Matrícula Einschreibung - Colégio Suíço
Transcrição
Matrícula Einschreibung - Colégio Suíço
Matrícula Einschreibung 2016 Procedimento para Matrículas para o Ano Letivo 2016 Vorgehen zur Einschreibung für das Schuljahr 2016 Prezados Pais Liebe Eltern É com imenso prazer que os convidamos para efetivarem a matrícula de seus filhos em nosso Colégio. Estimamos muito sua confiança em nossa Instituição e agradecemos por isto. Es freut uns, Sie zur Einschreibung Ihrer Tochter/Ihres Sohnes an unserer Schule einzuladen. Wir wissen das Vertrauen, welches Sie uns entgegenbringen, sehr zu schätzen und danken Ihnen dafür. Em anexo, enviamos a documentação para o ano letivo de 2016 para alunos novos. In der Beilage finden Sie die Unterlagen zur Einschreibung für das Schuljahr 2016 für neue Schülerinnen und Schüler. MATRÍCULA DE ALUNOS NOVOS RENOVAÇÃO DA MATRÍCULA ONLINE EINSCHREIBUNG NEUER SCHÜLERINNEN UND SCHÜLER O responsável pelo aluno deverá entregar preenchidos e assinados os seguintes documentos: As instruções para a rematrícula online serão passadas via e-mail. Folgende Dokumente bitten wir ausgefüllt und unterschrieben mitzubringen: ••ficha de matrícula (amarela); ••instrumento particular de prestação de serviços, em duas vias (assinadas pelo responsável financeiro); ••aditamento ao instrumento particular de prestação de serviços, por adesão, (contrato do pagamento complementar – somente para alunos que ingressam no Colégio a partir do 1º ano do Ensino Fundamental) – assinado pelo responsável financeiro; ••em caso de contratação do Acompanhamento Matutino ou Vespertino – as duas vias do contrato assinadas pelo responsável financeiro; ••ficha cadastral; ••ficha de saúde; ••autorização para os passeios, excursões e aulas de campo (com firma reconhecida, para alunos até 12 anos); ••termo de compromisso da Biblioteca; ••termo de compromisso para o uso de armário (somente a partir do 6º ano); ••línguas adicionais para os alunos a partir do 9º ano; ••termo de uso de computadores; ••autorização para sair do Colégio desacompanhado ou para almoçar fora do Colégio (para alunos do Ensino Médio a partir da 2ª série e com firma reconhecida); ••documentos referentes ao controle de acesso (com firma reconhecida); ••termo de aulas adicionais de Alemão (somente para alunos novos do 4º ao 9º ano, sem conhecimento da língua); e anexar os seguintes documentos: ••cópia do RG ou RNE e do CPF da mãe, do pai e do responsável pelo pagamento; ••cópia autenticada da certidão de nascimento do aluno; ••cópia do RG ou RNE do aluno; ••cópia da carteira de vacinação (até o 1º ano EF); ••2 fotos 3x4 recentes; ••declaração de transferência do estabelecimento de ensino anterior; ••declaração de quitação financeira do estabelecimento de ensino anterior; ••histórico escolar para alunos a partir do 2º ano do Ensino Fundamental ou declaração da escola anterior para alunos a partir do Pré II; ••para alunos do exterior, os documentos escolares devem ter o visto consular do consulado brasileiro do país de origem; ••documentos escolares do exterior devem ser traduzidos por tradutor juramentado; ••comprovante de endereço do responsável financeiro. A documentação escolar deverá estar regularizada no prazo máximo de 30 dias, conforme legislação. No ato da matrícula nova, a família deverá antecipar o pagamento da mensalidade referente ao mês de janeiro de 2016 e, se for o caso, a primeira parcela do pagamento complementar. Na impossibilidade de comparecimento até o dia 30 de outubro de 2015, entrem em contato com a Secretaria do Colégio. Após esta data, as vagas serão oferecidas a outras famílias que constam da nossa lista de espera. Para matrículas no decorrer do ano letivo será calculada a diferença da anuidade baseada nos dias letivos a cursar. Este valor deverá ser pago na matrícula. Após efetuar a Pré-Reserva online, por meio do Portal do Aluno, o responsável pelo aluno deverá entregar preenchidos e assinados os seguintes documentos: ••instrumento particular de prestação de serviços (assinado pelo responsável financeiro); ••aditamento ao instrumento particular de prestação de serviços, por adesão, (contrato do pagamento complementar – somente para alunos que entrem no 1º ano do Ensino Fundamental) – assinado pelo responsável financeiro; ••em caso de contratação do Acompanhamento Matutino ou Vespertino – contrato assinado pelo responsável financeiro; ••termo de compromisso para o uso de armário (somente a partir do 6º ano); ••línguas adicionais para os alunos a partir do 9º ano; ••termo de uso de computadores. Caso a família não consiga efetuar a rematrícula até o dia 09 de outubro de 2015, pedimos que informem a Secretaria do Colégio, porque após esta data, as vagas serão oferecidas a outras famílias que constam da nossa lista de candidatos. Dirigimos o nosso sincero agradecimento a todos os pais que sempre honraram pontualmente seus compromissos de pagamento das mensalidades escolares. Aproveitamos a oportunidade para informar que o Conselho de Administração do Colégio manteve a sua posição em não aceitar a matrícula de alunos cujas famílias estejam em débito com o Colégio. ••Einschreibeformular (gelb), von der/dem Erziehungsberechtigten ausgefüllt und unterschrieben ••Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt und unterschrieben (in 2 Exemplaren) ••Zusatz zum Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt und unterschrieben (in 2 Exemplaren) – bei Eintritt ab der 1. Klasse der Primarstufe ••Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung der Vormittags- oder Nachmittagsbetreuung ausgefüllt und unterschrieben (in 2 Exemplaren) ••Formular ‘Schülerdaten’ ••Formular ‘Informationen über den Gesundheitszustand Ihres Kindes’ ••Erlaubnis für Ausflüge und Exkursionen der Schule (mit beglaubigter Unterschrift bei Schülern unter 12 Jahren) ••Einverständniserklärung der Bibliothek ••Einverständniserklärung für die Benutzung eines Schrankes (erst ab 6. Klasse) ••Einschreibung für Wahlfächer (ab der 9. Klasse) ••Vereinbarung zur Computer- und Handynutzung ••Beglaubigte Erlaubnis der Eltern zum Verlassen der Schule ohne Begleitung oder zum Mittagessen (nur für Schüler ab der 2. Klasse der Gymnasialstufe) ••Dokumente bezüglich der Eingangskontrolle (mit beglaubigter Unterschrift) ••Einverständniserklärung für zusätzlichen Deutschunterricht (nur für neue Schüler von der 4. bis 9. Klasse ohne Deutschkenntnisse) Folgende Dokumente müssen der Einschreibung beigelegt werden: ••1 Kopie des Personalausweises (RG/RNE) und der Steuerkarte (CPF) der Mutter, des Vaters und der/des Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes ••1 beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde ••1 Kopie des Impfausweises (bis 1. Klasse) ••1 Kopie des Personalausweises (RG/RNE) des Schülers / der Schülerin ••2 aktuelle Fotos 3x4 ••Austrittserklärung der besuchten Schule ••Bescheinigung über die Bezahlung des Schulgeldes der besuchten Schule ••Schulzeugnis ab der 2. Primarklasse oder Schulbescheinigung ab dem 2. Kindergarten ••Schuldokumente von Schülern aus dem Ausland müssen vom bras. Konsulat im Herkunftsland beglaubigt werden und anschliessend von einem vereidigten Übersetzer übersetzt werden. ••Anschriftsbeleg (Licht- oder Telefonrechnung) der/des Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes Laut Gesetz müssen alle Schuldokumente innerhalb von 30 Tagen vorgelegt werden. Bei der Einschreibung werden das Schulgeld für den Monat Januar 2016 sowie die erste Rate des einmaligen Eintrittsgeldes in Rechnung gestellt. Sollten Sie die Einschreibung nicht bis 30. Oktober 2015 vornehmen können, bitten wir Sie rechtzeitig mit dem Schulsekretariat in Verbindung zu treten. Nach diesem Termin werden wir verfügbare Plätze den Familien unserer Warteliste anbieten. Für Einschreibungen, die während des laufenden Schuljahres durchgeführt werden, wird ein persönlicher Jahreswert errechnet, basierend auf den noch verbleibenden Schultagen. A nossa Secretaria está a sua disposição para mais informações. Für weitere Auskünfte steht Ihnen das Sekretariat gerne zur Verfügung. Atenciosamente Freundliche Grüsse José Oberson Diretor-Geral Edgar Pereira dos Santos José Oberson Gerente Administrativo-Financeiro Generaldirektor 2 ERNEUERUNG DER EINSCHREIBUNG Edgar Pereira dos Santos Leiter Administration / Finanzen 3 Die Instruktionen zur Online- Wiedereinschreibung werden den Eltern per E-Mail geschickt. Folgende Dokumente bitten wir ausgefüllt und unterschrieben mitzubringen, nachdem Sie online den Platz vorreserviert haben: ••Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt und unterschrieben ••Zusatz zum Dienstleistungsvertrag, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt und unterschrieben – bei Eintritt ab der 1. Klasse der Primarstufe ••Dienstleistungsvertrag für die Vormittags- und Nachmittagsbetreuung, von der/dem Verantwortlichen für die Bezahlung des Schulgeldes ausgefüllt und unterschrieben ••Einverständniserklärung für die Benutzung eines Schrankes (erst ab 6. Klasse) ••Einschreibung für Wahlfächer (ab der 9. Klasse) ••Vereinbarung zur Computer- und Handynutzung Sollte es Ihnen nicht möglich sein, die Einschreibung bis zum 09. Oktober 2015 zu tätigen, bitten wir Sie das Schulsekretariat zu informieren, denn nach diesem Datum werden wir verfügbare Plätze den Familien unserer Warteliste anbieten. Allen Eltern, die ihr Schulgeld stets pünktlich beglichen haben, danken wir bestens. Der Verwaltungsrat hat wiederum die Weisung erlassen, von säumigen Schulgeldzahlern keine Einschreibungen entgegenzunehmen. Matrizes Curriculares 2016 ― Stundentafeln 2016 ENSINO FUNDAMENTAL 2°CICLO ― SEKUNDARSCHULE 6º ao 9º ano ― 6. - 9. Klasse 6º ano 6. Klasse EDUCAÇÃO INFANTIL ― KINDERGARTEN Idiomas em Sala Unterrichtssprache O Maternal e a Pré-Escola preparam as crianças durante todo o tempo da Educação Infantil para o ingresso no Ensino Fundamental. Incentivamos a criança de modo integral, o que significa que o desenvolvimento social, emocional, criativo, cognitivo, linguístico e motor são formados e apoiados igualmente. A língua alemã é utilizada em toda a Educação Infantil como língua principal, o que prepara os alunos de forma ideal para o ingresso no 1º ano do Ensino Fundamental. Die Spiel- und Kindergartengruppen bereiten die Kinder während der gesamten