira dos Santos
José Oberson
Gerente Administrativo-Financeiro
Generaldirektor
2
ERNEUERUNG DER EINSCHREIBUNG
Edgar Pereira dos Santos
Leiter Administration / Finanzen
3
Die Instruktionen zur Online- Wiedereinschreibung
werden den Eltern per E-Mail geschickt.
Folgende Dokumente bitten wir ausgefüllt und
unterschrieben mitzubringen, nachdem Sie online den
Platz vorreserviert haben:
••Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen
für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt und
unterschrieben
••Zusatz zum Dienstleistungsvertrag, von der/dem
Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes
ausgefüllt und unterschrieben – bei Eintritt ab der 1.
Klasse der Primarstufe
••Dienstleistungsvertrag für die Vormittags- und
Nachmittagsbetreuung, von der/dem Verantwortlichen
für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt und
unterschrieben
••Einverständniserklärung für die Benutzung eines
Schrankes (erst ab 6. Klasse)
••Einschreibung für Wahlfächer (ab der 9. Klasse)
••Vereinbarung zur Computer- und Handynutzung
Sollte es Ihnen nicht möglich sein, die Einschreibung
bis zum 09. Oktober 2015 zu tätigen, bitten wir Sie
das Schulsekretariat zu informieren, denn nach diesem
Datum werden wir verfügbare Plätze den Familien
unserer Warteliste anbieten.
Allen Eltern, die ihr Schulgeld stets pünktlich beglichen
haben, danken wir bestens. Der Verwaltungsrat hat
wiederum die Weisung erlassen, von säumigen
Schulgeldzahlern keine Einschreibungen
entgegenzunehmen.
Matrizes Curriculares 2016 ― Stundentafeln 2016
ENSINO FUNDAMENTAL 2°CICLO ― SEKUNDARSCHULE
6º ao 9º ano ― 6. - 9. Klasse
6º ano
6. Klasse
EDUCAÇÃO INFANTIL ― KINDERGARTEN
Idiomas em Sala
Unterrichtssprache
O Maternal e a Pré-Escola preparam as crianças durante todo o tempo da
Educação Infantil para o ingresso no Ensino Fundamental. Incentivamos
a criança de modo integral, o que significa que o desenvolvimento social,
emocional, criativo, cognitivo, linguístico e motor são formados e apoiados
igualmente. A língua alemã é utilizada em toda a Educação Infantil como língua
principal, o que prepara os alunos de forma ideal para o ingresso no 1º ano do
Ensino Fundamental.
Die Spiel- und Kindergartengruppen bereiten die Kinder während der gesamten
Kindergartenzeit auf die Schule vor. Wir fördern das Kind ganzheitlich, dies
bedeutet, dass die soziele, emotionale, kreative, kognitive, sprachliche und
motorische Entwicklung gleichermassen geschult und unterstützt werden. Da
die deutsche Sprache bereits in allen Spiel – und Kindergartengruppen als
Hauptsprache angewandt wird, werden die Schülerinnen und Schüler optimal für
den Übergang in die 1. Klasse vorbereitet.
Educação Física - Sport
Matemática - Mathematik
Física - Physik
Educação Física - Turnen
Geografia - Geografie
Matérias - Fächer
Matriz Curricular - Lehrplan
Natureza e Sociedade - Natur und Gesellschaft
Artes Visuais - Kunst
Alemão - Deutsch
Música - Musik
Projetos - Projekte
Idiomas em Sala
Unterrichtssprache
Educação Física - Sport
Geografia - Geografie
História - Geschichte
Língua Portuguesa - Portugiesisch
Matemática - Mathematik
1. Klasse
2. Klasse
3. Klasse
4. Klasse
5. Klasse
Alem
Deu
Port
Port
Alem
Deu
2
Port
Port
Alem
Deu
1
2
2
1
1
6
4
2
1
5
Port
Port
Alem
Deu
1
2
2
1
1
6
4
2
Flauta - Flöte
1
5
1
5
16
9
25
16
9
25
16
9
25
Port
Port
2
2
2
3
2
2
1
6
5
2
Química - Chemie
2
5
4
2
5
4
22
4
1
12
5
4
1
22
1
12
23
1
11
26
8
34
34
34
34
1ª série
2ª série
3ª série
4ª série
2. Klasse
3. Klasse
4. Klasse
2
12
31
Idiomas em Sala
Unterrichtssprache
2
2
3
1
1
6
4
1
1
Port
Port
Artes / Trabalhos Manuais - Kunst/ Werken
Educação Física - Sport
Filosofia (TOK)(IB) - Philosophie (TOK)(IB)
Física (IB) - Physik (IB)
2
5
3
19
12
31
* O 1º ano tem os conteúdos trabalhados nas matérias, porém divididos em temas geradores, conforme Projeto aprovado pelo NRE em março de 2007.
Die Inhalte werden fächerübergreifend bearbeitet, wie in dem von den offiziellen Stellen (NRE) im März 2007 genehmigten Projekt.
