vx console user manual

Transcrição

vx console user manual
ENG
DEU
ESP
POR
VX CONSOLE
USER MANUAL
ICG PART NO:VI-MYVXC-01
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION
1.1 IMPORTANT PRECAUTIONS P.3
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS P.4
1.3 BASIC MAINTENANCE P.5
2. INSTALLATION
2.1 INTRODUCTION P.6
2.2 START UP P.7
3. WARRANTY TERMS
THE PRODUCTION BATCH NUMBER IS FOUND ON THE
BACKSIDE OF THE MYRIDE® WAVE STAND LOCATED
NEXT TO THE CONNECTIVITY PLATE. P.8
QUESTIONS?
At Indoorcycling Group we are committed to provide complete customer satisfaction. If you have any questions, please
contact your local distributor or refer to our web-site www.indoorcycling.com
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
ENG
1. INTRODUCTION.
1.1 IMPORTANT
PRECAUTIONS
1. It is the sole responsibility of the owner/
operator and his staff to ensure that all users
of the Myride® training are informed of all
warnings and precautions by an authorized
trainer or instructor prior to using the
Myride® VX console.
2. If equipment is used in the performance
of the program the user must familiarise
themselves with, or ask a qualified person
to advise, the equipment‘s safety features,
correct set-up and full operation, referring
to and complying with the manufacturer‘s
instruction stated in the owner manual.
3. The Myride® VX console system is intended
for indoor use only. Do not use in areas with
poor insulation, excessive dust or moisture
(for example, near a swimming pool).
4. Place the Myride® VX console on a level
surface. Be sure there is sufficient space
around the Myride system and indoor
cycling bike for a user to mount, dismount
and operate the equipment safely.
7. Children under the age of 16 should
only use the Myride system with parental
approval and under supervision of a specially
trained instructor.
8. To ensure the level of safety of
the Myride® VX console a regular
maintenace is mandatory.
MEDICAL DISCLAIMER!
Not all exercise programs are suitable for everyone.
So please consult your physician before beginning
this or any other exercise program. Myride® programs
are designed for fit, healthy able-bodied users.
Any action in response to the instructions provided
in this program is at the user‘s discretion. You should
always warm up for a few minutes before beginning
any workout, and you should never exercise
beyond the level at which you feel comfortable.
The usage of a heart rate monitor is highly recommended!
If at anytime you feel you are exercising beyond your
current fitness abilities, or you feel discomfort, you must
discontinue exercise immediately and reconsider your
use of Myride® programs or this workout in particular.
The user assumes all risk of injury in the use of this program.
5. Regularly inspect all parts of the Myride®
VX console. Please replace defective parts
immediately and do not use the equipment
until repairs are carried out. Only use
original parts from the manufacturer.
6. Unattended children are to kept away
from the Myride® VX console anyway.
3
1.2 TECHNICAL
SPECIFICATIONS
WARNING: To prevent risk of electric shock or fire, do not allow this system to become wet.
Do not expose the Myride® VX console to moist environments, and
do not place liquid filled containers on or near the unit.
ATTENTION: To prevent a risk of electric shock, be sure the power plug is fully
and correctly inserted into the Myride® VX console and the wall socket.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN
High voltages are present within the enclosure. Do not open the monitor or computer
housing. There are no user-serviceable parts inside the Myride system. Only trained
and qualified service technicians should service the Myride® VX console.
!
The exclamation point within a triangle is intended to warn the
user of important operating and maintenance instructions.
SYSTEM SPECIFICATIONS.
MONITOR
17.3“ / 1600 X 900 / 16:9 / 400 NITS / 30W MAX
TOUCHSCREEN
CAPACITIVE INDUSTRIAL-GRADE TOUCHSCREEN PANEL
VIDEO CONTENT
1280 X 720P HD
OS
UBUNTU LINUX LIVE SYSTEM
PC
INTEL ATOM, ION2, 500 GB HDD, 2 GB RAM, 35W MAX
POWER
110-220V AC INPUT / 2 X 12V 3.5A DC OUTPUT
TV TUNER
OPTIONAL USB TUNER FOR ATSC/NTSC OR DVBT/PAL
(NOT INCLUDED)
WORKING TEMPERATURE 40˚ F-110˚ F (5˚ C - 45˚ C)
CONNECTIONS
USB 2.0, RJ45 LAN, TV COAX OPTIONAL (F-CONNECTOR)
CONNECTIONS FOR MYRIDE+ UPDATES
HDMI OUT, 3.5MM STEREO AUDIO OUT
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
ENG
1.3 BASIC
MAINTENANCE
ENVIRONMENT:
Keep the Myride® VX console between 30% and 70% humidity. Low humidity can
cause gaskets to dry out; high humidity may cause condensation inside the unit.
Operating temperatures should not exceed 110° or dip below 40° Fahrenheit.
Spikes or dips in voltage may damage the Myride system. If your power is subject
to fluctuations, prevent damage to the Myride system with a surge protector.
CLEANING:
The LCD and touchscreen panel is delicate. Clean only when necessary
with a soft, damp cloth. Never use liquids on the touch screen, which
can leak into the wave stand and cause electrical problems.
The wave stand itself may require occasional dusting. Do not use cleaning liquids on
the wave stand, as they can leak into the stand and damage electronics. Avoid harsh
chemicals or abrasives which may damage the coating on the surface of the stand.
SOFTWARE:
To take advantage of ne w features and bug fixes, update the software on the Myride®
VX console occasionally. You can check for new software at www.indoorcycling.com
HARDWARE:
Heavy use may work some fasteners loose. As part of your regular maintenance,
please verify that all bolts and screws are secure in the Myride wave stand. Please
replace defective parts immediately and do not use the equipment until repairs
are carried out. Only use original parts from the manufacturer. To ensure the level
of safety of the Myride® VX console a regular maintenace is mandatory.