Kindergartenzeit auf die Schule vor. Wir fördern das Kind ganzheitlich, dies bedeutet, dass die soziele, emotionale, kreative, kognitive, sprachliche und motorische Entwicklung gleichermassen geschult und unterstützt werden. Da die deutsche Sprache bereits in allen Spiel – und Kindergartengruppen als Hauptsprache angewandt wird, werden die Schülerinnen und Schüler optimal für den Übergang in die 1. Klasse vorbereitet. Educação Física - Sport Matemática - Mathematik Física - Physik Educação Física - Turnen Geografia - Geografie Matérias - Fächer Matriz Curricular - Lehrplan Natureza e Sociedade - Natur und Gesellschaft Artes Visuais - Kunst Alemão - Deutsch Música - Musik Projetos - Projekte Idiomas em Sala Unterrichtssprache Educação Física - Sport Geografia - Geografie História - Geschichte Língua Portuguesa - Portugiesisch Matemática - Mathematik 1. Klasse 2. Klasse 3. Klasse 4. Klasse 5. Klasse Alem Deu Port Port Alem Deu 2 Port Port Alem Deu 1 2 2 1 1 6 4 2 1 5 Port Port Alem Deu 1 2 2 1 1 6 4 2 Flauta - Flöte 1 5 1 5 16 9 25 16 9 25 16 9 25 Port Port 2 2 2 3 2 2 1 6 5 2 Química - Chemie 2 5 4 2 5 4 22 4 1 12 5 4 1 22 1 12 23 1 11 26 8 34 34 34 34 1ª série 2ª série 3ª série 4ª série 2. Klasse 3. Klasse 4. Klasse 2 12 31 Idiomas em Sala Unterrichtssprache 2 2 3 1 1 6 4 1 1 Port Port Artes / Trabalhos Manuais - Kunst/ Werken Educação Física - Sport Filosofia (TOK)(IB) - Philosophie (TOK)(IB) Física (IB) - Physik (IB) 2 5 3 19 12 31 * O 1º ano tem os conteúdos trabalhados nas matérias, porém divididos em temas geradores, conforme Projeto aprovado pelo NRE em março de 2007. Die Inhalte werden fächerübergreifend bearbeitet, wie in dem von den offiziellen Stellen (NRE) im März 2007 genehmigten Projekt. Geografia (IB) - Geografie (IB) História - Geschichte Língua Portuguesa Ing Eng Outros andere 1 3 1 1 3 3 2 4 5 3 1 Biologia (IB) - Biologie (IB) 5 3 19 1. Klasse Alem Deu 2 2 3 1 1 6 4 1 1 Conhecimentos Gerais - Sachkunde Total de Aulas Semanais - Wochenstunden 2 6 5 2 5 Alem Deu ENSINO MÉDIO DE 4 ANOS ― GYMNASIUM IN 4 JAHREN 5º ano L.E.M. Alemão - Deutsch Matemática - Mathematik Total de Aulas Semanais - Wochenstunden 4º ano Iniciação Musical - Musik 1 6 4 Música - Musik 3º ano 2 2 1 1 6 4 1 2 6 4 Port Port 2 1 Língua Portuguesa - Portugiesisch 9. Klasse Alem Deu 2 2 Informática - Informatik Inglês - Englisch 1 Ciências - Naturlehre Port Port 2 2 L.E.M. Alemão - Deutsch 2º ano Artes / Trabalhos Manuais - Kunst/ Werken 1 2 9º ano 8. Klasse Alem Deu 2 3 Geometria - Geometrie 1º ano Port Port Port Port 2 3 História - Geschichte 8º ano 7. Klasse Alem Deu 2 Ciências - Naturlehre Matérias - Fächer 1º ao 5º ano ― 1. – 5. Klasse Port Port Artes / Trabalhos Manuais - Kunst/ Werken Linguagem - Sprache ENSINO FUNDAMENTAL 1°CICLO ― PRIMARSCHULE Matérias - Fächer 7º ano (IB) - Portugiesisch (IB) Matemática (IB) - Mathematik (IB) Química (IB) - Chemie (IB) Sociologia (TOK)(IB) - Soziologie (TOK)(IB) Informática - Informatik Port Port Ing Eng Port Port Ing Eng andere Port Port 1 1 3 4 3 4 1 3 3 3 4 3 4 4 5 3 1 1 5 3 1 3 1 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 1 1 3 2 2 3 1 1 36 38 39 36 L C F Biol ** L M e G *** Outros andere 3 1 1 3 3 Ing Eng 1 3 1 L.E.M. Francês (IB) - Französisch (IB) Outros 1 3 1 Total de Aulas Semanais - Wochenstunden andere 1 L.E.M. Alemão (IB) - Deutsch (IB) * L.E.M. Inglês (IB) - Englisch (IB) Outros Matriz Curricular sujeita à modificação conforme legislação vigente. | Änderungen der Stundentafeln können, wenn gesetzlich notwendig, vorkommen. * Alunos novos somente com conhecimento avançado da língua alemã; caso contrário, assistirão às aulas de Francês. Neue Schüler nur mit fortgeschrittenen Kenntnissen in Deutsch, andernfalls nehmen sie am Französischunterricht teil. ** Laboratório de Ciências Físicas e Biológicas | Physik- und Biologielabor *** Laboratórios de Matemática e Geografia | Mathematik- und Geographielabor O programa do Diploma IB inicia no 2º semestre da 2ª série e termina com as provas no 1º semestre da 4ª série (mês de maio). Após as provas do IB, ocorre a preparação intensificada para o ENEM, o Vestibular e a conclusão do Ensino Médio. Die Vorbereitungen zu den IB-Prüfungen beginnen im 2. Semester der 2. Klasse. Die IB-Prüfungen finden im 1. Semester der 4. Klasse (Monat Mai) statt. Nach den IB-Prüfungen beg innt die intensivere Vorbereitung für ENEM, die Aufnahmeprüfungen zu r Universität und den Gymnasialabschluss. 4 Línguas Adicionais Optativas - Wahlfächer ** Espanhol (Ensino Médio) - Spanisch Francês (a partir do 9º ano) - Französisch Nível I Nível II 2 2 2 2 ** Estas aulas serão ministradas após as 15h40min e os cursos somente serão oferecidos com o número mínimo de 8 alunos inscritos a cada início do ano letivo. Der Unterricht der Wahlfächer findet nach 15.40 Uhr statt, und die Kurse werden nur ab mindestens 8 eingeschriebenen Schülern (ab Anfang jedes Schuljahres) stattfinden. 