Geografia (IB) - Geografie (IB)
História - Geschichte
Língua Portuguesa
Ing
Eng
Outros
andere
1
3
1
1
3
3
2
4
5
3
1
Biologia (IB) - Biologie (IB)
5
3
19
1. Klasse
Alem
Deu
2
2
3
1
1
6
4
1
1
Conhecimentos Gerais - Sachkunde
Total de Aulas Semanais - Wochenstunden
2
6
5
2
5
Alem
Deu
ENSINO MÉDIO DE 4 ANOS ― GYMNASIUM IN 4 JAHREN
5º ano
L.E.M. Alemão - Deutsch
Matemática - Mathematik
Total de Aulas Semanais - Wochenstunden
4º ano
Iniciação Musical - Musik
1
6
4
Música - Musik
3º ano
2
2
1
1
6
4
1
2
6
4
Port
Port
2
1
Língua Portuguesa - Portugiesisch
9. Klasse
Alem
Deu
2
2
Informática - Informatik
Inglês - Englisch
1
Ciências - Naturlehre
Port
Port
2
2
L.E.M. Alemão - Deutsch
2º ano
Artes / Trabalhos Manuais - Kunst/ Werken
1
2
9º ano
8. Klasse
Alem
Deu
2
3
Geometria - Geometrie
1º ano
Port
Port
Port
Port
2
3
História - Geschichte
8º ano
7. Klasse
Alem
Deu
2
Ciências - Naturlehre
Matérias - Fächer
1º ao 5º ano ― 1. – 5. Klasse
Port
Port
Artes / Trabalhos Manuais - Kunst/ Werken
Linguagem - Sprache
ENSINO FUNDAMENTAL 1°CICLO ― PRIMARSCHULE
Matérias - Fächer
7º ano
(IB) - Portugiesisch (IB)
Matemática (IB) - Mathematik (IB)
Química (IB) - Chemie (IB)
Sociologia (TOK)(IB) - Soziologie (TOK)(IB)
Informática - Informatik
Port
Port
Ing
Eng
Port
Port
Ing
Eng
andere
Port
Port
1
1
3
4
3
4
1
3
3
3
4
3
4
4
5
3
1
1
5
3
1
3
1
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
1
1
3
2
2
3
1
1
36
38
39
36
L C F Biol **
L M e G ***
Outros
andere
3
1
1
3
3
Ing
Eng
1
3
1
L.E.M. Francês (IB) - Französisch (IB)
Outros
1
3
1
Total de Aulas Semanais - Wochenstunden
andere
1
L.E.M. Alemão (IB) - Deutsch (IB) *
L.E.M. Inglês (IB) - Englisch (IB)
Outros
Matriz Curricular sujeita à modificação conforme legislação vigente. | Änderungen der Stundentafeln können, wenn gesetzlich notwendig, vorkommen.
* Alunos novos somente com conhecimento avançado da língua alemã; caso contrário, assistirão às aulas de Francês.
Neue Schüler nur mit fortgeschrittenen Kenntnissen in Deutsch, andernfalls nehmen sie am Französischunterricht teil.
** Laboratório de Ciências Físicas e Biológicas | Physik- und Biologielabor
*** Laboratórios de Matemática e Geografia | Mathematik- und Geographielabor
O programa do Diploma IB inicia no 2º semestre da 2ª série e termina com
as provas no 1º semestre da 4ª série (mês de maio). Após as provas do IB,
ocorre a preparação intensificada para o ENEM, o Vestibular e a conclusão
do Ensino Médio. Die Vorbereitungen zu den IB-Prüfungen beginnen im 2.
Semester der 2. Klasse. Die IB-Prüfungen finden im 1. Semester der 4. Klasse
(Monat Mai) statt. Nach den IB-Prüfungen beg innt die intensivere
Vorbereitung für ENEM, die Aufnahmeprüfungen zu r Universität und den
Gymnasialabschluss.
4
Línguas Adicionais Optativas - Wahlfächer **
Espanhol (Ensino Médio) - Spanisch
Francês (a partir do 9º ano) - Französisch
Nível I
Nível II
2
2
2
2
** Estas aulas serão ministradas após as 15h40min e os cursos somente serão oferecidos
com o número mínimo de 8 alunos inscritos a cada início do ano letivo. Der Unterricht
der Wahlfächer findet nach 15.40 Uhr statt, und die Kurse werden nur ab mindestens 8
eingeschriebenen Schülern (ab Anfang jedes Schuljahres) stattfinden.
5
Informações Gerais
Pais, fornecedores e outros visitantes têm acesso
exclusivamente através da Recepção. O visitante recebe
um crachá e é atendido pelo respectivo setor. Assim,
fica assegurado o fluxo somente de pessoas autorizadas
no Colégio. O estacionamento da rua Wanda dos
Santos Mallmann é de uso exclusivo dos funcionários
administrativos.
HORÁRIO
Período da manhã
Período semi-integral
Período da tarde*
Pausas
Almoço
Acompanhamento
Matutino**
Acompanhamento
Vespertino***
07h30min - 12h05min
07h30min - 15h40min
13h00 - 17h35min
conforme grade horária
de cada série
11h15min - 12h10min
12h05min - 13h00
AGENDA ESCOLAR
No começo do ano letivo cada aluno recebe a agenda do
Colégio. Este documento escolar serve como um instrumento
de comunicação entre o Colégio e os pais a respeito
de aspectos disciplinares, para o acompanhamento do
desempenho escolar e, de modo geral, para troca de recados
e deve ser lido com frequência e assinado pelos pais sempre
que necessário. A agenda deve ser cuidada com zelo pelo
aluno, ficando proibida a retirada de páginas e/ou capa da
mesma. Em caso de mau estado da agenda ou extravio da
mesma, o aluno será obrigado a solicitar outra, mediante
ficha de solicitação preenchida pelo professor orientador.