TROUBLE SHOOTING:
Should any unexpected problems arise, please consult the troubleshooting guide at
www.indoorcycling.com. If problems persist, contact your service representative.
5
2. INSTALLATION
2.1 INTRODUCTION
MYRIDE® VX CONSOLE
The Myride® VX console is a touchscreen media console for use as an
exercise aid. The system consists of an industrial computer and touchscreen,
housed in a sheet metal wave stand. The wave stand is fully assembled and
configured at the factory. The setup may take about 30 minutes.
SETUP REQUIREMENTS
The System is fully assembled and additional hardware and tools are not required.
CUSTOMER SUPPORT
For the most up-to-date customer support, please visit the website at www.indoorcycling.com.
Basic maintenance and support questions are addressed in this manual. If your problem is not
answered by these resources, or if your Myride® VX console requires service,
please contact your distributor.
INSTALLATION NOTES:
Myride® VX console is a product for professional and / or commercial use. Such
training equipment is intended for use in training areas of organizations such
as fitness clubs or sport associations where access and control is regulated
and the legal responsibility for use lies with such club or association.
FOOT PRINT OF MYRIDE SYSTEM:
52 X 37 CM / 21 X 15 INCH (FOOTPRINT)
WEIGHT OF MYRIDE SYSTEM:
35KG / 77.2 LBS
HEIGHT OF MYRIDE SYSTEM:
147 CM / 58 INCH
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
ENG
2.2 STARTUP
1: REMOVE THE WAVE STAND FROM THE PACKAGING
The Wave stand is very heavy! It requires at least two people to remove the stand from the
packaging. Make sure you have a firm grip, and avoid holding the edges (which may bend).
2: MOVE THE MYRIDE® VX CONSOLE INTO POSITION
With at least two people, pick the Myride® VX console up and move to its proper location. Use
a firm grip; do not slide or tilt the stand, as the weight of the unit may bend the metal frame. To
prevent the Myride system from tipping over, manufacturer recommends to bolt the unit to the
floor using the holes in the floor plate. Make sure sufficient bolts and anchors are being used.
3: POWER ON THE MYRIDE® VX CONSOLE
Once you have finished the installation of the Myride® VX console, plug in the power cable and
turn the power switch to on (|). The Myride system will take a moment to boot up.
3.
EU PLUG
UK PLUG
USA PLUG
ATTENTION!
Please use the AC extension cable required for the electrical system in your country. Consult a professional electrician
if you are unsure how to connect the Myride® VX console your in-house electrical circuit.
7
3. WARRANTY TERMS
Indoorcycling Group GmbH warrants that all new equipment will be free of
manufacturing defects in workmanship and materials, becoming effective on
the date of delivery of the Myride® VX console. Parts and components repaired
or replaced under the terms of warranty will be warranted for the remainder of
the original warranty period only. Warranty may vary by region or country.
Please contact Indoorcycling Group GmbH by email [email protected] to
obtain detailed information on applicable warranty terms and conditions.
Please note that warranty does not cover for damages caused by inappropriate use of
the Myride product and any negligent act by the consumer. Manufacturer states that
the product was thoroughly tested and found free of failure prior to shipping.
IMPORTANT!
Manufacturer requires the proper registration of the product on its dedicated
support website www.indoorcycling.com to uphold warranty obligations.
LIMITED WARRANTY ON MYRIDE SYSTEM
5 YEARS WARRANTY: MYRIDE METAL WAVE STAND
2 YEARS WARRANTY:
* MONITOR BEZEL
* BASKET
* INTERNAL MONITOR CABLE ROUTING (VGA, USB)
* EXTERNAL CABLE CONNECTION TERMINAL INCL.
HARD WIRES FROM TERMINAL TO PC
1 YEAR WARRANTY:
* MINI PC INCL. ALL COMPONENTS
* 17,3“ SINGLE TOUCH MONITOR
* INTERNAL POWER SUPPLY UNIT
The following items are considered wear items excluded from warranty:
* Audio socket extension cable
* Line-In 3.5mm connection cable
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
DEU
VX CONSOLE
BENUTZERHANDBUCH
ICG PART NO:VI-MYVXC-01
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
1.1 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN S.3
1.2 TECHNISCHE DATEN S.4
1.3 GRUNDLEGENDE WARTUNG S.5
2. INSTALLATION
2.1 INSTALLATIONSHINWEISE S.6
2.2 INBETRIEBNAHME S.7
3. GARANTIEBESTIMMUNGEN
DIE SERIENNUMMER UND FESTPLATTENNUMMER
(HDD NUMMER) DES MYRIDE SYSTEMS BEFINDET
SICH AUF DER RÜCKSEITE DER MYRIDE® VX
KONSOLE NEBEN DER ANSCHLUSSPLATTE. P.8
FRAGEN?
Ihre Zufriedenheit liegt uns am Herzen. Haben Sie Fragen, kontaktieren Sie Ihren Händler
vor Ort oder konsultieren Sie unsere Website unter www.indoorcycling.com
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
1.1 WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Es liegt in der alleinigen Verantwortung
des Besitzers / Betreibers und seiner
Mitarbeiter, dass alle Nutzer der
Myride® Trainingsprogramme über alle
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen,
durch autorisierte Trainer oder Ausbilder
vor der Nutzung informiert werden.
6. Unbeaufsichtigte Kinder sind generell
vom Trainingsgerät fernzuhalten.
2. Bei der Benutzung von Trainingsgeräten in
Verbindung mit virtuellen Trainingsinhalten
muss der Anwender mit der Benutzung,
Einstellung und den Sicherheitsvorkehrung
gemäß den Herstellervorgaben nach dem
zugehörigen Handbuch des verwendeten
Gerätes vertraut sein. Ist dies nicht der
Fall muss der Anwender sich von einer
qualifizierten Person vor der ersten
Trainingseinheit unterweisen lassen.
8. Das Sicherheitsniveau der Myride® VX
Konsole kann nur gewährleistet werden,
wenn diese regelmäßig auf Schäden
und Verschleiß überprüft wird.