5 Informações Gerais Pais, fornecedores e outros visitantes têm acesso exclusivamente através da Recepção. O visitante recebe um crachá e é atendido pelo respectivo setor. Assim, fica assegurado o fluxo somente de pessoas autorizadas no Colégio. O estacionamento da rua Wanda dos Santos Mallmann é de uso exclusivo dos funcionários administrativos. HORÁRIO Período da manhã Período semi-integral Período da tarde* Pausas Almoço Acompanhamento Matutino** Acompanhamento Vespertino*** 07h30min - 12h05min 07h30min - 15h40min 13h00 - 17h35min conforme grade horária de cada série 11h15min - 12h10min 12h05min - 13h00 AGENDA ESCOLAR No começo do ano letivo cada aluno recebe a agenda do Colégio. Este documento escolar serve como um instrumento de comunicação entre o Colégio e os pais a respeito de aspectos disciplinares, para o acompanhamento do desempenho escolar e, de modo geral, para troca de recados e deve ser lido com frequência e assinado pelos pais sempre que necessário. A agenda deve ser cuidada com zelo pelo aluno, ficando proibida a retirada de páginas e/ou capa da mesma. Em caso de mau estado da agenda ou extravio da mesma, o aluno será obrigado a solicitar outra, mediante ficha de solicitação preenchida pelo professor orientador. 07h30min - 13h00 12h05min - 17h35min * somente Ed. Infantil, 1º ao 3º ano ** somente Maternal 3 até o 3º ano *** somente Maternal 1 até o 5º ano O horário de almoço pode variar conforme escala de almoço. LIVROS DIDÁTICOS A aquisição dos livros didáticos é de responsabilidade dos pais. O Colégio entrega, até o final do ano letivo, uma lista de livros necessários e promove, na última semana de aula, uma feira de livros usados. Os livros importados podem ser adquiridos no Colégio no começo do ano letivo. No Ensino Médio, também haverá a possibilidade do horário de almoço ser das 11h15min às 12h10min, no máximo três vezes por semana, de acordo com o horário de classe. O horário de término pode variar no Ensino Médio. TARDES COM AULAS DO PERÍODO SEMI- INTEGRAL Educação Infantil e 1º ao 3º ano Para alunos a partir do 6º ano, o Colégio disponibiliza um armário perante um termo de responsabilidade, assinado pelos pais, na matrícula. - 4º e 5º anos 3ª e 5ª feiras 6º ao 9º ano 2ª, 3ª e 5ª feiras Ensino Médio 1ª a 4ª série * conforme horário anual ARMÁRIOS ATENDIMENTO MÉDICO O Colégio tem convênio com uma empresa de Emergências Médicas, que presta serviços de medicina de emergência, através de UTI’s móveis, médicos e paramédicos, dentro da área protegida, dando atendimento pré-hospitalar. Os pais serão avisados para ajudar na decisão quanto ao encaminhamento assim que possível. Em caso de não conseguirmos localizá-los, seguiremos a orientação da equipe médica. 2ª, 3ª, *4ª, 5ª e *6ª feiras ENTRADA E SAÍDA A entrada dos alunos da Ed. Infantil é feita pelo portão principal do Colégio. Nos horários de saída os pais podem buscar as crianças no portão de acesso à Ed. Infantil. Caso os pais se atrasem, os respectivos filhos ficarão sob os cuidados de uma supervisora. A partir das 12h30min e das 18h00 será cobrada uma taxa de R$ 50,00. A entrada e saída dos demais alunos (a partir do 1º ano do Ensino Fundamental) é feita pelo portão do Pit-Stop. O acesso e a saída são feitos através das catracas com o uso do crachá do aluno. Os mesmos deverão chegar pontualmente ao Colégio e estar nas respectivas salas antes do toque do segundo sinal. A tolerância de atraso para não receber falta na 1ª aula é de 20min. No 3º atraso do aluno, a Coordenação entrará em contato via agenda ou telefone com os responsáveis. Após o 5° atraso a Coordenação convocará uma reunião com a família. Os alunos do Ensino Médio que entregarem a autorização dos pais (com firma reconhecida) para almoçar fora do Colégio deverão sair e retornar pela Recepção ou PitStop, fazendo uso da catraca. APOIO PSICOLÓGICO / PSICOPEDAGÓGICO O Setor de Assessoria e Consultoria em Psicologia e Psicopedagogia atende alunos com dificuldades de conduta e aprendizagem em cooperação com os professores e orienta familiares quanto à conduta organizacional e disciplinar dos mesmos. 6 Informationen Eltern, Zulieferer und andere Besucher werden ausschliesslich an der Rezeption in Empfang genommen, erhalten einen Besucherausweis und werden von der gewünschten Abteilung bedient. So können wir versichern, dass nur autorisierte Personen innerhalb der Schule zirkulieren. Zugang zum Parkplatz an der “Rua Wanda dos Santos Mallmann” haben nur die Angestellten der Administration. STUNDENPLAN Vormittagsunterricht Ganztagsunterricht Nachmittagsunterricht* 07.30 – 12.05 Uhr 07.30 – 15.40 Uhr 13.00 – 17.35 Uhr gemäss Stundenplan 11.15 – 12.10 Uhr 12.05 – 13.00 Uhr 07:30 - 13:00 Uhr 12.05 - 17.35 Uhr Pausen Mittagspause Vormittagsbetreuung** Nachmittagsbetreuung*** SCHULAGENDA Zu Beginn des Schuljahres erhält jeder Schüler eine Schulagenda. Dieses Dokument dient zur Kommunikation zwischen Schule und Elternhaus, in disziplinarischer Hinsicht, um über die Leistungen zu informieren, oder einfach um gegenseitige Nachrichten auszutauschen. Deshalb sollte die Agenda des Öfteren von den Eltern gelesen und unterschrieben werden. Es dürfen keine Seiten herausgerissen werden, und sollte die Agenda in unbrauchbarem Zustand sein oder verloren gehen, ist der Schüler verpflichtet, in der Buchhaltung eine neue zu kaufen. Dazu muss er den Klassenlehrer um ein Formular