Relatório e Contas 2007
Transcrição
Relatório e Contas 2007
Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Índice | Index Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Comité de Investimento | Investment Committee 07 Banco depositário | Investment Committee 07 Avaliadores | Appraisers 07 Auditor | Chartered Accountants 07 Carteira | Portfolio 07 Ambiente de Negócio | Business Environment 15 Actividade do Fundo | Fund Activity 16 Perspectivas para 2008 | Forecast for 2008 18 Agradecimentos | Acknowledgements 18 Audaces Fortuna Juvat | | Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Audaces Fortuna Juvat | | Audaces Fortuna Juvat Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Audaces Fortuna Juvat | | Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Comité de Investimentos Investment Committee Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles João Paulo Batista Safara João Paulo Batista Safara Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão Banco depositário Custodian Bank Banco Invest Banco Invest Avaliadores Appraisers Oliveira e Costa Oliveira e Costa Pádua e Silva Pádua e Silva Auditor Auditor Mazars Mazars Carteira Portfolio Número de investimentos: 1, Residencial Number of Investments: 1, Residential Área bruta coberta total: 30,000 m² (projectada) Total gross covered area: 30,000 sqm (planned) Localização do Investimento: Cascais Location of Investment: Cascais Audaces Fortuna Juvat | | Fundor | | Audaces Fortuna Juvat Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Audaces Fortuna Juvat | | Fundor | 10 | Audaces Fortuna Juvat Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Audaces Fortuna Juvat | 11 | Fundor | 12 | Audaces Fortuna Juvat Rui Alpalhão Pedro Alves João Paulo Safara Joaquim Meirelles Tiago Mattos Aguas Joana Henriques Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Audaces Fortuna Juvat | 13 | Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Ambiente de Negócio Business Environment De acordo com o Índice Confidencial Imobiliário, a valorização média do imobiliário residencial português ter-se-á fixado em 1.2% em 2007, sendo que as propriedades residenciais novas ter-se-ão apreciado 1.5% durante o ano, e as usadas apenas 1%. Os dados da avaliação bancária à habitação divulgados pelo Instituto Nacional de Estatística apontam para um crescimento do preço do metro quadrado no Continente inferior, e fixado em 0.7%, acima do ano anterior mas inferior ao de 2005, o último ano em que os preços médios da habitação cresceram em termos reais (figura 1). According to the Confidential Real Estate Index, the average appreciation of Portuguese residential real estate was set at 1.2% in 2007; new residential properties are said to have appreciated 1.5% over the year and second-hand homes appreciated only 1%. The data of bank home valuations disclosed by the National Statistics Institute reveals lower growth of the price per squared metre on the Continent. It was set at 0.7%, above the previous year but lower than 2005, the last year in which average residential prices grew in real terms (figure 1). 3.50% 3.00% 2.50% 2.00% Habitação | Residential 1.50% 1.00% 0.50% Inflação | Inflation 0.00% 2005 2006 2007 Figura 1: crescimento dos preços da habitação e do nível geral de preços (fonte: INE, análise Fundbox) Figure 1: rise in housing prices and the general rise of inflation (source: INE, analysis Fundbox) O stock de casas vagas situa-se, segundo o EuroConstruct, no nível elevado de 689,000, corresponde a 16 anos de absorção aos níveis actuais desta. Portugal é o segundo país da Europa em fogos por 1000 habitantes (521), apenas atrás da Espanha. No final do exercício, a taxa média no crédito à habitação praticada pelos bancos portugueses fixou-se (Banco de Portugal, Boletim Estatístico) em 5.2%, mais do dobro da taxa de inflação, em marcado contraste com a conjuntura de taxa real nula verificada no final de 2003. Assim sendo, não surpreende que o crédito à habitação tenha crescido em 2007 cerca de €9,000 milhões, substancialmente abaixo do máximo histórico de €12.000 milhões verificado em 2006. Assim sendo, o enquadramento geral no mercado residencial no ano de 2007 não foi propriamente pujante. Tal não foi, no entanto, sinónimo de apatia generalizada, com vários segmentos muito activos, como as zonas do Chiado, Príncipe Real, Infante Santo, Junqueira, Ajuda, Belém e Alcântara, em Lisboa, produtos de gama alta no Algarve, em Oeiras e em Cascais, e a generalidade da cidade do Porto. According to EuroConstruct, the stock of unoccupied homes is, at the high level of 689,000 which, at the current absorption rate would take 16 years to absorb. Portugal is the second country in Europe with most homes per 1000 inhabitants (521), behind only Spain. At the end of the financial year, the average home owner mortgage rate being given by Portuguese banks was 5.2% (Bank of Portugal, Statistics Bulletin), almost double the inflation rate. This is a stark contrast to the situation in the end of 2003 when Portugal saw a real rate of zero. It is therefore not surprising that the recourse to home owner credit grew in 2007 by about €9,000 million, substantially less than the historic maximum of €12,000 million in 2006. In general, the residential market in 2007 was not particularly vibrant. It was not, however, indicative of a generalised apathy. There were some very active segments, such as areas in Lisbon like the Chiado, Principe Real, Infante Santo, Junqueira, Ajuda, Belém and Alcântara. High end properties in the Algarve, Oeiras and Cascais and most of Porto were also widely sought after. Audaces Fortuna Juvat | 15 | Fundor Actividade do Fundo Fund Activity 2007 foi o primeiro exercício completo do Fundo, constituído a 10 de Abril de 2006. O exercício foi dedicado ao arranque do empreendimento a edificar na propriedade adquirida em Dezembro de 2006. Nomeadamente, This Fund was established on April 10th, 2006 and therefore 2007 was its first complete financial year. The financial year was dedicated to the launch of the building project on the property acquired in December 2006. In particular, 1. Em Maio, com produção de efeitos a Janeiro, foi celebrado, com o consórcio Somague – Edifer, contrato de desventramento do edifício, respectiva demolição, contenção do talude e escavação geral; 1. During the month of May, with effects back to January, a contract was 2. Em Maio foi celebrado, com a Porta da Frente – Sociedade de Mediação Imobiliária, Lda, contrato de mediação e promoção de venda de imóveis para a comercialização das fracções a edificar; 2. During the month of May, a contract was signed with the real estate agent Porta da Frente – Sociedade de Mediação Imobiliária, Lda, for its broker services and the sale and promotion of the apartments that will be built; 3. Ainda em Maio, iniciaram-se as vendas; e 3. The sale of properties also began during the month of May; 4. Já em Fevereiro de 2008, culminando processo que ocupou boa parte do exercício de 2007, foi celebrado, novamente com o consórcio Somague – Edifer, contrato de empreitada para a edificação do empreendimento. 