3. Die Myride® VX Konsole ist nur für
den Innenbereich zugelassen. Sie darf
nicht in Räumen mit schlechter Isolation,
übermäßigem Staub oder Feuchtigkeit
(beispielsweise in der Nähe eines
Schwimmbeckens) genutzt werden.
4. Die Myride® VX Konsole ist auf eine
ebene Fläche zu stellen. Es ist dafür zu
sorgen, dass genug Platz zur Nutzung der
Myride® VX Konsole in Verbindung mit
anderen Trainingsgeräten vorhanden ist.
7. Kinder unter 16 Jahren dürfen die
Myride® VX Konsole nur mit Erlaubnis
ihrer Eltern und unter Anleitung
eines geschulten Trainers nutzen.
MEDIZINISCHER HAFTUNGSAUSSCHLUSS!
Die Myride® Virtual Trainingsprogramme richten sich an
körperlich trainierte, gesunde Personen. Lassen Sie sich
vorab sportmedizinisch im Hinblick auf die Nutzung
der angebotenen Trainingsinhalte untersuchen!
Kontrollieren Sie während des Trainings Ihre körperliche
Belastung und passen Sie die Übungsausführung in
Bewegungsgeschwindigkeit, -umfang und Widerstand
des Sportgeräts Ihrer Leistungsfähigkeit an.
Die Benutzung eines Herzfrequenzmessgeräts
wird in jedem Fall dringend empfohlen!
Achten Sie auf die richtige Ausführung
der gezeigten Übungsabläufe.
Sollten während des Trainings Unwohlsein,
Schmerzen, Schwindel oder Atemnot auftreten,
brechen Sie das Training unverzüglich ab.
5. Kontrollieren Sie regelmäßig alle
Teile der Myride® VX Konsole. Defekte
Teile sind umgehend auszutauschen.
Während der Reparatur darf das Gerät
nicht benutzt werden und muss vom
Stromnetz getrennt werden. Es sind
ausschließlich Originalteile des Herstellers
zu verwenden.parts from the manufacturer.
11
DEU
1. EINFÜHRUNG
1.2 TECHNISCHE
DATEN
WARNUNG: Das Gerät darf nicht nass werden, andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schocks oder Feuer. Die Myride® VX Konsole darf
feuchten Umgebungen nicht ausgesetzt werden. Behälter mit Flüssigkeiten
dürfen nicht auf oder in der Nähe des Geräts platziert werden.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker korrekt in der Myride® VX Konsole und der
Wandsteckdose eingesteckt ist, andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schocks.
VORSICHT: GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN. NICHT ÖFFNEN
Innerhalb des Gehäuses herrschen hohe Spannungen. Der Monitor oder das
Computergehäuse dürfen nicht geöffnet werden. Das Myride® VX Konsole enthält im
Inneren keine vom Nutzer zu wartenden Teile. Nur ausgebildete und qualifizierte Techniker
dürfen die Myride® VX Konsole warten.
!
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck bezeichnet wichtige
Bedienungs- und Wartungshinweise.
SYSTEMSPEZIFIKATION.
MONITOR
17.3“ / 1600 X 900 / 16:9 / 400 NITS / 30W MAX
TOUCHSCREEN
KAPAZITIVES TOUCHSCREEN-PANEL,INDUSTRIEQUALITÄT
VIDEO INHALT
1280 X 720P HD
BETRIEBSSYSTEM
UBUNTU LINUX LIVE SYSTEM
PC
INTEL ATOM, ION2, 500 GB HDD, 2 GB RAM, 35W MAX
STROMVERSORGUNG
110-220V WECHSELSTROM EINGANGSSPANNUNG / 2 X 12V 6 AGLEICHSTROM AUSGANGSSPANNUNG
TV-TUNER
USB TUNER ATSC/NTSC ODER DVBT/PAL (OPTIONAL, NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
BETRIEBSTEMPERATUR
5˚C – 45˚C
ANSCHLÜSSE
USB 2.0, RJ45 LAN, TV OPTIONAL (F-STECKER-KOAX)
ANSCHLÜSSE FÜR MYRIDE+ UPDATES HDMI AUSGANG, 3.5MM STEREO-AUDIO-AUSGANG
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
DEU
1.3 GRUNDLEGENDE
WARTUNG
UMGEBUNG:
Die Luftfeuchtigkeit für die Myride® VX Konsole sollte zwischen 30% und 70% liegen. Niedrige
Luftfeuchtigkeit führt zur Austrocknung der Dichtungen; hohe Luftfeuchtigkeit kann zu
Kondensation im Gerät führen. Die Betriebstemperatur sollte 45˚ Celsius nicht übersteigen
und nicht unter 5˚ Celsius fallen. Spannungsspitzen und -einbrüche können zur Beschädigung
der Myride® VX Konsole führen. Ist Ihr Stromnetz Spannungsschwankungen unterworfen,
bewahren Sie die Myride® VX Konsole mit einem Überspannungsschutz vor Schäden.
REINIGUNG:
Das LCD- und Touchscreen-Panel ist empfindlich. Reinigen Sie es nur wenn nötig, mit
einem weichen, feuchten Tuch. Den Touchscreen niemals mit Flüssigkeiten reinigen,
die in das Gehäuse eindringen und zu elektrischen Problemen führen können.
Das Gehäuse sollte gelegentlich abgestaubt werden. Bitte dazu keine
Reinigungsmittel verwenden, da diese in das Gehäuse eindringen und
Kurzschlüsse verursachen können. Verwenden Sie keine chemischen Produkte
oder Scheuermittel, da diese die Beschichtung des Gehäuses angreifen.
SOFTWARE:
Um neue Funktionen nutzen zu können und die Software auf dem neuesten Stand zu halten,
führen Sie gelegentlich ein Software-Update auf dem Myride-System durch. Den aktuellsten
Softwarestand und Bedienungsanleitung finden Sie unter www.indoorcycling.com.
