Quick installation Guide - KYOCERA Document Solutions
Transcrição
Quick installation Guide - KYOCERA Document Solutions
First Steps Quick Installation Guide FS-1024MFP FS-1124MFP >>> ENG RO BR CZ RU DE SV DK TR ES ARA FI IT FR NL GR NO ENG The included components differ depending on the countries or regions. BR Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões. CZ Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. HEB PL DE Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten. DK De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region. ES Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones. HU PT FI Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan. FR Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions. GR Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή. HEB HU A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók. IT I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica. NL De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio. NO De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region. PL Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu. PT Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões. RO Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune. RU Комплектация компонентами зависит от страны или региона. SV De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner. TR Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir. ARA 10 - 32.5 °C (50 to 90 °F) 15 - 80% RH 500 mm 220 - 240V AC, 50/60Hz, 3.8A 300 mm 300 mm 500 mm 1000 mm Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the machine, resulting in fire. BR Ambiente CUIDADO: Certifique-se de providenciar o espaço suficiente ao redor da impressora. A utilização prolongada sem um espaço suficiente pode causar acúmulo de calor no interior da impressora, podendo resultar em fogo. Okolní prostředí UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa. Nebude-li kolem tiskárny dostatek volného místa, může delší používání způsobit hromadění tepla v tiskárně, což může způsobit požár. Umweltbedingungen ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Platz verfügt. Dauerhafte Benutzung ohne ausreichenden Platz führt zu mangelnder Belüftung, wodurch Feuer entstehen kann. Miljø FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrækkelig afstand kan medføre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand. Entorno PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un incendio. Ympäristö VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon. Environnement ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d ‘espace autour de l ‘imprimante. Une utilisation prolongée sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l’ intérieur de l’ imprimante et un risque d ‘incendie. Άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η παρατεταμένη χρήση χωρίς το απαιτούμενο άνοιγμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να συσσωρευτεί θερμότητα εντός του εκτυπωτή και να προκληθεί πυρκαγιά. HEB Térköz FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendő hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig úgy használja, hogy nincs elegendő hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat. Ambiente operativo ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L ‘utilizzo prolungato senza spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo di incendio. Omgeving OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken. Miljø FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kan føre til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann. Środowisko