4. In February 2008, at the end of a process that lasted most of the 2007 financial year, a new building contract was signed with the Somague-Edifer consortium to build the residential development project signed with the Somague-Edifer consortium to totally strip the inside of the building and later demolish it and also to build and secure the ground supporting wall and dig into the ground; 30 50 25 40 20 30 15 10 20 5 10 0 0 Jun-07 Jul-07 Ago-07 Set-07 Vendas Mensais | Monthly Sales Figura 2 – Evolução das Vendas durante o exercício de 2007 Figure 2 – Evolution of Sales during the 2007 financial year | 16 | Audaces Fortuna Juvat Out-07 Nov-07 Dez-07 Vendas Acumuladas | Accumulated Sales Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Estoril Cascais existentes vendidos % de vendas existentes vendidos existing sold % of sales existing sold T6 1 1 100.00% 2 T5 9 6 66.67% 8 T4 5 1 20.00% T3 15 8 53.33% T2 1 0 0.00% T1 1 0 0.00% 32 16 Totais empreendimento % de vendas Baía existentes vendidos % de vendas % of sales existing sold % of sales 2 100.00% 0 0 0.00% 5 62.50% 9 7 77.78% 5 2 40.00% 0 0 0.00% 14 13 92.86% 19 5 26.32% 2 1 50.00% 18 1 5.56% 0 0 0.00% 1 0 0.00% 50.00% 31 23 74.19% 47 13 27.66% existentes vendidos % de vendas existing sold % of sales 110 52 47.27% Quadro 1 – Unidades por tipologia e por cada torre Chart 1 – Apartments according to type and tower O elevado ritmo de vendas registado permitiu elevar, em Julho, a lista de preços do empreendimento relativamente aos valores fixados em Maio, sem que tal se tenha traduzido em abrandamento da procura dos apartamentos. Em consequência desta calorosa recepção no mercado de um produto que se crê ser de qualidade impar, o Fundo recebeu, até 31 de Dezembro de 2007, adiantamentos de clientes no valor de €13.3 milhões. É da mais elementar justiça salientar, nesta oportunidade, o grande mérito da Porta da Frente, que, fazendo jus ao seu nome, mostrou na linha da frente estar à altura do difícil desafio que é vender em planta um empreendimento de grande dimensão a preços acima da média e numa conjuntura adversa. Sendo certo que a qualidade se vende, tal só sucede se o agente é de qualidade pelo menos idêntica ao produto. A demonstrada procura pelos apartamentos do Estoril Sol Residence mereceu dos Senhores Peritos Avaliadores a revisão em alta do valor do activo, tendo sido em consequência contabilizada uma mais-valia potencial de cerca de €12 milhões. Esta mais valia potencial é a base para o lucro do exercício, o primeiro do Fundor, que ascendeu a €6,2 milhões, correspondente a um “return on equity” de 78.3%. O autofinanciamento adregado permitiu, não obstante o crescimento do capital investido, reduzir o endividamento do projecto em €3.25 milhões. Os investidores no Fundo beneficiaram, assim, do melhor de dois mundos, obtendo rentabilidade acrescida com menor exposição ao risco. Audaces fortuna juvat. The fast pace of the sales made it possible to raise the price list during the month of July in relation to those defined in May, without that fact producing any negative effects on the rate of sale of apartments. Due to this warm market reception of a product which is believed to be of unequalled quality, the Fund received €13.3 million in advance payments made by clients by December 31st, 2007. It is only fair to stress the great merit of Porta da Frente in this field, for it is a company that has shown that it was up to this difficult challenge, namely selling a building project that is still only on paper and for above average prices in a depressed market. Although it is true that quality sells itself, it is also fair to state that this only happens when the estate agent is at least of equal quality to the product. The proven demand for the apartments of Estoril Sol Residence made the Expert Appraisers raise their valuation of the asset, and consequently a potential capital-gains of approximately €12 million was recorded. This potential capital gains is the basis of the profits of the financial year, Fundor’s first. The profits reached €6.2 million and a corresponding return on equity of 78.3%. The self-financing sums obtained meant that it was possible to reduce the project’s debt by €3.25 million, despite the growth in invested capital. The Fund’s investors thus benefited from the best of both worlds, namely increased profitability with less exposure to risk. Audaces fortuna juvat. Audaces Fortuna Juvat | 17 | Fundor No final do exercício, o valor da unidade de participação encontrava-se assim significativamente acima do seu valor base de €500,00, fixando–se em €1.109,82, o que se traduz numa valorização anual de 122%. Perspectivas para 2008 O Fundo será gerido com vista à continuada satisfação das expectativas dos investidores, que implica necessariamente a satisfação dos legítimos anseios dos muitos clientes que manifestaram inequivocamente a sua adesão a um projecto saudavelmente arrojado. Agradecimentos O Conselho de Administração da Sociedade Gestora deseja apresentar os seus agradecimentos > Ao Banco Invest, pela importante intervenção enquanto Banco Depositário; > Ao Banco Espírito Santo, financiador da operação, pela confiança demonstrada num projecto ambicioso; > À Comissão do Mercado de Valores Mobiliários, pela colaboração prestada; > Aos Senhores Peritos Avaliadores, de cuja experiência e conhecimentos a gestão do Fundo muito beneficiou; > Ao Auditor do Fundo, pelo zelo colocado no acompanhamento da actividade. | 18 | Audaces Fortuna Juvat At the financial year end, the unit value was therefore significantly above its base value of €500.00, having reached €1,109.82, which represents an annual increase of 122%. Forecast for 2008 The Fund will be managed with the objective of continuing to fulfil the investor’s expectations, which naturally implies satisfying the legitimate worries of many clients that stood unquestionably by this bold project. Acknowledgements The Management Company’s Board of Directors wishes to extend its thanks to: > Banco Invest, for its important contribution as Custodian Bank; > To Banco Espírito Santo, the financier of the operation, for the confidence shown in this bold project; > The Securities Market Commission, for the assistance given; > The Expert Appraisers whose experience and knowledge greatly benefited the Fund; > The Fund’s Auditor, for the zeal it has placed in accompanying the Fund’s activities. Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Lisboa, 12 de Março de 2008 Lisbon, March 12th 2008 O Conselho de Administração da Sociedade Gestora, The Management Company’s Board of Directors, Carlos de Sottomayor Vaz Antunes, Presidente Carlos de Sottomayor Vaz Antunes, President Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão, Vice-Presidente e Presidente da Comissão Executiva Rui Manuel Meireles dos Anjos Alpalhão, Vice-President and President of the Executive Committee João Paulo Batista Safara, Vogal da Comissão Executiva João Paulo Batista Safara, Member of the Executive Committee Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles, Vogal da Comissão Executiva Joaquim Miguel Calado Cortes de Meirelles, Member of the Executive Committee Luís Filipe Rolim de Azevedo Coutinho, Presidente da Comissão de Auditoria Luís Filipe Rolim de Azevedo Coutinho, President of the Auditing Committee Luís Manuel Soares Franco, Vogal da Comissão de Auditoria Luís Manuel Soares Franco, Member of the Auditing Committee Isabel Maria Marques Ucha, Vogal da Comissão de Auditoria Isabel Maria Marques Ucha, Member of the Auditing Committee James Alistair Preston, Vogal James Alistair Preston, Member Alfonso Cuesta Castro, Vogal Alfonso Cuesta Castro, Member Ricardo Bruno Cardoso Amantes, Vogal Ricardo Bruno Cardoso Amantes, Member Audaces Fortuna Juvat | 19 | Relatório de Gestão Exercício de 2007 | Management Report 2007 Financial Year Audaces Fortuna Juvat | 20 | Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 Índice | Index Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 BALANÇO FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDor” BALANCE SHEET CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDor” 4 DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDor” INCOME STATEMENT REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDor” 8 Demonstração dos Fluxos Monetários FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR” Cash Flow Statement 12 CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR” Anexo às Demonstrações Financeiras em 31 de Dezembro de 2007 Annex to the Financial Statements of December 31st, 2007 14 Certificação Legal das Contas LEGAL CERTIFICATION OF ACCOUNTS 20 Audaces Fortuna Juvat | | Fundor BALANÇO FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR” ACTIVO (Valores em Euros) Código Designação Bruto 31/12/2007 31/12/2006 Mv mv/P Activos Imobiliários 31 Terrenos 32 Construções 34 Adiantamentos por conta de Imóveis Total de Activos Imobiliários Contas de Terceiros 414+,,,+419 Outras contas de Devedores Total dos valores a Receber Disponibilidades 12 Depósitos à Ordem 13 69,103,854 53,267,344 69,103,854 53,267,344 0 0 3,236,501 3,236,501 167,377 Depósitos a Prazo c/ pré-aviso 0 0 370,000 Total das Disponibilidades 3,236,501 3,236,501 537,377 Acréscimos e Diferimentos 51 Acréscimos de Proveitos 0 140 52 Despesas c/ Custo Diferido 192,559 192,559 268,124 58 Outros acréscimos e diferimentos 0 Total de Acréscimos e Diferimentos Activos Total do Activo Total do número de Unidades de Participação O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS | | Audaces Fortuna Juvat 57,073,347 57,073,347 12,030,507 Líquido Líquido 12,030,507 0 0 192,559 60,502,408 12,030,507 O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO 0 192,559 268,264 72,532,915 54,072,985 10,000 10,000 Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 BALANCE SHEET CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR” ASSETS (values in Euros) Code Description Gross 31/12/2007 31/12/2006 CG CL/P Real Estate Assets 31 Land 32 Constructions 34 Advance Payments for Real Estate Total Real Estate Assets Third Party Accounts 414+,,,+419 Other Debtor Accounts Total Receivables Cash in Hand 12 Demand Deposits 13 57,073,347 69,103,854 53,267,344 69,103,854 53,267,344 0 0 3,236,501 3,236,501 167,377 Term Deposits w/ Prior Notice 0 0 370,000 Total Cash in Hand 3,236,501 3,236,501 537,377 Accruals and Deferrals 51 Increases in Revenues 0 140 52 Expenses w/ Deferred Cost 192,559 192,559 268,124 58 Other accruals and deferrals 0 Total Asset Accruals and Deferrals Total Assets 57,073,347 12,030,507 Net Net 12,030,507 0 0 192,559 268,264 0 72,532,915 54,072,985 Total Number of Units 10,000 10,000 THE ACCOUNTANT 192,559 60,502,408 12,030,507 THE BOARD OF DIRECTORS Audaces Fortuna Juvat | | Fundor BALANÇO FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR” PASSIVO (Valores em Euros) Código Designação Capital do Fundo 61 Unidades de Participação 5,000,000 64 Resultados Transitados -148,161 66 Resultados Líquidos do Período 6,246,404 -148,161 Total do Capital do Fundo 11,098,244 4,851,839 Contas de Terceiros 423 Comissões e outros encargos a pagar 19,404 19,105 424+,,,+429 Outras contas de Credores 2,419,575 387,429 43 Empréstimos 45,600,000 48,750,000 44 Adiantamentos P/ Venda imóveis 13,281,284 0 Total dos valores a Pagar 61,320,263 49,156,534 Acréscimos e Diferimentos 53 Acréscimos de Custos 74,417 64,611 56 Receitas com Proveito Diferido 58 Outros acréscimos e diferimentos 39,991 Total de Acréscimos e Diferimentos Passivos 114,408 64,612 Total do Passivo 72,532,915 54,072,985 Valor Unitário da Unidade Participação 1109.8244 485.1839 O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS | | Audaces Fortuna Juvat 31/12/2007 O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO 31/12/2006 5,000,000 Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 BALANCE SHEET CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR” (values in Euros) LIABILITIES Code Description Fund Equity 61 Units 5,000,000 64 Carried Over Results -148,161 66 Net Period Results 6,246,404 -148,161 Total Fund Equity 11,098,244 4,851,839 Third Party Accounts 423 Fees and other payables 19,404 19,105 424+,,,+429 Other Creditor Accounts 2,419,575 387,429 43 Loans 45,600,000 48,750,000 44 Advances for Sale of Real Estate 13,281,284 0 Total Payables 61,320,263 49,156,534 Accruals and Deferrals 53 Increases in Costs 74,417 64,611 56 Revenue with Deferred Gain 58 Other Accruals and Deferrals 39,991 Total Liability Accruals and Deferrals 114,408 Total Liabilities 72,532,915 Value of Each Unit 1109.8244 THE ACCOUNTANT 31/12/2007 31/12/2006 5,000,000 64,612 54,072,985 485.1839 THE BOARD OF DIRECTORS Audaces Fortuna Juvat | | Fundor DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR” Custos e perdas (Valores em Euros) Código Designação Custos e Perdas Correntes Juros e Custos Equiparados 711+718 De Operações Correntes Comissões 724+...