HARDWARE:
Durch starken Gebrauch können sich einige Verbindungen lockern. Überprüfen Sie bei Ihrer
regelmäßigen Wartung, ob alle Bolzen und Schrauben fest mit dem Gehäuse verbunden sind.
Defekte Teile sind umgehend auszutauschen. Während der Reparatur darf das Gerät nicht
benutzt werden und muss vom Stromnetz getrennt werden. Es sind ausschließlich Originalteile
des Herstellers zu verwenden. Das Sicherheitsniveau der Myride® VX Konsole kann nur
gewährleistet werden, wenn diese regelmäßig auf Schäden und Verschleiß überprüft wird.
PROBLEMBEHANDLUNG:
Sollte ein unerwartetes Problem auftauchen, schauen Sie in den Leitfaden
zur Problembehandlung unter www.indoorcycling.com. Bestehen die
Probleme weiterhin, kontaktieren Sie einen Kundendienstmitarbeiter.
13
2. INSTALLATION
2.1 INSTALLATIONSHINWEISE
MYRIDE® VX KONSOLE
Die Myride® VX Konsole ist eine Touch-Screen-Medienkonsole zur Trainingsunterstützung.
Das System besteht aus einem Computer und Touchscreen in Industriequalität,
eingefasst in ein wellenförmiges Metallgehäuse.Das Gehäuse, der Computer und
der Touchscreen werden werkseitig bereits komplett montiert, angeschlossen
und konfiguriert. Die Inbetriebnahme dauert rund 30 Minuten.
AUFBAU-ANFORDERUNGEN
Die Myride® VX Konsole ist bereits komplett montiert und benötigt kein
zusätzliches Montagematerial und Werkzeug zur Inbetriebnahme.
KUNDENBETREUUNG
Für die aktuellsten Wartungstipps besuchen Sie unsere Seite unter www.indoorcycling.
com. Einfache Wartungs- und Support-Fragen werden in diesem Handbuch beantwortet.
Finden Sie bei beiden Anliegen keine Lösungen für Ihre Fragen, oder soll Ihre Myride®
VX Konsole gewartet werden, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
INSTALLATIONSHINWEIS:
Die Myride® VX Konsole ist ein Produkt für den professionellen und/oder
kommerziellen Einsatz. Diese Trainingsgeräte sind für die Benutzung in
Trainingsräumen von Organisationen, beispielsweise Fitnessclubs oder Sportvereinen
bestimmt, in welchen der Zugang und die Kontrolle der Geräte geregelt sind. Die
gesetzliche Verantwortung für die Benutzung liegt beim Club oder Verein.
ABMESSUNGEN DES MYRIDE-SYSTEMS:
52 X 37 CM (GRUNDFLÄCHE)
GEWICHT DES MYRIDE-SYSTEMS:
35KG
HÖHE DES MYRIDE-SYSTEMS:
147 CM
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
DEU
2.2 INBETRIEBNAHME
1: ENTNAHME DES WAVE STÄNDERS AUS DER VERPACKUNG
Der Wave Ständer ist sehr schwer! Es sind mindestens zwei Personen nötig, ihn auszupacken.
Fassen Sie fest zu und halten Sie nicht ausschließlich die Ecken (diese können sich verbiegen).
2. AUFSTELLEN DER MYRIDE® VX KONSOLE
Die Myride® VX Konsole sollte mit mindestens zwei Personen aufgestellt und in Position
gebracht werden. Fassen Sie fest an und lassen Sie den Ständer nicht abrutschen oder kippen,
um den Metallständer nicht zu beschädigen. Um ein Überkippen der Myride® VX Konsole zu
vermeiden, empfiehlt der Hersteller das Verschrauben der Einheit mit dem Boden durch die
vorgesehenen Löcher in der Bodenplatte. Verwenden Sie dafür die nötigen Schrauben und
Verankerungen, welche durch den Betreiber beschafft werden müssen.
3. EINSCHALTEN DER MYRIDE® VX KONSOLE
Schließen Sie nach der Installation der Myride® VX Konsole das Netzkabel an und schalten Sie
den Anschaltknopf auf AN (I). Die Myride® VX Konsole benötigt einen Moment zum Booten.
3.
EU PLUG
UK PLUG
USA PLUG
ACHTUNG!
Benutzen Sie das passende Wechselstromkabel für Ihr Land. Ziehen Sie einen professionellen Elektriker hinzu, falls Sie
unsicher sind, wie die Myride® VX Konsole mit dem hauseigenen Stromnetz verbunden wird.
15
3. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Die Indoorcycling Group GmbH garantiert, dass alle neuen Geräte frei von Materialund Verarbeitungsfehlern sind; dies tritt mit dem Tag der Auslieferung der Myride® VX
Konsole in Kraft. Im Rahmen der Garantiebestimmungen reparierte oder ausgetauschte
Teile und Komponenten erhalten nur eine Garantie für den Rest der ursprünglichen
Gewährleistungsfrist. Die Garantie kann je nach Region oder Land unterschiedlich sein.
Kontaktieren Sie die Indoorcycling Group GmbH per E-Mail unter [email protected], um
ausführliche Informationen zu anwendbaren Garantiebestimmungen
und Konditionen zu erhalten.
Beachten Sie bitte, dass die Garantie nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung der
Myride® VX Konsole entstehen und für keinerlei fahrlässige Nutzung durch den Kunden, gilt.