robocze OSTROŻNIE: Należy zapewnić wystarczająco dużo wolnej przestrzeni wokół drukarki. Zbyt długie korzystanie z drukarki bez zapewnienia wystarczającej przestrzeni może skutkować powstaniem wysokiej temperatury wewnątrz drukarki i spowodować pożar. Ambiente ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta da impressora. O uso prolongado sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio. Mediul de lucru ATENŢIE: Alocaţi suficient spaţiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungată în condiţii de spaţiu liber insuficient poate duce la acumularea de căldură în interiorul imprimantei, având ca rezultat declanşarea unui incendiu. Окружающая среда ВНИМАНИЕ! Вокруг принтера должно быть достаточно свободного пространства. Длительное использование без надлежащей чистки может стать причиной перегрева внутри принтера, что приведет к возгоранию. Omgivning FÖRSIKTIGHET! Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren. Användning under lång tid utan tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan göra att det alstras värme i skrivaren vilket kan ge upphov till brand. Ortam DİKKAT: Yazıcı etrafında yeterli boş alan bıraktığınızdan emin olun. Yeterli boşluk olmadan uzun süreli kullanım yazıcının içindeki ısının artmasına, dolayısıyla yangına yol açabilir. A ① ② 3 4 5 6 7 B 1 2 3 4 5 6 7 C 1 2 FS-1024MFP/FS-1124MFP FS-1124MFP 50±10 mm 50±10 mm 3 4 English Français Language: *English Français Español Español D 1 2 Old Panel 3 4 New Panel E 1 2 Report Report Print Menu Map Report Print: Menu Map ********************* Status Page Font List [ Exit ] F FAX (1124MFP) ENG BR FAX Transmission FAX Přenos Transmissão: a b 1 TTI 2 Nome FAX local 3 ID do FAX local 4 Nº FAX local DK FAX Übertragung FAX Přenos: a b 1 TTI 2 Název míst. faxu 3 ID místního faxu 4 Číslo míst.faxu ES FAX Transmission Übertragung: a b 1 TTI 2 Lokaler Faxname 3 Lokale FAX-ID 4 Lok. FAX-Kennung FI CZ Transmissão Transmission: a b 1 TTI 2 Local FAX Name 3 Local FAX ID 4 Local FAX Number DE FAX FR FAKSI Transmisión Transmission: a b 1 TTI 2 Lokalt faxnavn 3 Lokalt fax-id 4 Lokalt faxnummer Lähetys FAX Transmisión: a b 1 TTI 2 Nombre FAX local 3 ID de FAX local 4 Número FAX local GR ΦΑΞ Transmission Lähetys: a b 1 TTI 2 Paik. faksinimi 3 Paik. Faksitunn. 4 Paik. faksin nro HEB Αποστολή Transmission: a b 1 TTI 2 Nom du FAX local 3 ID de FAX local 4 Nº FAX local HU FAX Transmission: a b 1 TTI 2 Τοπικό Όνομα FAX 3 ID Τοπικού ΦΑΞ 4 Αρ. Τοπικού ΦΑΞ IT FAX Átvitel NL TTI FAX NO Verzending FAX RO Överföring Överföring: a b 1 TTI 2 Lokalt FAX-namn 3 Lokalt FAX-ID 4 Lokalt FAX-nr. FAKS Transmisja FAX Transmisja: a b 1 TTI 2 Naz. FAKSU lok. 3 Lok. iden. FAKSU 4 Lokalny nr FAKSU RU ФАКС Transmisie Transmissão: a b 1 TTI 2 Nome Fax Local 3 ID FAX Local 4 Número FAX Local FAX PL Opplysninger: a b 1 TTI 2 Lokalt faks navn 3 Lokal faks-ID 4 Lokalt faksnr. Transmissão SV Faks Trasmissione: a b 1 TTI 2 Nome FAX locale 3 ID FAX locale 4 N. FAX locale Opplysninger Verzending: a b 1 TTI 2 Interne naam fax 3 Lokale FAX-ID 4 Lokaal faxnummer PT Trasmissione Átvitel: a b 1 TTI 2 Helyi FAX név 3 Helyi FAX azon. 4 Helyi FAX szám a b 1 2 3 4 Передача Transmisie: a b 1 TTI 2 Nume FAX local 3 ID Local FAX 4 Număr Local FAX TR FAKS Передача: a b 1 TTI 2 Имя локал. факса 3 Лок. ид. факса 4 Лок. номер факса ARA İletim İletim: a b 1 TTI 2 Yerel FAKS Adı 3 Yerel FAKS ID 4 Yerel FAKS No a b 1 2 3 4 TTI G ENG If Found new Hardware window appears, click Cancel. ENG BR Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar. Select Express Mode to perform a standard installation. BR CZ Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. Selecione o modo Expresso para realizar uma instalação padrão. CZ DE Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen. Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte možnost Express Mode. DE Der Express-Modus führt eine normale Installation durch. DK Vælg Hurtig installation for at foretage en standardinstallation. DK Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware. ES Seleccione el Modo expreso para realizar una instalación estándar. ES Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar. FI Valitse pikaasennus suorittaaksesi vakioasennuksen. FI Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, napsauta Peruuta. FR Sélectionnez Mode express pour effectuer une installation standard. FR Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che, cliquez sur Annuler. GR GR Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο. Επιλέξτε το στοιχείο Express Mode (Άμεση λειτουργία) για την εκτέλεση μιας τυπικής εγκατάστασης. HEB HEB HU Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, kattintson a Mégse gombra. IT Se compare la fi nestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla. NL Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren. NO Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt. PL Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj. PT Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar. RO Dacă apare fereastra Found New Hardware, faceţi clic pe Cancel. RU Если появляется окно Найдено новое аппаратное обеспечение, щелкните Отменить. SV Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara' klicka då på Avbryt. TR Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse, İptal‘i tıklatın. ARA HU Válassza az Express Mode menüpontot ha szokásos telepítést szeretne. IT Scegliere Modalità Espressa per eseguire un‘installazione standard. NL Kies Snelle modus om een standaard installatie uit te voeren. NO Velg Ekspressmodus for en standardinstallasjon. PL Wybierz opcję Express Mode, aby przeprowadzić instalację standardową. PT Seleccione Modo Expresso para realizar uma instalação padrão. RO Selectaţi Express Mode pentru a efectua instalarea standard. RU Для выполнения стандартной установки выберите экспресс-режим. SV Välj Expressläge för att utföra en standardinstallation. TR Standart kurulum gerçekleştirmek için Express Mode‘u seçin. ARA H Cancel Printing 1 ENG Job Cancel List: a b 1 Print Job List 2 Send Job List 3 Store Job List [ Exit ] FI Työ peruttu lis.: a b 1 Tulos. työ. Lis 2 Lähetä työlista 3 Tall.työlista [ Poistu ] NL Lijst ann. taken: a b 1 Print taaklijst 2 Taaklijst verz. 3 Takenlijst opsl. [ Einde ] SV Lista avbr. jobb: a b 1 Skr.ut jobblista 2 Skicka jobblista 3 Lagra jobblista [Avsluta ] ENG Print Job List: a b 0008 r Print s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Resume ] [ Menu ] FI Tulos. työ. Lis: a b 0008 r Tulosta s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Jatka ] [Valikko ] NL Print taaklijst: a b 0008 r Afdrukken s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Hervat ] [ Menu ] SV Skr.ut jobblista: a b 0008 r Skriv ut s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Uppta ] [ Meny ] BR Lis. canc. trab.: a b 1 Impr. lis. trab. 2 Enviar list trab 3 Armaz lista trab [ Sair ] FR Liste trav.annul: a b 1 Impr liste trav. 2 Env liste trav 3 Mém. liste trav [Quitter ] CZ TR İş 1 2 3 İptal Listesi: a b Yazd. İş Listesi İş Liste. Gönder İş Liste. Sakla [ Çık ] BR Impr. lis. trab.: a b 0008 r Imprimir s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Retomar ] [ Menu ] FR Impr liste trav.: a b 0008 r Imprimer s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Reprise ] [ Menu ] NO Skriv jobbliste: a b 0008 r Skriv ut s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Gjenop. ] [ Meny ] TR Yazd. İş Listesi: a b 0008 r Yazdır s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Devam ] [ Menü ] DK Job-Abbruchliste: a b 1 Drucke Jobliste 2 Send.Auftraglist 3 Speich.Jobliste [Beenden ] HEB GR Ακύρ.