+728 Outras, de Operações Correntes Perdas Op. Finan. e Act. Imobiliários 733 Em Activos Imobiliários Impostos 7411+7421 2007 2006 2,500,803 64583 71,285 47,350 Imposto sobre o Rendimento 12,806 783 7412+7422 Indirectos 308,402 4,645 76 Fornecimentos e Serviços Externos 2,506,054 34,206 77 Outros Custos e Perdas Correntes 39,253 52 Total dos Custos e Perdas Correntes (A) 5,438,603 151,619 Custos e Perdas Eventuais 782 Perdas Extraordinárias 783 Perdas Exercícios Anteriores 784+...+788 Outras Perdas Eventuais 409,531 455 Total dos Custos e Perdas Eventuais (C) 409,531 455 Resultado Líquido do Período 6,246,404 -148,161 TOTAL 12,094,538 3,913 8x2-7x2-7x3 Resultados da Carteira de Títulos 8x3+86-7x3-76 Resultado de Activos Imobiliários 9,524,453 -34,206 B-A Resultados Correntes 6,655,935 -147,706 O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS | | Audaces Fortuna Juvat O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 INCOME STATEMENT CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR” Expenses and Losses (Valores em Euros) Code Description Operating Expenses and Losses Interest and Similar Expenses 711+718 Related to Operating Activities Fees 724+...+728 Other - Operating Activities Real Estate Activ. And Financ. Oper. Losses 733 In Real Estate Assets Taxes 7411+7421 2007 2006 2,500,803 64583 71,285 47,350 Income Taxes 12,806 783 7412+7422 Indirect Taxes 308,402 4,645 76 Suppliers and External Services 2,506,054 34,206 77 Other Operating Expenses and Losses 39,253 52 Total Operating Expenses and Losses (A) 5,438,603 151,619 Non-Recurring Expenses and Losses 782 Non-Recurring Losses 783 Losses from Previous Financial Years 784+...+788 Other Non-Recurring Losses 409,531 455 Total Non-Recurring Expenses and Losses (C) 409,531 455 Net Result for FY 6,246,404 -148,161 TOTAL 12,094,538 3,913 8x2-7x2-7x3 Securities Portfolio Results 8x3+86-7x3-76 Real Estate Asset Results 9,524,453 -34,206 B-A Operating Results 6,655,935 -147,706 THE ACCOUNTANT THE BOARD OF DIRECTORS Audaces Fortuna Juvat | | Fundor DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR” Proveitos e ganhos (Valores em Euros) Código Designação Proveitos e Ganhos Correntes Juros e Proveitos Equiparados 811+...+818 Outros, de Operações Correntes 2007 64,031 2006 3,913 Ganhos Op. Finan. E Act. Imobiliários 833 Em Activos Imobiliários 86 Rendimentos de Activos Imobiliários 87 Outros Proveitos e Ganhos Correntes Total dos Proveitos e Ganhos Correntes (B) 12,030,507 12,094,538 3,913 Proveitos e Ganhos Eventuais 884+...+888 Outros Ganhos Eventuais 0 Total dos Proveitos Eventuais (D) 0 0 Resultado Líquido do Período 0 TOTAL 12,094,538 3,913 D-C Resultados Eventuais -409,531 -455 B+D-A-C+74 Resultado antes do Imposto s/o Rendimento 6,259,210 -147,378 B-A+D-C Resultado Líquido do Período 6,246,404 -148,161 O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS | 10 | Audaces Fortuna Juvat O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 INCOME STATEMENT CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR” Revenues and Gains (values in Euros) Code Description Operating Revenues and Gains Interest and Similar Revenue 811+...+818 Other - Operating Activities Financ. Op. And Real Estate Asset Gains 833 In Real Estate Assets 86 Real Estate Assets Income 87 Other Operating Revenues and Gains Total Operating Revenues and Gains (B) 2007 64,031 2006 3,913 12,030,507 12,094,538 3,913 Non-Recurring Revenues and Gains 884+...+888 Other Non-Recurring Revenues 0 Total Non-Recurring Revenues (D) 0 0 Net Period Results 0 TOTAL 12,094,538 3,913 D-C Non-Recurring Results -409,531 -455 B+D-A-C+74 Pre-Income Tax Results 6,259,210 -147,378 B-A+D-C Net Period Results 6,246,404 -148,161 THE ACCOUNTANT THE BOARD OF DIRECTORS Audaces Fortuna Juvat | 11 | Fundor Demonstração dos Fluxos Monetários FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO “FUNDOR” (Valores em Euros) Discriminação dos Fluxos 20072006 OPERAÇÕES SOBRE AS UNIDADES DO FUNDO RECEBIMENTOS: Subscrição de Unidades de Participação 5,000,000 PAGAMENTOS: Resgates de Unidades de Participação Fluxo das Operações sobre as Unidades de Participação 0 5,000,000 OPERAÇÕES COM VALORES IMOBILIÁRIOS RECEBIMENTOS: Rendimentos de Activos Imobiliários Alienação de Activos Imobiliários Adiantamentos P/ Venda Imóveis 13,321,233 PAGAMENTOS: 350,000 51,250,000 Despesas com Aquisição de Activos Imobiliários Aquisição de Activos Imobiliários 1,664,345 Despesas correntes (FSE) com Activos Imobiliários 3,934,582 13,489 Adiantamentos p/ compra de Activos Imobiliários Outros Pagamentos de Valores Imobiliários Fluxo das Operações sobre Valores Imobiliários 9,036,651 -52,927,834 OPERAÇÕES DE GESTÃO CORRENTE RECEBIMENTOS: Juros de Depósitos Bancários 15,685 3,018 Outros Recebimentos Correntes Empréstimos bancários 600,000 48,750,000 PAGAMENTOS: Comissão de Gestão 50,001 Comissão de Depósito 12,501 2,809 Impostos e Taxas 51,201 260,708 Outros Pagamentos Correntes 95,383 Juros de empréstimos bancários 2,590,589 Empréstimos bancários 3,750,000 Fluxo das Operações de Gestão Corrente 23,836 -5,933,991 48,465,665 OPERAÇÕES EVENTUAIS RECEBIMENTOS: Ganhos Extraordinários Ganhos Imputáveis a exercícios anteriores Recuperação de INCOBRÁVEIS Outros Recebimentos de Operações Eventuais PAGAMENTOS: Perdas Extraordinárias Perdas Imputáveis a exercícios anteriores Outros Pagamentos de Operações Eventuais 403,535 454 Fluxo das Operações Eventuais -403,535 -454 Saldo dos Fluxos Monetários do Período (A) 2,699,124 537,377 Disponibilidades no Início do Período (B) 537,377 0 Disponibilidades no Fim do Período (C) = (B)+(A) 3,236,501 537,377 O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS | 12 | Audaces Fortuna Juvat O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 Cash Flow Statement CLOSED ENDED REAL ESTATE INVESTMENT FUND “FUNDOR” (values in Euros) Itemization of Flows 20072006 FUND UNIT OPERATIONS RECEIPTS: Subscription of Investment Units 5,000,000 PAYMENTS: Investment Unit Redemptions Flows Related to Unit Operations 0 5,000,000 REAL ESTATE ASSET OPERATIONS RECEIPTS: Real Estate Asset Revenue Sale of Real Estate Assets Advances for Sale of Real Estate Assets 13,321,233 PAYMENTS: 350,000 51,250,000 Expenses related to Real Estate Asset Acquisition Acquisition of Real Estate Assets 1,664,345 Operating Expenses (FSE) with Real Estate Assets 3,934,582 13,489 Advances for Acquisition of Real Estate Other Real Estate Related Payments Flows Related to Real Estate Asset Operations 9,036,651 -52,927,834 GENERAL OPERATING ACTIVITIES RECEIPTS: Interest from Bank Deposits 15,685 3,018 Other Operating Receipts Bank Loans 600,000 48,750,000 PAYMENTS: Management Fee 50,001 Custodian Fee 12,501 2,809 Taxes and State Fees 51,201 260,708 Other Operating Payments 95,383 Bank loan interest 2,590,589 Bank loans 3,750,000 Flows of General Operating Activities 23,836 -5,933,991 48,465,665 NON-RECURRING ACTIVITIES RECEIPTS: Non-Recurring Gains Gains carried over from previous FY’s Recovery of UNCOLLECTABLE DEBTS Other Non-Recurring Receipts PAYMENTS: Non-Recurring Losses Losses carried over from previous FY’s Other Non-Recurring Payments 403,535 454 Flows of Non-Recurring Operations -403,535 -454 FY Cash Flow Balance (A) 2,699,124 537,377 Cash and Cash Equivalents at FY Start (B) 537,377 0 Cash and Cash Equivalents at FY End (C) = (B)+(A) 3,236,501 537,377 THE ACCOUNTANT THE BOARD OF DIRECTORS Audaces Fortuna Juvat | 13 | Fundor Anexo às Demonstrações Financeiras em 31 de Dezembro de 2007 (Valores expressos em Euros) Annex to the Financial Statements of December 31st, 2007 (Amounts in Euros) Introdução As demonstrações financeiras, compostas pelo Balanço, Demonstração dos Resultados e Demonstração dos Fluxos Monetários, foram elaboradas segundo o disposto no Regulamento nº2/2005 de 14 de Abril de 2005. Este Regulamento estabelece o regime a que deve obedecer a contabilidade dos Fundos de Investimento Imobiliário. O Regulamento n.º2/2005 impõe a divulgação de informação que permita desenvolver e comentar os valores incluídos nas demonstrações financeiras, e ainda quaisquer outras consideradas úteis para os Participantes dos Fundos de Investimento. Nesta perspectiva, as notas omissas não são aplicáveis ou a sua apresentação não é relevante para a interpretação das referidas demonstrações financeiras. A constituição do Fundo de Investimento Imobiliário “Fundor”, foi autorizada pela Comissão do Mercado de Valores Mobiliários em 30 de Novembro de 2005, tendo iniciado a sua actividade a 11 de Abril de 2006. Dos aspectos e políticas contabilísticas mais relevantes, utilizadas na preparação das demonstrações financeiras salientam-se as seguintes: Introduction The financial statements, consisting of the Balance Sheet, Income Statement and Cash-Flows Statement, were drafted and are presented in compliance with CMVM Regulation no. 2/2005 of April 14th, 2005. This Regulation established the framework that Real Estate Investment Funds must follow. Regulation no. 2/2005 requires the disclosure of information which will permit the analysis and commentary of the values included in the financial statements, as well as any other information that may be deemed useful for the Investment Funds’ participants. It is to be noted that any omitted notes are either not applicable or their inclusion is not relevant for the interpretation of the said financial statements. The establishment of the Real Estate Investment Fund “Fundor” was authorized by the Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Portuguese Securities Market Commission) on November 30th, 2005, and it began its activities on April 11th, 2006. Amongst the accounting policies and relevant issues used in the Financial Statements we stress the following: A. Comissão de Gestão A comissão de gestão representa um encargo do Fundo, a título dos serviços prestados pela sociedade gestora. De acordo com o Regulamento de Gestão, esta comissão é calculada diariamente, por aplicação de uma taxa anual de 0.5% (zero vírgula cinco por cento), com um valor mínimo anual de €50,000 (cinquenta mil euros) e um valor máximo anual de €150,000 (cento e cinquenta mil euros), calculada diariamente sobre o valor líquido global do Fundo, cobrada trimestralmente (ver nota 14). B. Comissão de Depósito Esta comissão destina-se a fazer face às despesas do Banco Depositário alusivas aos serviços prestados ao Fundo. Segundo o Regulamento de Gestão, esta comissão é calculada diariamente, por aplicação de uma taxa anual de 1.25‰ (um vírgula vinte e cinco por mil) sobre a média aritmética simples dos valores globais do Fundo. A comissão é cobrada semestralmente e tem um valor mínimo anual de €12,500 (doze mil e quinhentos euros). C. Unidades de Participação O valor de cada unidade de participação é calculado dividindo o Valor Líquido Global do Fundo pelo número de unidades de participação em circulação. Ao valor líquido do património corresponde o somatório das rubricas do capital do Fundo, ou seja, unidades de participação, variações patrimoniais, resultados transitados e distribuídos e | 14 | Audaces Fortuna Juvat A. Management Commission The management commission represents a Fund encumbrance, on account of the services provided by the management company. According to the Management Regulation, this commission is calculated daily by applying an annual fee of 0.5% (zero point five per cent) on the total net asset value of the Fund. The fee is charged quarterly and has a minimum annual value of €50,000 (fifty thousand euros) and a maximum annual value of €150,000 (one hundred and fifty thousand euros) (see note 14). B. Custodian Commission This commission aims to compensate the Custodian Bank for services rendered to the Fund. According to the Management Regulation, this commission is calculated daily by applying an annual fee of 1.25‰ (one point twenty five per thousand) on the simple mathematical average of the total net asset value of the Fund. This commission is charged biannually and has a minimum annual value of €12,500 (twelve thousand five hundred euros). C. Investment Units The value of each investment unit is calculated by dividing the Total Net Asset Value of the Fund by the number of investment units in circulation. The net value of the assets corresponds to the sum of all the headings of the Fund’s capital or, in other words, investment units, asset variations, retained and carried over earnings and the net result of the period. The “Asset Variations” result from the difference between each investment unit’s subscription value and their base value on the date of activity, some- Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 resultado líquido. As “Variações Patrimoniais” resultam da diferença entre o valor de subscrição e o valor base da unidade de participação, na data de actividade, situação não verificável no valor do Fundo. A 31 de Dezembro de 2007 o Capital do Fundo integra algumas destas rubricas conforme dados apresentados na nota 2. D. Especialização de exercícios O Fundo regista os seus proveitos e custos de acordo com o princípio da especialização dos exercícios, sendo reconhecidos à medida em que são obtidos e incorridos, independentemente do seu recebimento ou pagamento. E. Imóveis Os imóveis adquiridos pelo Fundo são contabilizados pelo valor de transacção, acrescido dos emolumentos notariais, custos registrais, imposto de selo, avaliações prévias à aquisição, assim como das obras de melhoramento e recuperação. Nos termos da Lei em vigor, os imóveis não são amortizados, de modo a espelhar o seu valor venal, definido de acordo com o melhor preço que poderia ser alcançado, caso fossem vendidos em circunstâncias