Der Hersteller erklärt, dass das Produkt gründlich getestet wurde und vor
dem Versand als fehlerfrei galt.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE AUF MYRIDE® VX KONSOLE
5-JAHRES-GARANTIE:
2-JAHRES-GARANTIE:
* MONITOR-RAHMENBLENDE
* ABLAGEFACH
* INTERNE MONITORKABELFÜHRUNG (VGA, USB)GA,USB)
* EXTERNE KABELANSCHLUSSVERBINDUNG INKL. FESTER
MYRIDE® VX KONSOLE METALL-WAVE-STÄNDER
VERKABELUNG VON ANSCHLUSSPLATTE ZU PC
1-JAHRES GARANTIE:
* MINI PC INKL. ALLER KOMPONENTEN
* 17,3“ TOUCHSCREEN MONITOR
* INTERNES NETZTEIL
Die folgenden Teile sind Verschleißteile und sind deshalb von der Garantie ausgeschlossen:
Audio-Verlängerungskabel mit Ausgangsbuchse
Anschlusskabel Line-In 3.5 mm
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
ESP
CONSOLA VX
MANUAL DE USARIO
PRODUCTO ICG Nº: VI-MYVXC-01
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
LISTA DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN
1.1 PRECAUCIONES IMPORTANTES P.3
1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P.4
1.3 MANTENIMIENTO BÁSICO P.5
2. INSTALACIÓN
2.1 INTRODUCCIÓN P.6
2.2 PUESTA EN MARCHA P.7
3. TÉRMINOS DE GARANTÍA
EL NÚMERO DE LOTE DE PRODUCCIÓN DE LA
UNIDAD SE ENCUENTRA EN LA PARTE TRASERA DE
LA ESTRUCTURA ONDULADA DE LA UNIDAD MYRIDE
JUNTO A LA PLACA DE CONEXIONES. P.8
¿PREGUNTAS?
En Indoorcycling Group estamos comprometidos para proporcionar la total satisfacción del cliente. Si tiene alguna
pregunta, por favor contacte con su distribuidor o refiérase a nuestra página web www.indoorcycling.com
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
1. INTRODUCCIÓN
1. Es absoluta responsabilidad del
propietario y resto de su equipo técnico,
asegurarse de que todos los usuarios de
la unidad de entrenamiento Myride®,
hayan sido informados por un entrenador
o instructor autorizado sobre cada una
de las precauciones y advertencias de
seguridad antes de utilizar la consola
Myride® VX.
2. Si el equipo es utilizado para la
representación de un programa, el
usuario debe familiarizarse con la unidad,
o preguntar a una persona qualificada
para consejos sobre las características
de seguridad del equipo, correcta
puesta en marcha y plena operatividad
de la unidad, haciendo referencia a las
instrucciones del fabricante indicadas
en el manual del propietario.
3. El sistema de la consola Myride® VX está
destinado para un uso en interiores. No lo
utilice en áreas con excesivo polvo, con un
aislamiento deficiente o en zonas húmedas
(como por ejemplo, cerca de una piscina).
4. Coloque la consola Myride® VX sobre una
superficie plana. Asegúrese de que haya
suficiente espacio alrededor del sistema
Myride ® y la bicicleta de ciclismo indoor para
que un usuario pueda montar, desmontar
y utilizar el equipo con seguridad.
5. Inspeccione regularmente todas las partes
de la consola Myride® VX. Por favor, sustituya
las piezas defectuosas inmediatamente
y no utilice el equipo hasta que se hayan
llevado a cabo las reparaciones. Utilice
sólo piezas originales del fabricante.
ESP
1.1 PRECAUCIONES
IMPORTANTES
6. Los niños sin supervisión han de
mantenerse alejados de la consola
Myride® VX en todo momento.
7. Los jóvenes menores de 16 años sólo
deben utilizar la consola Myride® VX previo
consentimiento paterno y han de
ser además supervisados por un
instructor o entrenador cualificado.
8. Es obligatorio llevar a cabo un
mantenimiento periódico para poder
garantizar el nivel de seguridad
de la consola Myride® VX.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD MÉDICA
No todos los programas de ejercicio son aptos para
todos. Por favor consulte a su médico antes de
comenzar con este u otro programa de ejercicio. Los
programas Myride® están diseñados para usuarios
saludables y entrenados.
Cualquier acción en respuesta a las instrucciones
proporcionadas en este sistema, quedan a discrección
del usuario. Deberá siempre calentar durante unos
minutos antes de comenzar cualquier sesión de ejercicio
y no deberá nunca entrenar por encima del nivel en el
cual se encuentre cómodo.
¡El uso de un monitor de frecuencia cardíaca es
altamente recomendable!
Siempre que se sienta practicando ejercicio por
encima de sus posibilidades físicas o no se sienta
cómodo, deberá detener el ejercicio inmediatamente
y replantearse el uso de los programas Myride® o éste
entrenamiento en particular.
El usuario asume todos los riesgos o daños que se
puedan derivar por el uso de este programa.
19
1.2 ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o
incendio, no permita que éste sistema se moje.
No exponga la consola Myride® VX a ambientes húmedos y no
coloque recipientes con líquidos sobre o cerca de la unidad.
ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que tanto el enchufe de
la toma de corriente como el de la consola Myride® VX estén correctamente conectados.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
Hay presencia de alto voltaje en el interior. No abra el compartimento de la pantalla o del
ordenador. No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior del sistema Myride®. Sólo
técnicos de servicio especializados y cualificados deben reparar la consola Myride® VX.
!
El signo de exclamación dentro de un triángulo tiene la finalidad
de advertir al usuario sobre importantes instrucciones de
operación y mantenimiento.
