Bem-vindo à Itália
Transcrição
Bem-vindo à Itália
Bem-vindo à Itália Estilo de vida Mediterrâneo Oriental Apúlia Portal do Oriente Ponte que liga as coisas Aqui dois mares de misturam, costa e zona rural e antigas tradições colidem com o estilo de vida moderno. Vivendo em paz, em lazer e divertimento estabelece se uma ligação harmoniosa com o Yin e Yang. Ar puro, arte, património mundial da UNESCO, cultura, artesanato, alimentação típica mediterrânia oriental, futebol e um povo sobretudo acolhedor. Árvore da vida - Um mosaico de lecce Explore o logotipo da Expo 2015- Itália 10 Reasons not to miss a trip to Apulia 普利亚的原因 UNESCO Cultural Heritage Art and Handicraft Countryside Food, Wine and Oil Amazing Fireworks and Ancient Tradition , Seaside Cost aa Caves 岩洞 Sport and Nature 大自然体育活动 树龄长达几世纪的 Secular Olive Trees 橄榄树的故乡 普利亚曾一度照亮欧洲 Apulia lighted up Europe “地下榨油机” “I frantoi ipogei” 过去的岁月里,普利亚 曾照亮欧洲,因为它向 Time ago, Apulia represented the 整个北欧地区供应燃灯 first oil producer for the illumination 用油。 of North Europe. Music & Dance 音乐和舞蹈 Entertainment 在普利亚娱乐 Património cultural da UNESCO A dieta mediterrânica (Património da humanidade pela UNESCO desde 2010). Alberobello em 1996 foi reconhecido pela UNESCO como Património cultural da Humanidade. Alberobello Desde 2010, que o estilo de vida italiano é Património da Humanidade. Na Apúlia, os frutos do mar e da terra são há milhares de anos, os protagonistas do estilo de vida saudável desta área e apresenta uma cozinha incute todos os gostos. Alberobello foi fundada no século XV e século XVI (dinastia Ming). Naquela época, o proprietário de terras era Conde de kongweiersanuo para fugir ao pagamento dos impostos ao rei de Espanha, ordenou aos agricultores que construíssem casas temporárias. Os trulli foram construídos em pedra seca, para facilitar a demolição no caso de fiscalização, assim o rei não detetava vestígios de residentes ilegais. Em 1797, um grupo de agricultores cansados das condições precárias em que viviam, viajaram para Tarento para pedir ajuda para o rei Ferdinando IV de Bourbon, que enviou um decreto em que tornava esta pequena aldeia livre de qualquer reivindicação de imposto. Castelo do Monte é Património da Unesco desde 1996. Castelo do Monte é uma obraprima da arquitetura medieval construído por Frederico II em 1240. Frederico II queria construir este castelo com um conteúdo simbólico e fortemente ligadas à sua função imperial sendo chamado de querer “petrificar a sua ideologia do poder”. O castelo revela também muito da personalidade do monarca, uma vez que este é apaixonado por matemática, poesia, filosofia, astronomia, capaz de antecipar as conceções do Renascimento. Dieta 地中海饮食 Mediterrânea Pirâmide de nutrição da Mediterrânea 地中海饮Oriental 食中的营养金字塔 dieta Mensal Alimento básico do Mediterrâneo 地中海饮食中的主要食品橄榄油 Oriental na dieta do azeite. Semanal 预防心血管疾病、肿瘤、肥胖症 和老年性疾病 Previne doenças cardiovasculares, câncer,普利亚obesidade 是意大利橄榄油最盛产 e doenças 的大区 com a idade. relacionadas Castelo do Monte Apúlia é a região mais produtiva da Itália de azeite Diariamente 、 Água Potável Atividade Física Regular ITALIAN TOURISM NETWORK Artesanato e Arte 手工艺和艺术 Séculos de artesanato tradicional Arte barroca de Lecce 几个世纪传承下来的手工艺传统 Arte do Bordado 女红艺术 As mãos hábeis das 女性灵活的双手几个世纪来创造出精美的 mulheres durante séculos deram belos tecidos e bordados布艺和刺绣,使家居日常布品变成珍宝。 