07h30min - 13h00
12h05min - 17h35min
* somente Ed. Infantil, 1º ao 3º ano
** somente Maternal 3 até o 3º ano
*** somente Maternal 1 até o 5º ano
O horário de almoço pode variar conforme escala de almoço.
LIVROS DIDÁTICOS
A aquisição dos livros didáticos é de responsabilidade dos
pais. O Colégio entrega, até o final do ano letivo, uma lista
de livros necessários e promove, na última semana de aula,
uma feira de livros usados. Os livros importados podem ser
adquiridos no Colégio no começo do ano letivo.
No Ensino Médio, também haverá a possibilidade do horário
de almoço ser das 11h15min às 12h10min, no máximo três
vezes por semana, de acordo com o horário de classe. O
horário de término pode variar no Ensino Médio.
TARDES COM AULAS DO PERÍODO SEMI-­­
INTEGRAL
Educação Infantil e
1º ao 3º ano
Para alunos a partir do 6º ano, o Colégio disponibiliza um
armário perante um termo de responsabilidade, assinado
pelos pais, na matrícula.
-
4º e 5º anos
3ª e 5ª feiras
6º ao 9º ano
2ª, 3ª e 5ª feiras
Ensino Médio 1ª a 4ª série
* conforme horário anual
ARMÁRIOS
ATENDIMENTO MÉDICO
O Colégio tem convênio com uma empresa de Emergências
Médicas, que presta serviços de medicina de emergência,
através de UTI’s móveis, médicos e paramédicos, dentro
da área protegida, dando atendimento pré-hospitalar. Os
pais serão avisados para ajudar na decisão quanto ao
encaminhamento assim que possível. Em caso de não
conseguirmos localizá-los, seguiremos a orientação da
equipe médica.
2ª, 3ª, *4ª, 5ª e *6ª feiras
ENTRADA E SAÍDA
A entrada dos alunos da Ed. Infantil é feita pelo portão
principal do Colégio. Nos horários de saída os pais podem
buscar as crianças no portão de acesso à Ed. Infantil. Caso
os pais se atrasem, os respectivos filhos ficarão sob os
cuidados de uma supervisora. A partir das 12h30min e das
18h00 será cobrada uma taxa de R$ 50,00.
A entrada e saída dos demais alunos (a partir do 1º ano
do Ensino Fundamental) é feita pelo portão do Pit-Stop.
O acesso e a saída são feitos através das catracas com
o uso do crachá do aluno. Os mesmos deverão chegar
pontualmente ao Colégio e estar nas respectivas salas antes
do toque do segundo sinal. A tolerância de atraso para não
receber falta na 1ª aula é de 20min. No 3º atraso do aluno,
a Coordenação entrará em contato via agenda ou telefone
com os responsáveis. Após o 5° atraso a Coordenação
convocará uma reunião com a família.
Os alunos do Ensino Médio que entregarem a autorização
dos pais (com firma reconhecida) para almoçar fora do
Colégio deverão sair e retornar pela Recepção ou PitStop,
fazendo uso da catraca.
APOIO PSICOLÓGICO / PSICOPEDAGÓGICO
O Setor de Assessoria e Consultoria em Psicologia e
Psicopedagogia atende alunos com dificuldades de conduta
e aprendizagem em cooperação com os professores e orienta
familiares quanto à conduta organizacional e disciplinar dos
mesmos.
6
Informationen
Eltern, Zulieferer und andere Besucher werden ausschliesslich
an der Rezeption in Empfang genommen, erhalten einen
Besucherausweis und werden von der gewünschten Abteilung
bedient. So können wir versichern, dass nur autorisierte
Personen innerhalb der Schule zirkulieren. Zugang zum
Parkplatz an der “Rua Wanda dos Santos Mallmann” haben
nur die Angestellten der Administration.
STUNDENPLAN
Vormittagsunterricht
Ganztagsunterricht
Nachmittagsunterricht*
07.30 – 12.05 Uhr
07.30 – 15.40 Uhr
13.00 – 17.35 Uhr
gemäss
Stundenplan
11.15 – 12.10 Uhr
12.05 – 13.00 Uhr
07:30 - 13:00 Uhr
12.05 - 17.35 Uhr
Pausen
Mittagspause
Vormittagsbetreuung**
Nachmittagsbetreuung***
SCHULAGENDA
Zu Beginn des Schuljahres erhält jeder Schüler eine
Schulagenda. Dieses Dokument dient zur Kommunikation
zwischen Schule und Elternhaus, in disziplinarischer Hinsicht,
um über die Leistungen zu informieren, oder einfach
um gegenseitige Nachrichten auszutauschen. Deshalb
sollte die Agenda des Öfteren von den Eltern gelesen und
unterschrieben werden. Es dürfen keine Seiten herausgerissen
werden, und sollte die Agenda in unbrauchbarem Zustand
sein oder verloren gehen, ist der Schüler verpflichtet, in
der Buchhaltung eine neue zu kaufen. Dazu muss er den
Klassenlehrer um ein Formular bitten.