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
PANTALLA
17.3“ / 1600 X 900 / 16:9 / 400 NITS / 30W MAX
PANTALLA TÁCTIL
PANTALLA TÁCTIL CAPACITIVA DE GRADO INDUSTRIAL
CONTENIDO DEL VÍDEO
1280 X 720P DE ALTA DEFINICIÓN
SISTEMA OPERATIVO
SISTEMA UBUNTU LINUX LIVE
PC
INTEL ATOM, ION2, 500 GB HDD, 2 GB RAM, 35W MAX
ELECTRICIDAD
110-220V DE ENTRADA DE CA / 2 X SALIDAS DE12V 3.5A DC
SINTONIZADOR DE TV
SINTONIZADOR USB OPCIONAL PARA
ATSC/NTSC O DVBT/PAL (NO INCLUIDO)
TEMPERATURA
DE FUNCIONAMIENTO
5˚C - 45˚C
CONEXIONES
USB 2.0, RJ45 LAN, TV COAX OPTIONAL (F-CONNECTOR)
CONEXIONES PARA MYRIDE+ ACTUALIZACIONES
SALIDA HDMI, 3.5MM STEREO
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
ESP
1.3 MANTENIMIENTO
BÁSICO
ENTORNO DE USO:
Mantenga la consola Myride® VX entre 30% y 70% de humedad ambiental. Un entorno muy
seco puede provocar que se sequen las juntas y una excesiva humedad puede provocar
condensación en el interior de la unidad. Las temperaturas de funcionamiento no deben
exceder de los 45º C o caer por debajo de los 5° C. Los picos o caidas de tensión podrían dañar
el sistema Myride®. Si su sistema eléctrico se encuentra sometido a fluctuaciones, ayúdese con
un protector de tensiones para evitar daños en el sistema Myride®.
LIMPIEZA:
Tanto la pantalla de LCD como la pantalla táctil son delicadas. Limpiela sólo cuando sea
necesario con ayuda de un paño suave y húmedo. Nunca aplique líquidos sobre la pantalla
ya que podrían filtrarse al interior de la unidad y causar problemas eléctricos y/o
malfunción del sistema.
La estructura ondulada de la consola Myride® puede requerir una limpieza periódica. No utilice
productos o líquidos de limpieza sobre la superficie de la unidad ya que podrían filtrarse y
ocasionar daños eléctricos en la unidad. Evite el contacto de productos químicos o abrasivos
con la superficie metálica de la unidad ya que podrían dañar su revestimiento exterior.
PROGRAMA:
Actualice el programa de la consola Myride® VX ocasionalmente para poder beneficiarse de las
nuevas funciones y subsanación de errores. Puede comprobar la última versión del programa
disponible accediendo a www.indoorcycling.com
EQUIPO:
Como parte de un mantenimiento preventivo, verifique de vez en cuando que todos los
tornillos de la unidad Myride®, estén bien apretados. Por favor, sustituya las piezas defectuosas
inmediatamente y no utilice el equipo hasta que se hayan llevado a cabo las reparaciones.
Utilice sólo piezas originales del fabricante. Es obligatorio llevar a cabo un mantenimiento
periódico para poder garantizar el nivel de seguridad de la consola Myride® VX.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Por favor consulte la guía de resolución de problemas a través de www.indoorcycling.com en el
supuesto de que surgiera cualquier problema inesperado. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su servicio de asistencia técnica.
21
2. INSTALACIÓN
2.1 INTRODUCCIÓN
CONSOLA MYRIDE® VX
La consola Myride® VX es una consola audiovisual de pantalla táctil destinada a un uso como
complemento para el ejercicio. El sistema consta de un ordenador y pantalla táctil , emplazados
en una estructura ondulada metálica. La estructura ondulada metálica es totalmente montada
y configurada en fábrica. La instalación puede tardar aproximadamente 30 minutos.
REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN
El sistema está completamente montado y no se requieren herramientas ni piezas adicionales.
ASISTENCIA AL CLIENTE
Para una asistencia al cliente totalmente actualizada, por favor visite la página web
www.indoorcycling.com
Las cuestiones sobre mantenimeinto básico y preguntas relaccionadas con el servicio de
asistencia técnica son tratadas en este manual. Si su problema no es respondido mediante el
presente recurso, o si su consola Myride® VX requiere un servicio de mantenimiento, por favor
contacte con su distribuidor.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
La consola Myride® VX es un producto destinado a un uso profesional y/o comercial.
Dicho equipamiento deportivo, está destinado para un uso en zonas de entrenamiento de
organizaciones tales como clubes de fitness o asociaciones deportivas donde
el acceso y control es regulado y donde toda la responsabilidad legal recae sobre
dicho club u organización.
BASE DEL SISTEMA MYRIDE:
52 X 37 CM
PESO DEL SISTEMA MYRIDE:
35 KG
ALTURA DEL SISTEMA MYRIDE:
147 CM
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
1: EXTRAIGA LA CONSOLA DE SU EMBALAJE
¡La estructura ondulada metálica de la consola es muy pesada! Hacen falta al menos 2 personas
para retirar la consola del embalaje. Asegúrese de coger firmemente la consola y evite apoyar
la consola sobre los bordes (ya que podrían doblarse).
2: EMPLAZAMIENTO FINAL DE LA CONSOLA MYRIDE® VX
Con al menos 2 personas, levante la consola Myride® VX y colóquela verticalmente en su
ubicación correcta. Asegúre un agarre firme durante todo el proceso, no deslize ni incline la
consola sobre los bordes, ya que el peso de la unidad podría doblar la estructura metálica. Para
evitar que la consola Myride® pueda volcar, el fabricante recomienda fijar la unidad al suelo con
ayuda de tornillos, mediante los 2 orificios emplazados en la base para éste efecto. Asegúrese
de que los tornillos de anclaje cumplan correctamente su función.
3: ENCENDIDO DE LA CONSOLA MYRIDE® VX
Una vez que haya finalizado la instalación de la consola Myride® VX, enchufe el cable
de alimentación y encienda el interruptor de encendido (|). El sistema Myride®
se iniciará en un momento.
3.
ENCHUFE UE
ENCHUFE UK
ENCHUFE EE. UU
¡ATENCIÓN!
Por favor, utilice la extensión de cable de corriente alterna (AC) requerido en el sistema eléctrico de su país. Consulte a
un profesional si tiene dudas sobre como conectar la consola Myride® VX en el circuito eléctrico de su instalación.