λίστας εργ.: a b 1 Εκτ. λίστας εργ. 2 Αποστ. Λίσ. Εργ. 3 Αποθ. Λίστ. Εργ. [ Έξοδος ] PL NO Jobbavbruddliste: a b 1 Skriv jobbliste 2 Send jobbliste 3 Lagre jobbliste [ Ut ] DE Zruš.sezn.úloh: a b 1 Sezn.tisk.úloh 2 Odesl. sezn.úloh 3 Seznam ulož. úl. [Ukončit ] HU a b Fldt visszvon l.: a b 1 Fldatlista nyomt 2 FeladatlistaKüld 3 Feladatl. mentés [Kilépés ] Lista Canc Trabs: a b 1 Imp. Lista Trab. 2 Lista Env. Trab. 3 Arm. Lista Trab. [ Sair ] Lst. anul. lucr.: a b 1 Impr. lst. lucr. 2 Trim. listă lucr 3 Listă lucr stoc. [ Ieşire ] 1 2 3 PT Lista anul.zadań: a b 1 Dr. listę zadań 2 Wyślij lis. zad. 3 Zapisz dz. zad. [Wyjście ] Afbrudte jobs: a b 1 Udskr. jobliste 2 Sendejobliste 3 Gem jobliste [ Afslut ] RO ES Lista canc. tr.: a b 1 Impr lista trab. 2 Lista tbjs envío 3 Lista tbjs almc. [ Salir ] IT lista annul.Job : a b 1 Stampa el. lav. 2 Elenco lav. TX 3 El. lav. memor. [ Esci ] RU Список отм. зад.: a b 1 Список зад. печ. 2 Спис перед. здн. 3 Сохр.спис.задан. [ Выход ] ARA a b 1 2 3 CZ Sezn.tisk.úloh: a b 0008 r Tisk s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Obnovit ] [Nabídka ] GR Εκτ. λίστας εργ.: a b 0008 r Εκτύπωση s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Συνέχ. ] [ Μενού ] PL Dr. listę zadań: a b 0008 r Drukuj s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Wznów ] [ Menu ] ARA a b 0008 r s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. DE Drucke Jobliste: a b 0008 r Drucken s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Weiter ] [ Menü ] HEB a b 0008 r s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. PT Imp. Lista Trab.: a b 0008 r Imprimir s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Contin. ] [ Menu ] DK Udskr. jobliste: a b 0008 r Udskriv s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Fortsæt ] [ Menu ] HU Fldatlista nyomt: a b 0008 r Nyomtatás s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Folytat ] [ Menü ] RO Impr. lst. lucr.: a b 0008 r Imprimare s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Reluare ] [ Meniu ] ES Impr lista trab.: a b 0008 r Imprimir s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Reanudar] [ Menú ] IT Stampa el. lav.: a b 0008 r Stampa s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Ripresa ] [ Menu ] RU Список зад. печ.: a b 0008 r Печать s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [Продол. ] [ Меню ] H ENG BR Menu: 1 Detail 2 Cancel Job CZ a b Menu: a b 1 Detalhe 2 Cancelar trab. Valikko: a b 1 Lisätiedot 2 Työn peruutus Menu: a b 1 Détails 2 Annul. travaux FI FR NL TR ENG a b [ [ FI [ Kyllä ] [ Ei ] NL Não ] Ja ] [ Nee ] ] [ Non ] RU ] Ναι [ Ja ] [ Nein ] [ Όχι ] [ Ja ] [ Nej z 0008 r [ PT Igen ] [ Nem [ [ ARA [ [ Evet ] [ Hayır ] z 0008 r ] [ Nie ] Sim ] [ Não ] Da ] [ No ] ] [ Sì ] [ No ] RU [ Tak Sí Annullare il lavoro Confermare? z 0008 r Stampa RO [ ] [ IT Lucr. se va anula. Sunteţi sigur(ă)? z 0008 r Imprimare Nei ] HU Trab. será cancelado. Tem a certeza? z 0008 r Imprimir ] [ Se cancelará trabajo. ¿Está seguro? z 0008 r Imprimir Feladat visszavon. Biztos benne? z 0008 r Nyomtatás ] PL ES Zadanie zost. anulow. Czy jesteś pewny? z 0008 r Drukuj Ja Меню: a b 1 Сведения 2 Отмена задания DK Jobbet annulleres. Vil du fortsætte? z 0008 r Udskriv Jobben blir avbrutt. Er du sikker? z 0008 r Skriv ut TR ] IT RO HEB [ Oui Meniu: a b 1 Detaliu 2 Anulare Lucrare Auftrag abbrechen. Sind Sie sicher? z 0008 r Drucken GR İş iptal edilecektir. Emin misiniz? z 0008 r Yazdır Nej Ne [ SV ] [ ] [ Η εργ.