bitten. *nur Kindergarten und 1. bis 3. Klasse **nur Spielgruppe 3 bis 3. Klasse ***nur Spielgruppe 1 bis 5. Klasse In der Gymnasialstufe findet die Mittagspause der Schüler dreimal pro Woche von 11.15 bis 12.10 Uhr statt (gemäss Stundenplan). Das Unterrichtsende kann in der Gymnasialstufe variieren. SCHULBÜCHER Für den Kauf der Schulbücher sind die Eltern verantwortlich. Gegen Ende des Schuljahres werden die Schulbuchlisten verteilt und es findet ein Gebrauchtbüchermarkt in der Schule statt. Die importierten Lehrbücher können zu Beginn des Schuljahres in der Schule gekauft werden. NACHMITTAGE MIT UNTERRICHT Kindergarten, 1. bis 3. Klasse 4. und 5. Klasse 6. bis 9. Klasse Gymnasium 1. bis 4. Klasse - SCHRÄNKE Dienstag, Donnerstag Für Schüler ab der 6. Klasse stellt die Schule Schränke zur Verfügung. Zur Benutzung muss zu Beginn des Schuljahres eine von den Eltern unterschriebene Einverständniserklärung vorliegen. Montag, Dienstag, Donnerstag Montag, Dienstag, *Mittwoch, Donnerstag, *Freitag *gemäss Stundenplan ÄRZTLICHE NOTHILFE EIN- UND AUSGANG Die Schweizerschule hat ein Abkommen mit einem ärztlichen Bereitschaftsdienst, der mit seinem gut ausgestatteten Krankenwagen Nothilfe und ärztliche Behandlungen leistet. Die Eltern werden bei einem Vorfall schnellstmöglich kontaktiert und über das weitere Vorgehen befragt. Bei Nichterreichen der Eltern wird dem Rat des Arztes gefolgt. Der Eingang für Schüler des Kindergartens befindet sich neben dem Haupteingang des Schulgebäudes. Bei Schulschluss können die Eltern ihre Kinder am Eingang zum Kindergarten abholen. Sollten sich die Eltern verspäten, verbleiben die Kinder unter Aufsicht. Ab 12.30 und ab 18.00 Uhr wird eine Gebühr von R$ 50,00 erhoben. Alle weiteren Schüler (ab der 1. Klasse) betreten die Schule durch den Eingang am Pit-Stop. Dieser erfolgt durch das Drehkreuz mit Benutzung des Schülerausweises. Die Schüler sollten vor dem zweiten Klingeln in ihren Klassenzimmern sein. Die Toleranz für Verspätungen in der 1. Stunde beträgt 20 Minuten. Bei der 3. Verspätung des Schülers tritt die Stufenleitung über die Agenda oder telefonisch mit den Verantwortlichen in Kontakt. Nach der 5. Verspätung wird eine Sitzung der Eltern mit der Stufenleitung einberufen. Die Schülerinnen und Schüler ab der 2. Klasse der Gymnasialstufe, die auswärts zum Mittagessen gehen möchten, müssen an der Rezeption eine beglaubigte Erlaubnis der Eltern hinterlegen. Sie verlassen dafür die Schule durch das Drehkreuz an der Rezeption oder am PitStop. PSYCHOLOGISCHE / HEILPÄDAGOGISCHE UNTERSTÜTZUNG Die Abteilung für psychologische und heilpädagogische Beratung unterstützt Schüler mit Lern- und Verhaltensschwierigkeiten in Zusammenarbeit mit den Lehrpersonen und orientiert Familienmitglieder hinsichtlich Organisation und Disziplin. 7 SITE DO COLÉGIO CURSOS EXTRACURRICULARES Através do Portal Educacional, os pais poderão acompanhar o cotidiano das aulas realizadas, faltas e provas bem como as notas. Além dos Acompanhamentos Matutino e Vespertino, o Colégio oferece aos alunos outras atividades extracurriculares, em suas dependências, de acordo com o interesse e a faixa etária. Todos os cursos são ministrados por profissionais especializados e a oferta pode variar, dependendo do número de interessados. • Alemão para Pais • Francês para alunos a partir do 9º ano • Francês e Inglês para 4º e 5º anos • Espanhol para alunos do Ensino Médio • Teatro •Banda • Violão • Voleibol •Robótica • Programação •Futsal • Patinação • Tchoukball Para os alunos matriculados no Acompanhamento Matutino ou Vespertino, o Colégio oferece também os seguintes cursos extracurriculares: • Judô • Ginástica rítmica • Balé AUSÊNCIAS Em caso de uma falta inesperada, ao retornar às aulas, o aluno deverá trazer o atestado médico ou uma justificativa na agenda escolar, assinada pelos pais ou responsável. No caso de ausência prevista, os pais deverão comunicá-la ao Professor Orientador, por escrito, o mais cedo possível. Toda e qualquer falta constará do boletim. As notas perdidas neste período de ausência deverão ser recuperadas com a participação do aluno na prova de segunda chamada imediatamente após a avaliação à qual faltou. CARTEIRA DE ESTUDANTE / CRACHÁ No início de cada ano letivo os alunos recebem um crachá. O uso desse nas dependências do Colégio é obrigatório. Além de identificar o aluno, o crachá é utilizado na catraca, no Restaurante e na Biblioteca. Em caso de perda ou desvio do mesmo, o aluno deverá informar a Secretaria, que providenciará um novo. Este será cobrado no boleto seguinte. ACOMPANHAMENTO MATUTINO Durante os cinco dias da semana, o Colégio oferece o Acompanhamento Matutino às crianças do Maternal III ao 3º ano do Ensino Fundamental 1, das 07h30min às 12h00. ACHADOS E PERDIDOS Os pertences perdidos de alunos são guardados num armário perto do refeitório do Colégio. Todos os objetos que não forem retirados até o final do ano letivo serão doados para uma instituição de caridade através do Projeto CAS ou vendidos durante o Mercado de Pulgas, e o dinheiro é revertido em livros para a Biblioteca. Pedimos que os pertences sejam identificados com nomes