*nur Kindergarten und 1. bis 3. Klasse
**nur Spielgruppe 3 bis 3. Klasse
***nur Spielgruppe 1 bis 5. Klasse
In der Gymnasialstufe findet die Mittagspause der
Schüler dreimal pro Woche von 11.15 bis 12.10 Uhr statt
(gemäss Stundenplan). Das Unterrichtsende kann in der
Gymnasialstufe variieren.
SCHULBÜCHER
Für den Kauf der Schulbücher sind die Eltern verantwortlich.
Gegen Ende des Schuljahres werden die Schulbuchlisten
verteilt und es findet ein Gebrauchtbüchermarkt in der Schule
statt. Die importierten Lehrbücher können zu Beginn des
Schuljahres in der Schule gekauft werden.
NACHMITTAGE MIT UNTERRICHT
Kindergarten,
1. bis 3. Klasse
4. und 5. Klasse
6. bis 9. Klasse
Gymnasium 1. bis 4. Klasse
-
SCHRÄNKE
Dienstag, Donnerstag
Für Schüler ab der 6. Klasse stellt die Schule Schränke zur
Verfügung. Zur Benutzung muss zu Beginn des Schuljahres
eine von den Eltern unterschriebene Einverständniserklärung
vorliegen.
Montag, Dienstag, Donnerstag
Montag, Dienstag, *Mittwoch,
Donnerstag, *Freitag
*gemäss Stundenplan
ÄRZTLICHE NOTHILFE
EIN- UND AUSGANG
Die Schweizerschule hat ein Abkommen mit einem ärztlichen
Bereitschaftsdienst, der mit seinem gut ausgestatteten
Krankenwagen Nothilfe und ärztliche Behandlungen leistet.
Die Eltern werden bei einem Vorfall schnellstmöglich
kontaktiert und über das weitere Vorgehen befragt. Bei
Nichterreichen der Eltern wird dem Rat des Arztes gefolgt.
Der Eingang für Schüler des Kindergartens befindet
sich neben dem Haupteingang des Schulgebäudes. Bei
Schulschluss können die Eltern ihre Kinder am Eingang zum
Kindergarten abholen. Sollten sich die Eltern verspäten,
verbleiben die Kinder unter Aufsicht. Ab 12.30 und ab 18.00
Uhr wird eine Gebühr von R$ 50,00 erhoben.
Alle weiteren Schüler (ab der 1. Klasse) betreten die Schule
durch den Eingang am Pit-Stop. Dieser erfolgt durch das
Drehkreuz mit Benutzung des Schülerausweises. Die Schüler
sollten vor dem zweiten Klingeln in ihren Klassenzimmern
sein.
Die Toleranz für Verspätungen in der 1. Stunde beträgt
20 Minuten. Bei der 3. Verspätung des Schülers tritt die
Stufenleitung über die Agenda oder telefonisch mit den
Verantwortlichen in Kontakt. Nach der 5. Verspätung wird eine
Sitzung der Eltern mit der Stufenleitung einberufen.
Die Schülerinnen und Schüler ab der 2. Klasse der
Gymnasialstufe, die auswärts zum Mittagessen gehen
möchten, müssen an der Rezeption eine beglaubigte
Erlaubnis der Eltern hinterlegen. Sie verlassen dafür die
Schule durch das Drehkreuz an der Rezeption oder am PitStop.
PSYCHOLOGISCHE / HEILPÄDAGOGISCHE UNTERSTÜTZUNG
Die Abteilung für psychologische und heilpädagogische
Beratung unterstützt Schüler mit Lern- und
Verhaltensschwierigkeiten in Zusammenarbeit mit den
Lehrpersonen und orientiert Familienmitglieder hinsichtlich
Organisation und Disziplin.
7
SITE DO COLÉGIO
CURSOS EXTRACURRICULARES
Através do Portal Educacional, os pais poderão acompanhar
o cotidiano das aulas realizadas, faltas e provas bem como
as notas.
Além dos Acompanhamentos Matutino e Vespertino,
o Colégio oferece aos alunos outras atividades
extracurriculares, em suas dependências, de acordo com o
interesse e a faixa etária. Todos os cursos são ministrados
por profissionais especializados e a oferta pode variar,
dependendo do número de interessados.
• Alemão para Pais
• Francês para alunos a partir do 9º ano
• Francês e Inglês para 4º e 5º anos
• Espanhol para alunos do Ensino Médio
• Teatro
•Banda
• Violão
• Voleibol
•Robótica
• Programação
•Futsal
• Patinação
• Tchoukball
Para os alunos matriculados no Acompanhamento Matutino
ou Vespertino, o Colégio oferece também os seguintes cursos
extracurriculares:
• Judô
• Ginástica rítmica
• Balé
AUSÊNCIAS
Em caso de uma falta inesperada, ao retornar às aulas, o
aluno deverá trazer o atestado médico ou uma justificativa
na agenda escolar, assinada pelos pais ou responsável. No
caso de ausência prevista, os pais deverão comunicá-la ao
Professor Orientador, por escrito, o mais cedo possível. Toda
e qualquer falta constará do boletim. As notas perdidas
neste período de ausência deverão ser recuperadas com
a participação do aluno na prova de segunda chamada
imediatamente após a avaliação à qual faltou.
CARTEIRA DE ESTUDANTE / CRACHÁ
No início de cada ano letivo os alunos recebem um crachá.