θα ακυρωθεί. Είστε σίγουροι; z 0008 r Εκτύπωση Jobbet blir avbrutet. Är du säker? z 0008 r Skriv ut Ja Ano Le trav. sera annulé. Êtes-vous sûr ? z 0008 r Imprimer NO Taak wordt geannul. Weet u het zeker? z 0008 r Afdrukken [ ] [ FR Työ perutaan. Oletko varma? z 0008 r Tulosta Menu: a b 1 Detalhe 2 Canc. Trabalho HU DE [ Sim Menu: a b 1 Dettagli 2 Annulla lavoro CZ Úloha bude zrušena. Jste si jist? z 0008 r Tisk ] Menü: a b 1 Részletek 2 Feladat visszav. a b BR No a b 1 2 1 2 Trabalho será cancel. Tem certeza? z 0008 r Imprimir ] [ Menu: 1 Detalje 2 Afbryd job ARA Menü: 1 Ayrıntı 2 İş İptal Job will be canceled. Are you sure? z 0008 r Print Yes Menú a b : 1 Detalle 2 Cancel. trabajo PT Menu: a b 1 Szczegół 2 Anulowanie zad. ES a b PL a b DK Menü: a b 1 Detail 2 Auftragsabbruch HEB GR Meny: 1 Detaljer 2 Jobbavbrudd SV Meny: a b 1 Uppgift 2 Jobb avbrutet a b Μενού: a b 1 Λεπτομέρ. 2 Ακύρωση εργασίας NO Menu: a b 1 Details 2 Taak annuleren DE Nabídka: 1 Podrobn. 2 Zrušit úlohu ] [ Nu Задание будет отмен. Уверены? z 0008 r Печать ] [ Да ] [ Нет ] I Copy ENG Function Menu: a 1 Collate 2 Zoom 3 Combine [ Exit BR b g T T ] Menu de Funções: a 1 Intercalar 2 Zoom 3 Combinar [ Sair b g T T ] Menu fonction: a 1 Assembler 2 Zoom 3 Combiner [Quitter b g T T ] Μενού Λειτουργ.: a 1 Κατάταξη 2 Ζουμ 3 Συνδυασμός [ Έξοδος b g T T ] Funksjonsmeny: a b 1 Sorter g 2 Zoom T 3 Kombiner T [ Ut ] Menu funkcji: a 1 Sortuj 2 Powięk. 3 Połącz [Wyjście b g T T ] İşlev Menüsü: a b 1 Harmanla g 2 Yakın. T 3 Birleştir T [ Çık ] FR NL Menufunctie: a 1 Sorteren 2 Zoomen 3 Combineren [ Einde b g T T ] TR b g T T ] Funktionsmenu: a 1 Sorter 2 Zoom 3 Kombiner [ Afslut a b g T T Funkciómenü: a 1 Rendezés 2 Zoom 3 Összevonás [Kilépés 1 2 3 b g T T ] Menu de Funç.: a 1 Agrupar 2 Zoom 3 Combinar [ Sair PT ARA a b g T T ES b g T T ] Menú funciones: a 1 Intercalar 2 Zoom 3 Combinar [ Salir b g T T ] Menu funzione: a 1 Fascicola 2 Zoom 3 Combina [ Esci b g T T ] Меню функции: a b 1 Разбор по копиям g 2 Масштаб T 3 Совместить T [ Выход ] HU b g T T ] PL 1 2 3 DK Funktionsmenü: a 1 Gruppieren 2 Zoom 3 Kombinieren [Beenden HEB GR NO SV Funktionsmeny: a 1 Sortera 2 Zooma 3 Kombinera [Avsluta DE Nabídka funkcí: a 1 Uspořádat 2 Lupa 3 Kombinovat [Ukončit FI toimintovalikko: a 1 Lajittelu 2 Zoomaus 3 Yhdistää [ Poistu CZ b g T T ] IT RO b g T T ] Meniu Funcţii: a 1 Colaţionare 2 Zoom 3 Combinare [ Ieşire b g T T ] b g T T ] RU FJ FAX ENG BR Address Book Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Menu ] DK Agenda: k Design l Fiala l Maury Adresář Adressebog: k Design l Fiala l Maury [ Adresář: k Design l Fiala l Maury a b [ Menu ] ES Adressebog Menu GR HEB NO Adresboek Adresboek: k Design l Fiala l Maury Menu Adressebok: k Design l Fiala l Maury [ ] RO Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Meniu ] Menü ] Meny ] SV Адр. книга Адр. книга: k Design l Fiala l Maury [ Liv. Ends.: k Design l Fiala l Maury [ Меню ] Menu ] a b Menu ] TR Adressbok a b [ Liv. Ends. Książka adresowa: a b k Design l Fiala l Maury [ Menu ] a b a b PT Książka adresowa RU Address Book Rubrica Rubrica: k Design l Fiala l Maury a b PL Adressebok a b [ IT Címjegyzék: k Design