completos. ACOMPANHAMENTO VESPERTINO Durante os cinco dias da semana, o Colégio oferece um Acompanhamento Vespertino às crianças do Maternal I ao 5º ano do Ensino Fundamental 1, das 12h05min às 17h30min. Os Acompanhamentos Matutino e Vespertino apresentam um programa interessante que contém criatividade, movimento e brincadeira livre e adapta-se às necessidades e situações específicas: • acompanhamento no almoço e lanche para os alunos menores; • atividades artísticas: desenho, pintura, culinária e trabalhos manuais; • atividades esportivas: esportes em geral, adequados à idade; • atividades de música: com trabalho de iniciação musical; • Biblioteca e Midiateca: leitura, pesquisa e vídeos em Português e Alemão; • jogos e recreação: jogos e brincadeiras educativas orientadas e livres; • auxílio nas lições de casa (o Colégio oferece o acompanhamento das lições de casa, e não um reforço). UNIFORMES O Colégio possui um modelo de uniforme escolar; porém, não é de uso obrigatório. Informações sobre os locais de venda podem ser obtidas na Recepção. Salientamos que fica proibido o uso de shorts curtos no âmbito escolar, podendo ser utilizadas bermudas. Para as aulas de Educação Física os alunos devem vestir roupas apropriadas para atividades esportivas e usar tênis. Ficará proibido de fazer aulas de esportes o aluno que vier de forma desapropriada. As instruções dos professores devem ser respeitadas. TRANSPORTE ESCOLAR O transporte dos alunos de casa ao Colégio e vice-versa é de responsabilidade dos pais, e pode ser feito individualmente, em transporte solidário ou através do transporte escolar. Com a empresa de transporte escolar os pais efetuarão um contrato (sem vínculo com o Colégio). 8 HOMEPAGE DER SCHULE FREIKURSE Im Bildungsportal können die Eltern die durchgeführten Unterrichtsstunden, Fehlstunden, Prüfungen sowie Noten ersehen. Ausser der Vor- und Nachmittagsbetreuung bietet die Schule den Schülern je nach Interesse und Altersgruppe weitere Freikurse an, die von ausgebildeten Lehrkräften durchgeführt werden. Das Angebot kann sich ändern und hängt von der Anzahl der Interessierten ab. • Deutsch für Eltern • Französisch für Schüler ab der 9. Klasse • Französisch und Englisch für Schüler der 4. und 5. Klasse • Spanisch für Schüler der Gymnasialstufe • Theater • Schulband •Gitarre • Volleyball •Robotik • Programmieren • Hallenfussball • Inline Skating • Tchoukball Für Schüler, die in der Vor- oder Nachmittagsbetreuung eingeschrieben sind, werden ausserdem noch folgende Freikurse angeboten: • Judo • Gymnastik •Ballett ABWESENHEIT Im Falle einer unerwarteten Abwesenheit soll der Schüler ein ärztliches Zeugnis oder eine von den Eltern oder Verantwortlichen unterschriebene Begründung in der Agenda vorlegen. Im Falle einer voraussehbaren Abwesenheit sollen die Eltern diese schriftlich so bald wie möglich dem Klassenlehrer mitteilen. Alle Absenzen werden im Zeugnis erscheinen. Versäumte Prüfungen müssen zum darauf folgenden Nachholtermin abgelegt werden. SCHÜLERKARTE Zu Beginn jeden Schuljahres erhält jeder Schüler eine Schülerkarte, die er auf dem Schulgelände immer mit sich führen soll. Sie dient der Identifizierung des Schülers und ermöglicht ihm den Ein- und Ausgang durch das Drehkreuz, das Mittagessen im Restaurant und das Ausleihen von Büchern in der Bibliothek. Ein Verlust muss umgehend dem Schulsekretariat gemeldet werden, welches eine neue Karte anfertigen wird. Diese wird zusammen mit dem nächsten Schulgeld berechnet. VORMITTAGSBETREUUNG FUNDGEGENSTÄNDE Die Schule bietet an allen fünf Wochentagen für Kinder ab der Spielgruppe 3 bis zur 3. Klasse von 07:30 bis 12:00 Uhr Vormittagsbetreuung an. Von Schülern Verlorenes wird im Schrank in der Nähe des Speiseraums aufbewahrt. Am Ende des Schuljahres werden die nicht abgeholten Kleidungsstücke und Gegenstände an Wohltätigkeitsvereine gespendet (CAS Projekt) oder auf dem Flohmarkt verkauft. Mit dem Geld werden dann Bücher für die Bibliothek erstanden. Wir bitten, alle Gegenstände und Kleidungsstücke mit kompletten Namen zu versehen. NACHMITTAGSBETREUUNG Die Schule bietet an allen fünf Wochentagen für Kinder ab der Spielgruppe 1 bis zur 5. Klasse von 12:05 bis 17:30 Uhr Nachmittagsbetreuung an. Unsere Vor- und Nachmittagsbetreuung stellt den Kindern ein abwechslungsreiches Programm bereit, das Kreativität, Bewegung und freies Spiel beinhaltet und sich den spezifischen Bedürfnissen und Situationen entsprechend anpasst: • Betreuung der Kleinkinder beim Mittagessen und bei der Pausenverpflegung • künstlerische Aktivitäten wie Zeichnen, Malen, Kochen, Werken und Handarbeiten • sportliche Aktivitäten, Unterhaltung und Spiele, dem Alter entsprechend • musikalische Einführung • Bibliothek und Mediathek: Lektüre, Forschungsarbeiten, DVD’s in portugiesischer und deutscher Sprache • Spiele und Pausen: begleitetes und freies Spielen • Hausaufgabenbetreuung (Bitte beachten Sie, dass nur Hausaufgabenbetreuung und keine Nachhilfe geleistet wird.) UNIFORM Die Schule hat eine Schuluniform, die aber nicht obligatorisch getragen werden muss. An der Rezeption erhalten Sie Informationen über die autorisierten Verkaufsstellen. Wir möchten darauf