O uso desse nas dependências do Colégio é obrigatório.
Além de identificar o aluno, o crachá é utilizado na catraca,
no Restaurante e na Biblioteca. Em caso de perda ou
desvio do mesmo, o aluno deverá informar a Secretaria, que
providenciará um novo. Este será cobrado no boleto seguinte.
ACOMPANHAMENTO MATUTINO
Durante os cinco dias da semana, o Colégio oferece o
Acompanhamento Matutino às crianças do Maternal III ao 3º
ano do Ensino Fundamental 1, das 07h30min às 12h00.
ACHADOS E PERDIDOS
Os pertences perdidos de alunos são guardados num
armário perto do refeitório do Colégio. Todos os objetos que
não forem retirados até o final do ano letivo serão doados
para uma instituição de caridade através do Projeto CAS
ou vendidos durante o Mercado de Pulgas, e o dinheiro é
revertido em livros para a Biblioteca.
Pedimos que os pertences sejam identificados com nomes
completos.
ACOMPANHAMENTO VESPERTINO
Durante os cinco dias da semana, o Colégio oferece um
Acompanhamento Vespertino às crianças do Maternal I ao 5º
ano do Ensino Fundamental 1, das 12h05min às 17h30min.
Os Acompanhamentos Matutino e Vespertino apresentam um
programa interessante que contém criatividade, movimento
e brincadeira livre e adapta-se às necessidades e situações
específicas:
• acompanhamento no almoço e lanche para os alunos
menores;
• atividades artísticas: desenho, pintura, culinária e
trabalhos manuais;
• atividades esportivas: esportes em geral, adequados à
idade;
• atividades de música: com trabalho de iniciação musical;
• Biblioteca e Midiateca: leitura, pesquisa e vídeos em
Português e Alemão;
• jogos e recreação: jogos e brincadeiras educativas
orientadas e livres;
• auxílio nas lições de casa (o Colégio oferece o
acompanhamento das lições de casa, e não um reforço).
UNIFORMES
O Colégio possui um modelo de uniforme escolar; porém,
não é de uso obrigatório. Informações sobre os locais de
venda podem ser obtidas na Recepção.
Salientamos que fica proibido o uso de shorts curtos no
âmbito escolar, podendo ser utilizadas bermudas. Para as
aulas de Educação Física os alunos devem vestir roupas
apropriadas para atividades esportivas e usar tênis. Ficará
proibido de fazer aulas de esportes o aluno que vier de forma
desapropriada. As instruções dos professores devem ser
respeitadas.
TRANSPORTE ESCOLAR
O transporte dos alunos de casa ao Colégio e vice-versa é de
responsabilidade dos pais, e pode ser feito individualmente,
em transporte solidário ou através do transporte escolar.
Com a empresa de transporte escolar os pais efetuarão um
contrato (sem vínculo com o Colégio).
8
HOMEPAGE DER SCHULE
FREIKURSE
Im Bildungsportal können die Eltern die durchgeführten
Unterrichtsstunden, Fehlstunden, Prüfungen sowie Noten
ersehen.
Ausser der Vor- und Nachmittagsbetreuung bietet die Schule
den Schülern je nach Interesse und Altersgruppe weitere
Freikurse an, die von ausgebildeten Lehrkräften durchgeführt
werden. Das Angebot kann sich ändern und hängt von der
Anzahl der Interessierten ab.
• Deutsch für Eltern
• Französisch für Schüler ab der 9. Klasse
• Französisch und Englisch für Schüler der 4. und 5. Klasse
• Spanisch für Schüler der Gymnasialstufe
• Theater
• Schulband
•Gitarre
• Volleyball
•Robotik
• Programmieren
• Hallenfussball
• Inline Skating
• Tchoukball
Für Schüler, die in der Vor- oder Nachmittagsbetreuung
eingeschrieben sind, werden ausserdem noch folgende
Freikurse angeboten:
• Judo
• Gymnastik
•Ballett
ABWESENHEIT
Im Falle einer unerwarteten Abwesenheit soll der Schüler
ein ärztliches Zeugnis oder eine von den Eltern oder
Verantwortlichen unterschriebene Begründung in der Agenda
vorlegen. Im Falle einer voraussehbaren Abwesenheit
sollen die Eltern diese schriftlich so bald wie möglich dem
Klassenlehrer mitteilen. Alle Absenzen werden im Zeugnis
erscheinen. Versäumte Prüfungen müssen zum darauf
folgenden Nachholtermin abgelegt werden.
SCHÜLERKARTE
Zu Beginn jeden Schuljahres erhält jeder Schüler eine
Schülerkarte, die er auf dem Schulgelände immer mit sich
führen soll. Sie dient der Identifizierung des Schülers und
ermöglicht ihm den Ein- und Ausgang durch das Drehkreuz,
das Mittagessen im Restaurant und das Ausleihen von
Büchern in der Bibliothek. Ein Verlust muss umgehend dem
Schulsekretariat gemeldet werden, welches eine neue Karte
anfertigen wird. Diese wird zusammen mit dem nächsten
Schulgeld berechnet.
VORMITTAGSBETREUUNG
FUNDGEGENSTÄNDE
Die Schule bietet an allen fünf Wochentagen für Kinder ab
der Spielgruppe 3 bis zur 3. Klasse von 07:30 bis 12:00 Uhr
Vormittagsbetreuung an.