normais de mercado. A política seguida pelo Fundo quanto ao reconhecimento ou desreconhecimento dos imóveis como um activo toma em consideração o princípio da “substância sobre a forma”. Nestas circunstâncias, sempre que os benefícios e os riscos inerentes aos imóveis são substancialmente transmitidos com a celebração do contrato promessa, as transacções são normalmente contabilizadas já que a celebração da respectiva escritura fica apenas pendente de questões de natureza formal. Tendo em conta o Decreto-Lei 60/2002, de 20 de Março com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei 13/2005, de 7 de Fevereiro, os imóveis adquiridos devem ser precedidos de pareceres de, pelo menos, dois peritos avaliadores independentes. Os bens imóveis são avaliados com uma periodicidade mínima bianual e sempre que ocorram alterações significativas nos seus valores. A Valorização de cada imóvel é definida pela Sociedade Gestora, sendo examinada em cada exercício por confrontação do seu valor contabilístico com o resultante da avaliação dos peritos independentes, não podendo o valor contabilístico ser superior ao da média aritmética simples das avaliações periciais. As mais-valias (Mv) ou menos-valias (mv) que decorram do ajustamento do custo dos imóveis ao seu valor venal são registadas, lançando-se o correspondente ganho ou perda (embora potencial), nas contas de proveitos e custos, 833 – Ganhos em operações financeiras e activos imobiliários e 733 – Perdas em operações financeiras e activos imobiliários, respectivamente, tendo como contrapartida as contas de “mais-valias” e “menos-valias” do activo. thing which is not verified in the Fund’s value. On December 31st, 2007, the Fund Equity includes some of these headings as shown in the data of note 2. D. Accruals Basis The Fund registers its revenues and costs in accordance with the accrual basis principle, whereby the former are recognized as they are obtained and incurred regardless of whether they are actually received or paid. E. Real Estate The value of the real estate acquired by the Fund is recorded by summing the acquisition value, notary fees, registration fees, stamp duty, acquisition valuations prior to acquisition, as well as maintenance and recovery work costs. Under the terms of the law in force, real estate is not amortized, so as to mirror its venal value, which is defined according to the best price that could be obtained under normal market circumstances. The policy followed by the Fund related to the recognition or not of the real estate as an asset takes into consideration the principle of “substance over form”. In this situation, the transactions are normally recorded as soon as the benefits and risks inherent to the real estate are substantially transferred with the signing of the promissory agreement, due to the fact that the signing of the definitive contract is only dependent on a set of formal conditions. Considering Law-Decree n.º 60/2002 of March 2nd, with the changes made by Law-Decree n.º 13/2005 of February 7th, the real estate acquired should be preceded by written opinions of at least two independent expert appraisers. The appraisal of the real estate is conducted at least twice a year and whenever significant alterations to their value occur. The appreciation of each property is defined by the Management Company, said appreciation being examined in each financial year by comparing its accounting value with that resulting from the appraisal of the independent experts. The accounting value can not be more than the simple mathematical average of the expert appraisals. The appreciation (CG) or depreciation (CL) that results from the adjustment of the cost of the real estate to their venal value, even if potential, is recorded respectively as a gain or loss (833 – Gains in financial activities and real estate assets and 733 – Losses in financial activities and real estate assets), having as compensation the asset “appreciation” and “depreciation” accounts (38 – Adjustments in real estate assets). F. Third Party Accounts Third party debts mirror the value that one hopes to actually receive. On December 31st there were no debts on record. Audaces Fortuna Juvat | 15 | Fundor F. Contas de Terceiros As dívidas de terceiros espelham o valor que se espera realmente receber, não existindo à data de 31 de Dezembro qualquer valor registado. G. Regime Fiscal Os rendimentos prediais líquidos, obtidos no território português, à excepção das mais-valias prediais, são tributados à taxa autónoma de 20% (vinte por cento). Tratando-se de mais valias prediais, há lugar a tributação, autonomamente, à taxa de 25% (vinte e cinco por cento), que incide sobre 50% (cinquenta por cento) da diferença positiva entre mais-valias e as menos-valias realizadas no exercício. As aplicações financeiras são tributadas a uma taxa de 20% (vinte por cento) com retenção na fonte (ver nota 12). As notas 4, 5, 8, 9 e 11 previstas no plano de contabilidade dos Fundos de Investimento Imobiliário, autorizado pelo Regulamento da CMVM nº. 2/2005, não têm aplicação por inexistência de valores e situações a descrever. As restantes notas encontram-se de imediato explicadas. Nota 1 – Valia Potencial em Imóveis G. Tax Regime The net real estate income obtained in Portuguese territory, with the exception of real estate appreciation, is taxed at the independent rate of 20% (twenty percent). In situations of real estate appreciation, it is taxed at the rate of 25% (twenty five percent), which is applied on 50% (fifty percent) of the positive difference between the appreciation and the depreciation over the financial year. Financial investments are taxed at a rate of 20% (twenty percent), said tax being withheld at the source (see note 12). Notes 4, 5, 8, 9 and 11 foreseen in Real Estate Investment Fund accounting plan, which was authorised by CMVM Regulation no. 2/2005, are not applicable given that there are no relevant values or situations to report. The remaining notes are explained immediately below. Note 1 – Potential Worth of Real Estate Imóveis Valor Contabilístico (A) Média das Avaliações (B) Valia Potencial (A-B) Real Estate Accounting Value (A) Average of Appraisals (B) Potential Worth (A-B) Avenida Marginal, Nº.8648 69.103.854 67.412.700 Total 69.103.854 67.412.700 Tal como é indicado no Regulamento da CMVM nº.8/2002, as valias potenciais serão contabilizadas à medida da empreitada de construção, ou seja, será avaliado o projecto sempre que o auto de medição da situação da obra elaborado pela empresa de fiscalização apresentar uma incorporação de valor superior a 10% relativamente ao anterior, ou sempre que ocorra uma alteração significativa do seu valor. Deste modo, em Agosto de 2007, foi efectuada uma