hinweisen, dass das Tragen von Shorts im Schulbereich nicht erlaubt ist. Es können Bermudas getragen werden. Im Sportunterricht müssen die Schülerinnen und Schüler für den Sport geeignete Kleidung und Sportschuhe tragen. Die Schülerin/der Schüler, die/der unangemessen gekleidet ist, kann nicht am Sportunterricht teilnehmen. Die Weisungen der Lehrpersonen müssen befolgt werden. SCHÜLERTRANSPORT Für den Transport der Schüler von Zuhause bis zur Schule und zurück sind die Eltern zuständig. Mit den Transportunternehmen schliessen die Eltern selbst einen Vertrag ab. 9 Calendário 2016 ― Kalender 2016 ANUIDADES 2016 ― SCHULGELD 2016 JANEIRO - JANUAR Anuidades R$ Jahresbetrag R$ 12 Parcelas 12 Raten Educação Infantil, Maternal ao Pré II - Spielgruppe / Kindergarten R$ 15.540,00 R$ 1.295,00 Ensino Fundamental 1, 1º ao 5º ano - Primarstufe, 1. bis 5. Klasse R$ 20.196,00 R$ 1.683,00 Ensino Fundamental 2, 6º ao 9º ano - Sekundarstufe, 6. - 9. Klasse R$ 24.060,00 R$ 2.005,00 Ensino Médio – 4 anos - Gymnasium, 1. - 4. Klasse R$ 28.488,00 R$ 2.374,00 D S 3º filho - 3. Kind 4º filho - 4. Kind Descontos - Rabatte* 30% S M * Ao terceiro e quarto filhos matriculados no Colégio SuíçoBrasileiro no mesmo período letivo. für das 3. und 4. im gleichen Zeitraum in der Schweizerschule eingeschriebene Kind. ••Para pagamento à vista das anuidades até 10.01.16 será concedido um desconto financeiro de 7%. Bei einmaliger Bezahlung des Jahresbetrags bis 10.01.16 wird 7% Rabatt gewährt. 12 Parcelas 12 Raten Acompanhamento Matutino e Vespertino Ed. Infantil Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Kindergarten R$ 6.660,00 R$ 555,00 Acompanhamento Matutino e Vespertino Ensino Fundamental 1 Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Primarstufe R$ 7.308,00 R$ 609,00 LÍNGUAS ADICIONAIS ― ZUSÄTZLICHE SPRACHEN 12 Parcelas 12 Raten Alemão Deutsch R$ 1.824,00 R$ 152,00 Espanhol Spanisch R$ 1.824,00 R$ 152,00 Francês Französisch R$ 1.824,00 R$ 152,00 ••Alemão para alunos novos do 4º ao 9º ano, sem conhecimento do idioma (2 aulas semanais) Deutsch für neue Schüler der 4. bis 9. Klasse ohne Deutschkenntnisse (2 Wochenstunden) ••Optativa de Espanhol ou Francês para o 9º ano (2 aulas semanais) Wahlfächer Spanisch oder Französisch für die 9. Klasse (2 Wochenstunden) ••Desconto de 20% na segunda língua optativa escolhida no mesmo período. 20% Rabatt auf das 2. Wahlfach im gleichen Zeitraum. 10 Parcelas em R$ 10 Raten in R$ Anuidades R$ Jahresbetrag R$ Educação Infantil - Kindergarten R$ 100,00 R$ 1.000,00 Ensino Fundamental 1, 1º ao 5º ano - Primarstufe, 1. - 5. Klasse R$ 110,00 R$ 1.100,00 Ensino Fundamental 2, 6º e 7º anos - Sekundarstufe, 6. und 7. Klasse R$ 177,00 R$ 1.770,00 Ensino Fundamental 2, 8º e 9º anos - Sekundarstufe, 8. und 9. Klasse R$ 215,00 R$ 2.150,00 Ensino Médio, 1ª a 4ª série - Gymnasialstufe, 1. bis 4. Klasse R$ 251,00 R$ 2.510,00 R$ 40,00 R$ 400,00 ••O Colégio cobra uma taxa de Despesas Escolares, dividida em 10 parcelas mensais, de fevereiro a novembro, relativa a despesas com passeios, cadernos, agenda, materiais de papelaria e de trabalhos manuais, cópias, atividades relacionadas à semana de estudos, serviços médicos e diplomas internacionais. Zusätzlich zum Schulgeld wird Materialgeld in zehn Raten in Rechnung gestellt, von Februar bis November. Dieses deckt die Ausgaben für Ausflüge, Hefte, Agenda und anderes Schulmaterial, Bastelmaterial, Kopien, Studienwoche, den ärztlichen Dienst sowie die internationalen Diplome ab. R$ 400,00 1º filho: integral 1. Kind: integral *2º filho * 2. Kind 3º filho 3. Kind R$ 3.630,00 R$ 2.420,00 Isento - freigestellt R$ 353,00 R$ 237,00 Isento - freigestellt * 2º filho matriculado no Colégio Suíço-Brasileiro de Curitiba. für das 2. in der Schweizerschule eingeschriebene Kind. 10 2 S M T D Q M Q D S F S S 1 2 3 4 5 6 ••O pagamento complementar é cobrado a partir do 1º ano do Ensino Fundamental e de alunos novos. Das einmalige Eintrittsgeld wird ab der 1. Klasse der Primarstufe und bei neuen Schülern berechnet. Os ingressos no Ensino Médio são isentos do pagamento complementar. Bei Eintritt ins Gymnasium wird kein Eintrittsgeld berechnet. D S S M T D Q M Q D S F S S 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 6 7 8 9 10 11 12 10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 13 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 27 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 17 24 31 1 29 18 19 20 21 22 23 21 22 25 26 27 28 29 30 28 29 Confraternização Universal Reunião com Pais EI - Elternversammlung Kindergarten D S 1 2 Início das Aulas - Schulbeginn Reunião com Pais EF 1 e EM - Elternversammlung Primar-, und Gymnasialstufe Reunião com Pais EF 2 - Elternversammlung Sekundarstufe Carnaval - Karneval S M T D Q M 19 Dia de Integração da Ed. Infantil - Integrationstag des Kindergartens Dia Esportivo - Sporttag Pinhais Paixão - Karfreitag Páscoa - Ostern 19 20 25 27 MAIO - MAI Q D JUNHO - JUNI S F S S D S S M T D Q M Q D S F S S 1 2 1 2 3 4 5 6 7 D S S M T D Q M Q D S F S S 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 16 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18 17 18 19 20 21 