l Fiala l Maury [ a b ] Carnet d'adr HU k Design l Fiala l Maury Menü Carnet d'adr: a b k Design l Fiala l Maury [ Menu ] Címjegyzék Βιβλίο Διευθύνσ.: a b k Design l Fiala l Maury [ Μενού ] a b FR Osoitteisto: a b k Design l Fiala l Maury [Valikko ] Βιβλίο Διευθύνσεων NL [Nabídka ] Osoitteisto Libr. direc.: a b k Design l Fiala l Maury [ Menú ] ] Adressbuch Adressbuch: k Design l Fiala l Maury [ a b FI Libr. direc. a b DE CZ Agenda Adressbok: k Design l Fiala l Maury Adr. Defteri Adr. Defteri: a b k Design l Fiala l Maury [ Menü ] a b [ Meny ] ARA a b k Design l Fiala l Maury BR ENG E-mail CZ E-mail Address Entry: * [ B b ABC Text Adic. Entrada: * B b ABC [ Texto ] E-mail B b ABC [ Texto B b B b B b ABC [ Testo E-mail B b ABC [ Texto ] B b ABC Text [ B b ] B b * ABC PL NO E-post Adresinvoer: * ABC [ Tekst E-mail Adresse inng: * B b Wpis adresu: * B b ABC [ Tekst ] ABC [ Текст ] E-posta Adresspost: * B b ] TR E-post Поле адреса: * B b ABC [ Tekst ] SV E-mail Introd. adresă: * ] ABC [Κείμενο ] ] RU E-mail Entr. endereço: * B b ABC [ Tekst HEB Καταχ. διεύθ.: * B b ABC [ Texte ] RO PT ABC Text E-mail Entrée adresse: * E-mail Indirizzo: * ABC [ Szöveg ] [ NL E-mail Címbejegyzés: * ] Angiv adresse: * B b GR ABC [ Teksti ] IT E-mail [ ABC Text E-mail Adresseintrag: * B b E-mail Osoitt syöttö: * ] HU Adresa: * FR Sähköposti Entr. Direc: * DK E-Mail ] FI ES DE E-mail ] [ Adres Girişi: * B b ABC Text B b ABC [ Metin ] ] ARA B b * ABC ENG Function Menu: a 1 Color Selection 2 Original Size 3 Original Image [ Exit BR b g T T ] Menu de Funções: a b 1 Seleção de cor g 2 Tamanho original T 3 Imagem original T [ Sair ] toimintovalikko: a b 1 Värin valinta g 2 Alkup. koko T 3 Originaalin kuva T [ Poistu ] Menu fonction: a b 1 Sélect. couleurs g 2 Format d'origine T 3 Image d'original T [Quitter ] FI FR NL Menufunctie: a 1 Kleurselectie 2 Orig. formaat 3 Origineel beeld [ Einde CZ Funksjonsmeny: a b 1 Fargevalg g 2 Originalstr. T 3 Optimalisering T [ Ut ] Funktionsmeny: a b 1 Färgval g 2 Original storlek T 3 Originalbild T [Avsluta ] İşlev Menüsü: a b 1 Renk Seçimi g 2 Orijinal Boyut T 3 Orijinal Görüntü T [ Çık ] SV TR PL b g T T ] Funktionsmenu: a 1 Farvevalg 2 Orig. størrelse 3 Originalbillede [ Afslut a b g T T Funkciómenü: a 1 Színmélység 2 Eredeti mérete 3 Eredeti kép [Kilépés 1 2 3 b g T T ] ARA a b g T T ES b g T T ] Menú funciones: a 1 Selecc. colores 2 Tamaño original 3 Imagen original [ Salir b g T T ] Menu funzione: a b 1 Selezione colore g 2 F.to originale T 3 Immagine orig. T [ Esci ] Meniu Funcţii: a b 1 Selecţie Culoare g 2 Format Original T 3 Imagine Original T [ Ieşire ] Меню функции: a b 1 Выбор цвета g 2 Формат оригинала T 3 Оригинал изобр. T [ Выход ] HU PT Menu funkcji: a 1 Wybór kolorów 2 Rozm. oryginału 3 Obraz oryginału [Wyjście 1 2 3 DK Funktionsmenü: a 1 Farbauswahl 2 Originalformat 3 Originalvorlage [Beenden HEB GR Μενού Λειτουργ.: a b 1 Επιλογή χρώματος g 2 Μέγεθος Πρωτοτ. T 3 Εικόνα Πρωτοτύπ. T [ Έξοδος ] NO b g T T ] DE Nabídka funkcí: a b 1 Výběr barev g 2 VelikostPředlohy T 3 Původní obraz T [Ukončit ] Menu de Funç.: a b 1 Seleccção Cores g 2 Tamanho Original T 3 Imagem Original T [ Sair ] b g T T ] IT RO RU K In case of paper jam ① ② 3 4 5 6 7 8 ① ② ① ② 3 4 5 Memo Memo *870CKEU20002* *870CKEU20002* First edition 2010.11 Printed in China 302L956010
Documentos relacionados
quick installation guide - KYOCERA Document Solutions America
Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt.
Leia maisQUICK INSTALLATION GUIDE
forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un incendio.
Leia mais