reavaliação do imóvel, tendo sido ajustada a mais-valia potencial do mesmo. O valor contabilístico actual do imóvel é superior à média das avaliações, pelo facto de terem sido incorporados os custos de demolição subsequentes à avaliação efectuada. É importante salientar que o valor contabilístico do imóvel à data de 31/12/2007 incorpora a capitalização de encargos relacionados com a aquisição do imóvel, nomeadamente imposto de selo e alvarás de construção, assim como todos os custos decorrentes do processo de demolição do edifício. | 16 | Audaces Fortuna Juvat As indicated in CMVM Regulation no. 8/2002, the potential capital gains are recorded as the building work progresses. In other words, the building project will be appraised whenever the company charged with inspecting the work records an incorporation of value of 10% or more in relation to the previous inspection, or else whenever there is a significant alteration in the project’s value. Therefore, on August 2007, a revaluation was made of the real estate property and the potential capital gains were adjusted. The current accounting value of the property is superior to the average of the appraisals, given that the demolition costs were incorporated after the appraisal made. It is important to stress that the property’s accounting value on 31/12/2007 includes the capitalization of the encumbrances related to the acquisition of the real estate, namely the stamp duty and building permits, as well as all the costs related to the demolition of the building. Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 Nota 2 – Unidades de Participação e Capital do Fundo Note 2 – Units and Fund Equity O Património do Fundo está representado através de unidades de participação iguais com um valor base de €500 (quinhentos euros) cada. A movimentação no Capital do Fundo no exercício de 2007 foi a abaixo descrita: The Fund’s Assets are represented by identical units, each with a base value of 500€ (five hundred euros). The movements of Fund Equity during the 2007 financial year were those shown below: Descrição Saldo Inicial Outros Resultados Período 31-12-2007 Description Start Balance Other Period Results 31-12-2007 Valor Base 5.000.000 5.000.000 Resultados Acumulados -148.161 Ajustamentos em Imóveis 0 6.246.404 6.246.404 5.000.000 6.246.404 11.246.404 Resultados do Período Soma nº unidades participação 10.000 valor unidade participação Nota 3 – Inventário das Aplicações a 31/12/2007 1 - Imóveis Situados em Estados 500,0000 10.000 1.124,6404 Note 3 – Inventory of Fund Assets on 31/12/2007 Área (m2) Data Aquisição Preço Aquisição da União Europeia 1.3 Outros Projectos de Construção Av.Marginal, Nº.8648 11600 22-12-2006 55,827,014.19 7 - Liquidez Quant. Moeda Preço Aquis. Data Valor Data Aval. 1 Aval. 1 Aval. 2 Valor 20-08-2006 Valor Aval. País Método Aval. 67,950,400.00 69,343,562.42 Portugal Juros Decorridos Valor Global 7.1 À vista 7.1.2 Depósitos à Ordem EUR 7.2 Depósitos a prazo 7.2.1 Depósitos a Prazo EUR 1 – Real Estate Located in European Area (sq.m.) Acquisition Date Acquisition Value Union Member States 1.3 Other Building Projects Date Value Apprais. 1 Date Apprais. 1 Av.Marginal, Nº.8648 11600 22-12-2006 55,827,014.19 20-08-2007 7 - Liquidity Quant. Currency Acquis. Price Apprais. Date Value Apprais. 2 66,875,000.00 Município Aval. 2 20-08-2007 66,875,000.00 Data Aval. Valor Imóvel 3,236,501.49 Real Estate Value Cascais Country County Apprais. 2 20-08-2006 67,950,400.00 69,343,562.42 Apprais. Value Apprais. Method Earned Interest Global Value Portugal 7.1 On-Hand 7.1.2 Demand Deposits EUR 7.2 Term Deposits 7.2.1 Term Deposits EUR Cascais 3,236,501.49 Audaces Fortuna Juvat | 17 | Fundor Nota 6 – Critérios e Princípios de Valorização Note 6 – Appreciation Principles and Criteria Os critérios e princípios de valorização estão descritos nas notas iniciais do Anexo. The appreciation principles and criteria are described in the introductory notes of this Annex. Nota 7 – Discriminação da Liquidez do Fundo Note 7 – Itemization of the Fund’s Liquidity Rubricas | Headings Saldo em 31-12-06 | Balance on 31-12-06 Depósitos à Ordem Aumentos | Increases Reduções | Decreases Saldo em 31-12-07 | Balance on 31-12-07 167.377 3.236.501 370.000 0 537.377 0 0 3.236.501 Demand Deposits Depósitos a Prazo c/ pré-aviso Term Deposits w/ Prior Notice Total Nota 10 – Dívidas a Terceiros Cobertas por Garantias Reais Note 10 – Debts with Third Parties Covered by Real Property Guarantees Rúbricas | Headings Valores | ValuesGarantias prestadas Empréstimos | Loans 45,600,000 Total 45,600,000 Nota 12 – Impostos Retidos Impostos Directos | Direct Taxes Hipoteca sobre imóveis | Mortgage on real estate Note 12 – Taxes Withheld 31-Dez-2007 | 31-Dec-2007 Aplicações Financeiras | Financial Investments 12.806 Total 12.806 Os Rendimentos Prediais dispensam retenção na fonte ao abrigo do art.º 90.º n.º1 g) do CIRC | 18 | Audaces Fortuna Juvat Real Estate Revenues do not require tax to be withheld at the source in light of art. 90 no. 1 g) of the Corporate Tax Code. Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 Nota 13 – Responsabilidades com terceiros Note 13 – Obligations with Third Parties Tipo de Responsabilidade | Type of Obligation Montantes | Amounts Em 31-12-06 Em 31-12-07 Operações a prazo de venda - imóveis | Sale Operations over Time – real estate 0 13,281,284 Valores cedidos em garantia | Assets given as guarantee 0 3,834,234 Total 0 17,115,518 Nota 14 – Comissões do Exercício Note 14 – Commissions of the Financial Year 2007 Comissão de Gestão | Management Commission 50.165 Comissão de Depósito | Custodian Commission 12.542 Taxa de Supervisão | Supervision Fee 2.532 Total 65.238 Nota 15 - Outras Informações relevantes para a análise das Demonstrações Financeiras Note 15 – Other relevant information for the analysis of the Financial Statements Contas de Acréscimos e Diferimentos (Activo) As contas de acréscimos e diferimentos activos integram as “Despesas com custo diferido”, as quais incluem comissões referentes a obtenção de financiamentos bancários e imposto de selo de juros bancários. Accruals and Deferrals Accounts (Assets) The asset accruals and deferrals accounts include “Expenses with deferred cost”, which include the commissions in obtaining bank loans and stamp duty of bank interest. Contas de Terceiros (Passivo) Esta rubrica integra as seguintes responsabilidades: “Comissões a pagar”, nomeadamente as Comissões de Gestão e Depósito e a Taxa de Supervisão a regularizar no exercício; “Outros valores a pagar”, principalmente: (€932728.50) correspondente à dívida com a Mediadora Porta da Frente, (€596646.15) referente à empreitada de demolição do edifício Estoril Sol e, (€131822.03) valor alusivo ao IMI. O