Von Schülern Verlorenes wird im Schrank in der Nähe des
Speiseraums aufbewahrt. Am Ende des Schuljahres werden
die nicht abgeholten Kleidungsstücke und Gegenstände an
Wohltätigkeitsvereine gespendet (CAS Projekt) oder auf dem
Flohmarkt verkauft. Mit dem Geld werden dann Bücher für die
Bibliothek erstanden.
Wir bitten, alle Gegenstände und Kleidungsstücke mit
kompletten Namen zu versehen.
NACHMITTAGSBETREUUNG
Die Schule bietet an allen fünf Wochentagen für Kinder ab
der Spielgruppe 1 bis zur 5. Klasse von 12:05 bis 17:30 Uhr
Nachmittagsbetreuung an.
Unsere Vor- und Nachmittagsbetreuung stellt den Kindern
ein abwechslungsreiches Programm bereit, das Kreativität,
Bewegung und freies Spiel beinhaltet und sich den
spezifischen Bedürfnissen und Situationen entsprechend
anpasst:
• Betreuung der Kleinkinder beim Mittagessen und bei der
Pausenverpflegung
• künstlerische Aktivitäten wie Zeichnen, Malen, Kochen,
Werken und Handarbeiten
• sportliche Aktivitäten, Unterhaltung und Spiele, dem Alter
entsprechend
• musikalische Einführung
• Bibliothek und Mediathek: Lektüre, Forschungsarbeiten,
DVD’s in portugiesischer und deutscher Sprache
• Spiele und Pausen: begleitetes und freies Spielen
• Hausaufgabenbetreuung (Bitte beachten Sie, dass nur
Hausaufgabenbetreuung und keine Nachhilfe geleistet
wird.)
UNIFORM
Die Schule hat eine Schuluniform, die aber nicht obligatorisch
getragen werden muss. An der Rezeption erhalten Sie
Informationen über die autorisierten Verkaufsstellen.
Wir möchten darauf hinweisen, dass das Tragen von Shorts im
Schulbereich nicht erlaubt ist. Es können Bermudas getragen
werden. Im Sportunterricht müssen die Schülerinnen und
Schüler für den Sport geeignete Kleidung und Sportschuhe
tragen. Die Schülerin/der Schüler, die/der unangemessen
gekleidet ist, kann nicht am Sportunterricht teilnehmen. Die
Weisungen der Lehrpersonen müssen befolgt werden.
SCHÜLERTRANSPORT
Für den Transport der Schüler von Zuhause bis zur
Schule und zurück sind die Eltern zuständig. Mit den
Transportunternehmen schliessen die Eltern selbst einen
Vertrag ab.
9
Calendário 2016 ― Kalender 2016
ANUIDADES 2016 ― SCHULGELD 2016
JANEIRO - JANUAR
Anuidades R$
Jahresbetrag R$
12 Parcelas
12 Raten
Educação Infantil, Maternal ao Pré II - Spielgruppe / Kindergarten
R$ 15.540,00
R$ 1.295,00
Ensino Fundamental 1, 1º ao 5º ano - Primarstufe, 1. bis 5. Klasse
R$ 20.196,00
R$ 1.683,00
Ensino Fundamental 2, 6º ao 9º ano - Sekundarstufe, 6. - 9. Klasse
R$ 24.060,00
R$ 2.005,00
Ensino Médio – 4 anos - Gymnasium, 1. - 4. Klasse
R$ 28.488,00
R$ 2.374,00
D
S
3º filho - 3. Kind 4º filho - 4. Kind
Descontos - Rabatte*
30%
S
M
* Ao terceiro e quarto filhos matriculados no Colégio SuíçoBrasileiro no mesmo período letivo.
für das 3. und 4. im gleichen Zeitraum in der
Schweizerschule eingeschriebene Kind.
••Para pagamento à vista das anuidades até 10.01.16
será concedido um desconto financeiro de 7%.
Bei einmaliger Bezahlung des Jahresbetrags bis 10.01.16
wird 7% Rabatt gewährt.
12 Parcelas
12 Raten
Acompanhamento Matutino e Vespertino Ed. Infantil
Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Kindergarten
R$ 6.660,00
R$ 555,00
Acompanhamento Matutino e Vespertino Ensino Fundamental 1
Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Primarstufe
R$ 7.308,00
R$ 609,00
LÍNGUAS ADICIONAIS ― ZUSÄTZLICHE SPRACHEN
12 Parcelas
12 Raten
Alemão
Deutsch
R$ 1.824,00
R$ 152,00
Espanhol
Spanisch
R$ 1.824,00
R$ 152,00
Francês
Französisch
R$ 1.824,00
R$ 152,00
••Alemão para alunos novos do 4º ao 9º ano, sem
conhecimento do idioma (2 aulas semanais)
Deutsch für neue Schüler der 4. bis 9. Klasse ohne
Deutschkenntnisse (2 Wochenstunden)
••Optativa de Espanhol ou Francês para o 9º ano (2 aulas
semanais)
Wahlfächer Spanisch oder Französisch für die 9. Klasse (2
Wochenstunden)
••Desconto de 20% na segunda língua optativa escolhida
no mesmo período.
20% Rabatt auf das 2. Wahlfach im gleichen Zeitraum.