22 23 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 30 31 27 28 29 30 24 Simulado Alemão - Simulationstest Deutsch Tiradentes 29 1 7 14 21 26 S M T D Q M Q D 3 4 5 6 7 10 11 12 13 17 18 19 25 26 31 T D Q M Q D S F S S 1 2 3 4 5 6 1 2 8 9 7 8 9 10 11 12 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 29 30 31 28 1 6 13 26 S M T D Q M 13 4 5 6 7 20 11 12 13 27 18 19 26 25 7 17 Q M Q D S F 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 17 18 19 24 31 25 26 S S D S S M 8 6 7 14 15 13 20 21 22 20 27 28 29 27 2 5 15 26 26 S F 1 2 3 8 9 10 14 15 16 17 20 21 22 23 24 27 28 29 30 S M T D Q M 12 4 5 6 7 18 19 11 12 13 25 26 18 19 25 26 Q D S F Q M 1 2 3 4 5 8 9 10 11 14 15 16 17 21 22 23 24 28 29 30 Finados - Allerseelen Reunião com Pais e Alunos - Elternsprechtag Proclamação da República Mercado de Pulgas - Flohmarkt Bazar - Basar S S Q D S F 1 2 3 8 9 10 14 15 16 17 20 21 22 23 24 27 28 29 30 31 9 Formatura - Abschlussfeier 12/14 Provas de Recuperação - Stützprüfungen 16 Término das Aulas - Ende des Unterrichts 25 Natal - Weihnachten Semana de Estudos - Studienwoche Simulados - Simulationstests Provas de Recuperação - Stützprüfungen Início das Aulas - Schulbeginn CAS Término das Aulas - Ende des Unterrichts Férias / Feriados / Recessos - Ferien / Feiertage Reunião com Pais EI - Elternsprechtag Kindergarten Reunião Pedagógica - Pädagogisches Treffen Reunião com Pais EF e EM - Elternsprechtag Primar-, Sekundar-und Gymnasialstufe Reunião com Pais e Alunos - Elternsprechtag 11 S S DEZEMBRO - DEZEMBER D S T D 1 Q D Independência do Brasil Feira do Conhecimento - Tag des Wissens NOVEMBRO - NOVEMBER T D Semana da Economia - Wirtschaftswoche Semana de Estudos - Studienwoche Nossa Senhora Aparecida Dia do Professor - Tag des Lehrers D S Dia Nacional da Suíça - Schweiz. Nationalfeiertag Torneio Esportivo - Sportturnier Simulado Inglês - Simulationstest Englisch Festa da Laterna - Laternenfest OUTUBRO - OKTOBER S M 30 SETEMBRO - SEPTEMBER S M S S D S 16 Festa Junina - Junifest Término das Aulas - Ende des Unterrichts AGOSTO - AUGUST D S S F 25/27 CAS EM - Gymnasialstufe 28 Início das Aulas - Schulbeginn 23 26 18 28 Dia do Trabalho - Tag der Arbeit Reunião com Pais e Alunos - Elternsprechtag Dia da Família - Familientag Simulado Francês - Simulationstest Französisch Corpus Christi - Fronleichnam JULHO - JULI D S 3/7 4/7 12 15 PAGAMENTO COMPLEMENTAR ― EINTRITTSGELD À vista - Barzahlung 1 D S 4 24 DESPESAS ESCOLARES ― ZUSÄTZLICHE LEISTUNGEN 12 parcelas - 12 Raten S S 3 9 21 Anuidades R$ Jahresbetrag R$ R$ 40,00 S F ABRIL - APRIL ••O boleto de cobrança é emitido mensalmente e endereçado ao responsável financeiro. As mensalidades vencem no dia 15 de cada mês e podem ser pagas até o vencimento em qualquer banco. Pagamentos após o vencimento somente com os devidos acréscimos. Das Schulgeld wird den Eltern jeden Monat in Rechnung gestellt (zahlbar bis zum 15. jeden Monats) und kann bis zu diesem Datum bei jeder Bank erfolgen. Nach Verfall werden Strafe und Verzugszinsen berechnet. MARÇO - MÄRZ FEVEREIRO - FEBRUAR Q D 3 9 Anuidades R$ Jahresbetrag R$ Acompanhamento Matutino e Vespertino Ensino Fundamental 1 Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Primarstufe Q M 50% ACOMPANHAMENTO MATUTINO OU VESPERTINO ZUSÄTZLICHE VOR- ODER NACHMITTAGSBETREUUNG Acompanhamento Matutino e Vespertino Ed. Infantil Vormittags- und Nachmittagsbetreuung Kindergarten T D S S Calendário sujeito à modificação conforme legislação vigente. | Änderungen, wenn gesetzlich notwendig, können vorkommen. Investimento ― Finanzielles Diretor Geral da Escola Suíço-Brasileira de São Paulo e do Colégio Suíço-Brasileiro de Curitiba Generaldirektor der Schweizerschulen São Paulo und Curitiba José Oberson Diretor Executivo do Colégio Suíço-Brasileiro de Curitiba Direktor der Schweizerschule Curitiba José Oberson Gerente Administrativo-Financeiro Leitung Administration / Finanzen Edgar Pereira dos Santos Diretora Pedagógica Brasilianische Direktorin Denise Spredemann Friesen Coordenadora Pedagógica Educação Infantil e Ensino Fundamental até o 1º ano Pädagogische Leiterin Kindergarten und Primarstufe bis 1. Klasse. Petra Blomeyer Coordenador Pedagógico Ensino Fundamental - 2º ao 7º ano Pädagogischer Leiter 2. bis 7. Klasse Jürg Leuenberger Coordenador Pedagógico Ensino Fundamental - 8º ano à 4ª série do Ensino Médio Pädagogischer Leiter 8. Klasse bis 4. Klasse Gymnasium Carlos Machado Consultor IB Beratung IB Alistair Summers Rua Wanda dos Santos Mallmann, 537 CEP 83323 - 400 - Pinhais - PR 41 3525 9100 [email protected] www.chpr.com.br Rua Visconde de Porto Seguro, 391 CEP 04642-000 - São Paulo - SP 11 5682 2140 www.esbsp.com.br
Documentos relacionados
- chpr.com.br
Von der 1. Klasse der Primar- und Sekundarstufe bis zur 4. Klasse der Gymnasialstufe haben die Schülerinnen und Schüler gemeinsam mit den Lehrpersonen einen lebendigen Querschnitt durch die verschi...
Leia mais- chpr.com.br
Após terminar as provas do IB Diploma, os alunos da 4ª série EM já pensam nos seus objetivos seguintes. Com a colaboração do pai representante, Américo Tomazini, os alunos tiveram a oportunidade de...
Leia mais