23
ESP
2.2 PUESTA EN MARCHA
3.TÉRMINOS DE
GARANTÍA
Indoorcycling Group GmbH garantiza que todos los productos nuevos en el día de entrega al
cliente no contienen defectos de material ni de fabricación, entrando en vigor desde la fecha
original de instalación de la consola Myride® VX. Las piezas reparadas o reemplazadas bajo los
terminos de esta garantía, estarán garantizadas hasta el final de la garantía original.
La garantía puede variar dependiendo de la región o país.
Por favor contacte con Indoorcycling Group GmbH mediante el correo electrónico
[email protected] para obtener una mejor y detallada información relacionada con las
condiciones y términos de la garantía.
Por favor, recuerde que la garantía no cubre los daños causados por el uso inadecuado del
producto Myride® ni por cualquier acto de negligencia por parte del consumidor. El fabricante
declara que el producto ha sido examinado detenidamente y encontrado libre de fallos antes
de su envío.
¡IMPORTANTE!
El fabricante exige el registro adecuado del producto en su sitio dedicado apoyo
web www.indoorcycling.com para mantener las obligaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DEL SISTEMA MYRIDE
5 AÑOS DE GARANTÍA: ESTRUCTURA ONDULADA METÁLICA MYRIDE
2 AÑOS DE GARANTÍA:
*MARCO DE LA PANTALLA
*COMPARTIMENTO EXTERIOR
* CABLEADO INTERIOR DE LA PANTALLIA (VGA, USB)
*PLACA DE CONEXIONES PARA CONEXIONES EXTERNAS Y
CABLEADO ENTRE LA PLACA DE CONEXIONES Y EL PC
1 AÑO DE GARANTÍA:
*MINI PC CON TODOS LOS COMPONENTES INCLUIDOS
*PANTALLA TÁCTIL DE 17,3“
*FUENTE DE ALIMENTACIÓN INTERNA
Los siguientes artículos sometidos a desgate están excluidos de la garantía:
* Cable extensión de salida de audio para dispositivos.
* Cable de conexión de 3.5mm para dispositivos multimedia.
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
POR
VX CONSOLE
MANUAL DO
UTILIZADOR
ICG PART NO:VI-MYVXC-01
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO
1.1 MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES P.3
1.2 DADOS TÉCNICOS P.4
1.3 MANUTENÇÃO BÁSICA P.5
2. INSTALAÇÃO
2.1 AVISOS DE INSTALAÇÃO P.6
2.2 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO P.7
3. CONDIÇÕES DE GARANTIA
O NÚMERO DE SÉRIE E O NÚMERO DO DISCO
RÍGIDO (NÚMERO HDD) DO SISTEMA MYRIDE
ECONTRAM-SE NA PARTE DE TRÁZ DA CONSOLA
MYRIDE VX, AO LADO DA PLACA DE CONEXÃO. P.8
PERGUNTAS?
A sua satisfação é importante para nós. Em caso de dúvidas, contacte pessoalmente o
seu fornecedor ou consulte o nosso website em www.indoorcycling.com
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
1. INTRODUÇÃO
1. É da exclusiva responsabilidade do
proprietário / operador, e dos seus
colaboradores, que todos os utilizadores
dos programas de treino do Myride®
sejam previamente informados, pelos
treinadores ou formadores, acerca de
todos os avisos e medidas de precaução.
POR
1.1 MEDIDAS
DE PRECAUÇÃO
IMPORTANTES
6. Crianças sem vigilância devem, regra
geral, ser mantidas afastadas do aparelho.
7. Crianças com menos de 16 anos
devem apenas utilizar a consola Myride®
VX com autorização dos pais e sob
vigilância de um treinador qualificado.
2. Na utilização de aparelhos de treino em
conjunto com conteúdos de treino virtuais,
o utilizador deve estar familiarizado com
a utilização, a configuração e as medidas
de segurança enunciadas pelo fabricante
no manual do utilizador do aparelho que
está a ser utilizado. Se esse não for o caso,
antes do primeiro treino, o utilizador deve
ser instruído por uma pessoa qualificada.
3. A consola Myride® VX deve ser utilizada
apenas em espaços interiores. Não deve ser
utilizada em locais com um mau isolamento
ou com pó ou humidade excessivos (p.
ex., na proximidade de uma piscina).
4. A consola Myride® VX deve ser
colocada numa superfície plana. Deve
assegurar-se de que há espaço suficiente
para utilizar a consola Myride® VX em
conjunto com outros aparelhos de treino.
EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO MÉDICAS!
Os programas de treino virtuais Myride® destinam-se a
pessoas saudáveis e treinadas. Antes de utilizá-los, deixe-se
examinar por um médico! Durante o treino, controle o
seu esforço físico e adapte os movimentos, a velocidade, a
extensão e a resistência do aparelho às suas capacidades.
Recomenda-se, em todos os casos, a utilização de um
medidor de frequência cardíaca! Preste atenção à correta
execução dos exercícios indicados. Se durante o treino
sentir indisposição, dores, tonturas ou dificuldade de
respiração, interrompa imediatamente o treino.
5. Controle regularmente todas as peças
da consola Myride® VX. Peças defeituosas
devem ser imediatamente substituídas.
Durante os trabalhos de reparação, o
aparelho não pode ser utilizado e deve
ser desligado da rede de distribuição
elétrica. Apenas devem ser utilizadas peças
sobressalentes originais do fabricante.
27
1.2 DADOS TÉCNICOS
ATENÇÃO: O aparelho não deve ser utilizado estando molhado, caso contrário
existe o risco de choques elétricos ou incêndio. A consola Myride® VX não
deve ser exposta a ambientes húmidos. Recipientes contendo líquidos não
devem ser colocados em cima do aparelho ou na sua proximidade.
ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente inserido
na consola Myride® VX e na tomada, caso contrário existe o risco de choque elétrico.