10 Parcelas em R$
10 Raten in R$
Anuidades R$
Jahresbetrag R$
Educação Infantil - Kindergarten
R$ 100,00
R$ 1.000,00
Ensino Fundamental 1, 1º ao 5º ano - Primarstufe, 1. - 5. Klasse
R$ 110,00
R$ 1.100,00
Ensino Fundamental 2, 6º e 7º anos - Sekundarstufe, 6. und 7. Klasse
R$ 177,00
R$ 1.770,00
Ensino Fundamental 2, 8º e 9º anos - Sekundarstufe, 8. und 9. Klasse
R$ 215,00
R$ 2.150,00
Ensino Médio, 1ª a 4ª série - Gymnasialstufe, 1. bis 4. Klasse
R$ 251,00
R$ 2.510,00
R$ 40,00
R$ 400,00
••O Colégio cobra uma taxa de Despesas Escolares,
dividida em 10 parcelas mensais, de fevereiro a
novembro, relativa a despesas com passeios, cadernos,
agenda, materiais de papelaria e de trabalhos manuais,
cópias, atividades relacionadas à semana de estudos,
serviços médicos e diplomas internacionais.
Zusätzlich zum Schulgeld wird Materialgeld in zehn
Raten in Rechnung gestellt, von Februar bis November.
Dieses deckt die Ausgaben für Ausflüge, Hefte, Agenda
und anderes Schulmaterial, Bastelmaterial, Kopien,
Studienwoche, den ärztlichen Dienst sowie die
internationalen Diplome ab.
R$ 400,00
1º filho: integral
1. Kind: integral
*2º filho
* 2. Kind
3º filho
3. Kind
R$ 3.630,00
R$ 2.420,00
Isento - freigestellt
R$ 353,00
R$ 237,00
Isento - freigestellt
* 2º filho matriculado no Colégio Suíço-Brasileiro de Curitiba.
für das 2. in der Schweizerschule eingeschriebene Kind.
10
2
S
M
T
D
Q
M
Q
D
S
F
S
S
1
2
3
4
5
6
••O pagamento complementar é cobrado a partir do 1º
ano do Ensino Fundamental e de alunos novos.
Das einmalige Eintrittsgeld wird ab der 1. Klasse der
Primarstufe und bei neuen Schülern berechnet.
Os ingressos no Ensino Médio são isentos do pagamento
complementar.
Bei Eintritt ins Gymnasium wird kein Eintrittsgeld
berechnet.
D
S
S
M
T
D
Q
M
Q
D
S
F
S
S
1
2
3
4
5
5
6
7
8
9
7
8
9
10
11
12
13
6
7
8
9
10
11
12
10
11
12
13
14
15
16
14
15
16
17
18
19
20
13
14
15
16
17
18
19
23
24
25
26
27
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
17
24
31
1
29
18
19
20
21
22
23
21
22
25
26
27
28
29
30
28
29
Confraternização Universal
Reunião com Pais EI - Elternversammlung Kindergarten
D
S
1
2
Início das Aulas - Schulbeginn
Reunião com Pais EF 1 e EM - Elternversammlung Primar-,
und Gymnasialstufe
Reunião com Pais EF 2 - Elternversammlung Sekundarstufe
Carnaval - Karneval
S
M
T
D
Q
M
19
Dia de Integração da Ed. Infantil - Integrationstag des
Kindergartens
Dia Esportivo - Sporttag
Pinhais
Paixão - Karfreitag
Páscoa - Ostern
19
20
25
27 MAIO - MAI
Q
D
JUNHO - JUNI
S
F
S
S
D
S
S
M
T
D
Q
M
Q
D
S
F
S
S
1
2
1
2
3
4
5
6
7
D
S
S
M
T
D
Q
M
Q
D
S
F
S
S
1
2
3
4
3
4
5
6
7
8
9
8
9
10
11
12
13
14
5
6
7
8
9
10
11
10
11
12
13
14
15
16
15
16
17
18
19
20
21
12
13
14
15
16
17
18
17
18
19
20
21
22
23
22
23
24
25
26
27
28
19
20
21
22
23
24
25
25
26
27
28
29
30
30
31
27
28
29
30
24
Simulado Alemão - Simulationstest Deutsch
Tiradentes
29
1
7
14
21
26
S
M
T
D
Q
M
Q
D
3
4
5
6
7
10
11
12
13
17
18
19
25
26
31
T
D
Q
M
Q
D
S
F
S
S
1
2
3
4
5
6
1
2
8
9
7
8
9
10
11
12
14
15
16
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
29
30
31
28
1
6
13
26
S
M
T
D
Q
M
13
4
5
6
7
20
11
12
13
27
18
19
26
25
7
17
Q
M
Q
D
S
F
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
17
18
19
24
31
25
26
S
S
D
S
S
M
8
6
7
14
15
13
20
21
22
20
27
28
29
27
2
5
15
26
26
S
F
1
2
3
8
9
10
14
15
16
17
20
21
22
23
24
27
28
29
30
S
M
T
D
Q
M
12
4
5
6
7
18
19
11
12
13
25
26
18
19
25
26
Q
D
S
F
Q
M
1
2
3
4
5
8
9
10
11
14
15
16
17
21
22
23
24
28
29
30
Finados - Allerseelen
Reunião com Pais e Alunos - Elternsprechtag
Proclamação da República
Mercado de Pulgas - Flohmarkt
Bazar - Basar
S
S
Q
D
S
F
1
2
3
8
9
10
14
15
16
17
20
21
22
23
24
27
28
29
30
31
9
Formatura - Abschlussfeier
12/14 Provas de Recuperação - Stützprüfungen