que embelezam as roupas e as casas. Basílica de Santa Croce Artesãos de papel Um cartão que atualmente só é 纸浆手艺por 的工匠们 produzido uma fábrica de papel 这种纸目前只在阿玛尔菲的一家造纸厂内生 em Amalfi, é misturado à mão com 产,它与面粉做成的糨糊一起手工调和,在 uma cola natural, feita de farinha e 工匠们熟练的手中变出萨伦托文化中的历史 se transforma graças às boas mãos 人物。 dos mestres da cultura histórica de Salento. Artesãos de pedra 莱切石的工匠们 Uma pedra suave que se torna 一种便于塑形的低硬度石赋予艺术家们艺术 佳作和房屋设计的材料。 forma dá artistas obras de arte e objetos de design para o lar. ITALIAN TOURISM NETWORK Zona Rural 乡村 A vida de camponês teve lugar em casas de campo grande chamadas fazendas, onde várias 过去农民生活在乡间被称作马 famílias compartilhavam o mesmo local de 赛烈的大房子里,多个家庭共 享劳作空间和休息区域。 trabalho e descanso. © Ph . Pi no Va lle tta Hoje, a área está repleta de belas quintas restauradas e utilizadas para a agricultura, onde se pode respirar ar fresco e comer alimentos orgânicos da tradição mediterrânica. © Ph © . Ph Pi . no Pi Va no lle Va tta lle tta .it ITALIAN TOURISM NETWORK Alimentação (Rota de Vinhos, Azeite...) Apúlia parece uma península longa e estreita, que goza de um clima mediterrânico, que permite uma colheita de oliveiras, videiras, frutas e vegetais que caracterizam a cozinha mediterrânica. Comida e provas de vinhos deslumbrante ITALIAN TOURISM NETWORK Fogo-de-artifício Fascinante Tradições e recriações históricas 以及节日 彩 当地拥有颇具特色的 A história local tem trajes 历史古装彩排、骑士 赛马和中世纪杂耍、 característicos, malabaristas, 具有历史特色的赛船, jogos medievais, corridas de 宗教节日和民间传统 cavalos, tradicionais pagãos 节日上 壮观的彩灯和 sagrados, luzes espetaculares 海上烟花更是美不胜 收、享誉世界。 e fogo-de-artifício no mar é lindo e de renome mundial. ITALIAN TOURISM NETWORK Mar / Costa Mais de 700 km de costa que são seguidos por falésias, praias e cavernas de calcário. Pode descobrir estas maravilhas com passeios de barco, natação, surf e todas as outras formas de desporto ao ar livre. Pode apreciar as deliciosas receitas de peixes e frutos do mar nas belas cidades costeiras. © Ph . Hy dr un tu m /C re ati ve Co m m on s Ph . Ni co la De Vit o ITALIAN TOURISM NETWORK Grutas “ As Grutas de 岩洞 Castelhana "Caverna de Jinzulusa" "Caverna de “Jinzulusa" (Le grotte della Zinzulusa) Caverna linda, constituída de estalagmites e estalactites impressionantes com vista para o mar. O mais importante complexo espeleológico na Europa: cerca de três quilômetros de passagens subterrâneas, divididos em dois caminhos distintos que revelam uma paisagem deslumbrante de grandes estalagmites e estalactites e grandes cavernas. ITALIAN TOURISM NETWORK Ph. Lu caL uc a/ Cr eat ive Co m mo ns Natureza Cave di Bauxiste Ph . Fe de ric a Pe zz ut o ITALIAN TOURISM NETWORK Atividades 活 动 Desportivas 足球、自行车 运动、 野外跋涉、体育 垂钓、 Parques, pedreira de bauxita, pescar, jogar futebol, praticar 风筝冲 浪 kite surf, ciclismo, caminhadas. As escolas internacionais de futebol estão projetadas especificamente para treinar jovens e atletas profissionais entusiastas do futebol. ITALIAN TOURISM NETWORK Música e Dança "Taranta" Música e Dança que conquistou o mundo. ITALIAN TOURISM NETWORK Divertimentos na Apúlia Uma oferta de entretenimento variado é difundida 遍布整个地 的丰富多样的娱乐项 por toda a loucura区da Apúlia. 目会令所有年纪的游客 ITALIAN TOURISM NETWORK Thanks to: Árvore da Vida Um mosaico de lecce Explore o logotipo da Expo 2015-Itália Arquivo de Fotografias de Otranto Oscar Chirizzi China Representative Office Room 1215, Yu Lin Building, Chaoyang District, Beijing 100020, China Gabriella Pappadà Italy Representative Office Rome, Via Nomentana nuova, 25, 00141, Italy Fabio Danese Apulia Representative Office Lecce, Via Leuca 143, 73100, Italy www.apuliainbrics.com [email protected]