valor remanescente diz respeito a despesas com Auditores e despesas inerentes à obra de construção do Estoril Sol. Esta rubrica inclui também “Empréstimos Obtidos” que indica os empréstimos obtidos pelo Fundo para o exercício da sua actividade e “Adiantamento P/ Venda de Imóveis” que corresponde aos valores já recebidos referentes aos contratos de promessa de compra e venda já assinados. Contas de Acréscimos e Diferimentos (Passivo) Os Acréscimos e Diferimentos passivos integram os “Acréscimos de Custos”, respeitantes aos juros dos financiamentos bancários existentes. Third Party Accounts (Liabilities) This heading includes the following obligations: “Fees payable” regarding the Management, Custodian and Supervision Commissions to be settled during the financial year; “Other payables”, in particular (€932728.50) related to a debt with the Real Estate Agent Porta da Frente, (€596646.15) related to the demolition work on the Estoril Sol building and (€131822.03) related to the annual municipal property tax. The remaining value is related to the expenses with Auditors and with the building of the new Estoril Sol. This heading also includes “Obtained Loans” that indicates the loans obtained by the Fund in order to execute its activities and Advances for Sale of Real Estate Property that is related to the values already received due to signed Promissory Sale and Acquisition Agreements. O TÉCNICO OFICIAL DE CONTAS | THE ACCOUNTANT Accruals and Deferrals Accounts (Liabilities) The Accruals and Deferrals liabilities include the heading “Accrued Costs”, related to the interest of existing bank loans. O CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO | THE BOARD OF DIRECTORS Audaces Fortuna Juvat | 19 | Fundor AUDIT REPORT ON ANNUAL FINANCIAL STATEMENTS INTRODUCTION 1. Under the terms laid down by paragraph c) of no. 1 of article 8 of the Securities Code (Código dos Valores Mobiliários - CVM) and the current version of no. 3 of article 31 of Law-Decree 60/2002 of March 20th, we hereby present our Audit Report on the financial information for the financial year ended on December 31st, 2007 of the Closed Ended Real Estate Investment Fund FUNDOR managed by FUNDBOX – Sociedade Gestora de Fundos de Investimento Imobiliário, S.A. Said information of the financial year ended on the above date includes the Balance Sheet (which it shows a total of 72 532 915 euros and a total Fund Equity of 11 098 244 euros, including a net result of 6 246 404 euros), the Income Statement and the Cash Flow Statement and the corresponding Annexes. RESPONSIBILITIES 2. It is FUNDBOX – Sociedade Gestora de Fundos de Investimento Imobiliário, S.A Board of Director’s responsibility to: a) prepare the financial statements that present the Fund’s financial standing in a true and appropriate manner and the results of the activities and cash flows; b) show the financial history in accordance with the generally accepted accounting principles in a complete, true, current, objective and legal manner, as required by the Securities Code; c) adopt adequate accounting policies and criteria taking into consideration the particularities of Real Estate Investment Funds; d) maintain an appropriate internal control system; and e) disclose any relevant fact that may have influenced the Fund’s activity, financial position or results. 3. Our duty is to check the financial information contained in the documents of the above mentioned presentation of the accounting books, namely as to whether it is complete, true, current, clear, objective and legal, as required by the Securities Code and to issue a professional and independent report based on our analysis. SCOPE 4. The analysis that we made was done in accordance with the Revision/Auditing Technical Rules and Directives published by the Official Auditor Association, which require that said analysis be planned out and executed with the goal of obtaining an acceptable degree of assurance that the Financial Statements do | 20 | Audaces Fortuna Juvat Demonstrações Financeiras 31 de Dezembro de 2007 | Financial Statements December 31st, 2007 not contain relevant distortions. For this, the analysis includes: • checking randomly selected sections of the accountancy documentation and other disclosures used to draw up the financial statements and also the evaluation of the estimates defined by the Board of Director’s judgements and criteria; • checking the adequate compliance with the Fund’s Management Regulation; • verifying that the facts that require registration related to the Fund’s properties were duly recorded; • checking that the Fund’s values were adequately valued; • verifying that no forbidden activities (particularly transactions between different funds managed by the same company) were made nor operations that required the prior authorization or acquiescence of the Securities Market Commission in accordance with the terms and conditions defined by law and the respective regulation; • checking the registration and control of the initial subscription and redemption of the Fund’s investment units; • verifying the applicability of the principle of continuity; • making a general assessment of whether the financial statements are adequate; and • judging whether the financial information is complete, true, current, clear, objective and legal. 5. Our analysis also encompassed checking whether the financial information contained in the Management Report matched that of the previously mentioned accounting documents. 6. We feel that the analysis made is sufficient to be able to put forward our opinion. OPINION 7. In our opinion, the financial statements referred in above paragraph 1 present a true and appropriate picture of all the relevant aspects of the financial standing of the Closed Ended Real Estate Investment Fund FUNDOR managed by FUNDBOX – Sociedade Gestora de Fundos de Investimento Imobiliário, SA, on the 31st December 2007. The results of its activities and the cash flows during the financial year that ended on the Audaces Fortuna Juvat | 21 | Fundor aforementioned date are in conformity with the main generally accepted accounting principles adopted in Portugal for real estate investment funds and the information contained in them is complete, true, current, clear, objective and legal. Lisbon, January 29th, 2008 MAZARS & ASSOCIADOS, SROC n.º 51, registered at the CMVM under no. 1254, represented by Dr. Fernando Jorge Marques Vieira – ROC no. 564 | 22 | Audaces Fortuna Juvat
Documentos relacionados
Relatório e Contas 2007 - Lisboa
According to EuroConstruct, the stock of unoccupied homes is, at the
high level of 689,000 which, at the current absorption rate would take
16 years to absorb. Portugal is the second country in Eur...