16
Término das Aulas - Ende des Unterrichts
25
Natal - Weihnachten
Semana de Estudos - Studienwoche
Simulados - Simulationstests
Provas de Recuperação - Stützprüfungen
Início das Aulas - Schulbeginn
CAS
Término das Aulas - Ende des Unterrichts
Férias / Feriados / Recessos - Ferien / Feiertage
Reunião com Pais EI - Elternsprechtag Kindergarten
Reunião Pedagógica - Pädagogisches Treffen
Reunião com Pais EF e EM - Elternsprechtag Primar-, Sekundar-und Gymnasialstufe
Reunião com Pais e Alunos - Elternsprechtag
11
S
S
DEZEMBRO - DEZEMBER
D
S
T
D
1
Q
D
Independência do Brasil
Feira do Conhecimento - Tag des Wissens
NOVEMBRO - NOVEMBER
T
D
Semana da Economia - Wirtschaftswoche
Semana de Estudos - Studienwoche
Nossa Senhora Aparecida
Dia do Professor - Tag des Lehrers
D
S
Dia Nacional da Suíça - Schweiz. Nationalfeiertag
Torneio Esportivo - Sportturnier
Simulado Inglês - Simulationstest Englisch
Festa da Laterna - Laternenfest
OUTUBRO - OKTOBER
S
M
30
SETEMBRO - SEPTEMBER
S
M
S
S
D
S
16
Festa Junina - Junifest
Término das Aulas - Ende des Unterrichts
AGOSTO - AUGUST
D
S
S
F
25/27 CAS EM - Gymnasialstufe
28
Início das Aulas - Schulbeginn
23
26
18
28
Dia do Trabalho - Tag der Arbeit
Reunião com Pais e Alunos - Elternsprechtag
Dia da Família - Familientag
Simulado Francês - Simulationstest Französisch
Corpus Christi - Fronleichnam
JULHO - JULI
D
S
3/7
4/7
12
15
PAGAMENTO COMPLEMENTAR ― EINTRITTSGELD
À vista - Barzahlung
1
D
S
4
24
DESPESAS ESCOLARES ― ZUSÄTZLICHE LEISTUNGEN
12 parcelas - 12 Raten
S
S
3
9
21 Anuidades R$
Jahresbetrag R$
R$ 40,00
S
F
ABRIL - APRIL
••O boleto de cobrança é emitido mensalmente e
endereçado ao responsável financeiro. As mensalidades
vencem no dia 15 de cada mês e podem ser pagas até
o vencimento em qualquer banco. Pagamentos após o
vencimento somente com os devidos acréscimos.
Das Schulgeld wird den Eltern jeden Monat in Rechnung
gestellt (zahlbar bis zum 15. jeden Monats) und kann bis
zu diesem Datum bei jeder Bank erfolgen. Nach Verfall
werden Strafe und Verzugszinsen berechnet.
MARÇO - MÄRZ
FEVEREIRO - FEBRUAR
Q
D
3
9
Anuidades R$
Jahresbetrag R$
Acompanhamento Matutino e Vespertino Ensino Fundamental 1
Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Primarstufe
Q
M
50%
ACOMPANHAMENTO MATUTINO OU VESPERTINO
ZUSÄTZLICHE VOR- ODER NACHMITTAGSBETREUUNG
Acompanhamento Matutino e Vespertino Ed. Infantil
Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Kindergarten
T
D
S
S
Calendário sujeito à modificação conforme legislação vigente. | Änderungen, wenn gesetzlich notwendig, können vorkommen.
Investimento ― Finanzielles
Diretor Geral da Escola Suíço-Brasileira de São Paulo e do
Colégio Suíço-Brasileiro de Curitiba
Generaldirektor der Schweizerschulen São Paulo und Curitiba
José Oberson
Diretor Executivo do Colégio Suíço-Brasileiro de Curitiba
Direktor der Schweizerschule Curitiba
José Oberson
Gerente Administrativo-Financeiro
Leitung Administration / Finanzen
Edgar Pereira dos Santos
Diretora Pedagógica
Brasilianische Direktorin
Denise Spredemann Friesen
Coordenadora Pedagógica
Educação Infantil e Ensino Fundamental até o 1º ano
Pädagogische Leiterin
Kindergarten und Primarstufe bis 1. Klasse.
Petra Blomeyer
Coordenador Pedagógico
Ensino Fundamental - 2º ao 7º ano
Pädagogischer Leiter
2. bis 7. Klasse
Jürg Leuenberger
Coordenador Pedagógico
Ensino Fundamental - 8º ano à 4ª série do Ensino Médio
Pädagogischer Leiter
8. Klasse bis 4. Klasse Gymnasium
Carlos Machado
Consultor IB
Beratung IB
Alistair Summers
Rua Wanda dos Santos Mallmann, 537
CEP 83323 - 400 - Pinhais - PR
41 3525 9100
[email protected]
www.chpr.com.br
Rua Visconde de Porto Seguro, 391
CEP 04642-000 - São Paulo - SP
11 5682 2140
www.esbsp.com.br