CUIDADO: PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS. NÃO ABRIR
Dentro da estrutura existe alta tensão. O monitor ou o armazenamento do
computador não devem ser abertos. A manutenção das peças contidas no interior
da consola Myride® VX não deve ser efetuada pelo utilizador. Apenas técnicos
qualificados podem proceder à manutenção da consola Myride® VX.
!
Este sinal de advertência sinaliza avisos de
utilização e de manutenção importantes.
ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA.
MONITOR
17,3“ / 1600 X 900 / 16:9 / 400 NITS /30 W MÁX
TOUCH SCREEN
TELA DE TOGUE CAPACITIVO, QUALIDADE INDUSTRIAL
CONTEÚDO DO VÍDEO
1280 X 720P HD
SISTEMA OPERATIVO
UBUNTU LINUX LIVE SYSTEM
PC
INTEL ATOM, ION2, 500 GB HDD, 2 GB RAM, 35W MAX
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
TENSÃO DE ENTRADA: CORRENTE ALTERNADA DE 110-220V TENSÃO DE SAÍDA: CORRENTE CONTÍNUA DE 2 X 12V 6 A
SINTONIZADOR DE TV
SINTONIZADOR USB ATSC/NTSC OU DVBT/PAL
(OPCIONAL, NÃO INCLUÍDO NO VOLUME DE FORNECIMENTO)
TEMPERATURA DE OPERAÇÃO 5˚C – 45˚C
LIGAÇÕES
USB 2.0, RJ45 LAN, TV OPCIONAL (CONECTOR F COAX)
LIGAÇÕES PARA MYRIDE+ ATUALIZAÇÕES
SAÍDA HDMI, SAÍDA ESTÉREO-ÁUDIO 3.5MM
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
POR
1.3 MANUTENÇÃO
BÁSICA
AMBIENTE:
A humidade do ar para a consola Myride® VX deverá estar entre 30% e 70%. Humidade
do ar baixa conduz à ressecação dos vedantes; humidade do ar elevada pode provocar
condensação no aparelho. A temperatura de operação não deverá ultrapassar os 45˚ Celsius
nem descer para além de 5˚ Celsius. Picos de tensão ou quedas de tensão podem danificar
a consola Myride® VX. Se a sua rede de distribuição elétrica estiver sujeita a flutuações de
tensão, proteja a consola Myride® VX contra danos com um protetor de sobretensão.
LIMPEZA:
O painel do LCD e do touch screen é sensível. Limpe-o apenas quando for estritamente
necessário, com um pano macio e húmido. Nunca utilize líquidos para a limpeza do touch
screen, já que estes podem entrar consola e causar problemas elétricos.
Ocasionalmente, deve-se limpar a poeira da estrutura. Para tal, não utilize produtos de limpeza,
já que estes podem entrar na consola e causar curtos-circuitos. Não utilize produtos químicos
ou produtos de limpeza abrasivos, uma vez que estes danificam a supérfície da consola.
SOFTWARE:
Para poder aproveitar novas funcionalidades e manter o software atualizado, efetue,
ocasionalmente, uma atualização do software no sistema do Myride. A atual versão do
software e o manual de instruções estão disponíveis em www.indoorcycling.com.
HARDWARE:
Através do uso intensivo, algumas conexões podem ficar soltas. Durante a
manutenção regular, verifique se todos os pernos e parafusos estão bem apertados
na consola. Peças defeituosas devem ser imediatamente substituídas. Durante os
trabalhos de reparação, o aparelho não pode ser utilizado e deve ser desligado da
rede de distribuição elétrica. Devem apenas ser utilizadas peças sobressalentes
originais do fabricante. O nível de segurança da consola Myride® VX pode ser apenas
assegurado se for regularmente controlada quanto a danos e desgastes.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Caso surja um problema inesperado, leia o guia para a resolução de problemas em
www.indoorcycling.com. Se os problemas persistirem, contacte o serviço de assistência.
29
2. NSTALAÇÃO
2.1 AVISOS DE
INSTALAÇÃO
CONSOLA MYRIDE® VX
A consola Myride® VX é uma consola multimédia com touch screen para apoio do treino.
O sistema é composto por um computador e um touch screen em qualidade industrial,
inseridos numa estrutura metálica ondulada. A estrutura, o computador e o touch screen são
montados, conectados e configurados de fábrica. A colocação em funcionamento demora
cerca de 30 minutos.
REQUISITOS PARA MONTAGEM
A consola Myride® VX já está totalmente montada e não são necessários
materiais e ferramentas adicionais para a instalação.
APOIO AO CLIENTE
Para conselhos de manutenção atualizados, visite a nossa página em www.indoorcycling.com.
Neste manual, encontra a resposta para as perguntas simples relativas a manutenção e apoio.
Se não encontrar a resposta para as suas perguntas em nenhum destes manuais, ou caso deva
necessita manutenção da sua consola Myride® VX, contate seu fornecedor.
AVISO DE INSTALAÇÃO:
A consola Myride® VX é um produto para uso profissional e/ou comercial. Estes aparelhos de
treino destinam-se a ser utilizados em salas de treino de organizações, como ginásios
ou academia de ginástica, nas quais o acesso ao aparelho e o seu controlo estão regulados.
As responsabilidades legais relativas à utilização do aparelho são do ginásio ou
academia de ginástica.
DIMENSÕES DO SISTEMA MYRIDE:
52 X 37 CM (ÁREA DE BASE)
PESO DO SISTEMA MYRIDE:
35KG
ALTURA DO SISTEMA MYRIDE:
147 CM
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
POR
2.2 COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO
1: REMOVER A CONSOLA ONDULADA DA EMBALAGEM
A consola ondulada é muito pesada! São necessárias, pelo menos, duas pessoas para
a desempacotar. Agarre-a bem, não apenas nos cantos (estes poderão dobrar).
2: POSICIONAR A CONSOLA MYRIDE® VX
A consola Myride® VX deverá ser posicionada por, pelo menos, duas pessoas. Agarre-a
bem e não deixe que a consola escorregue ou caia, para não danificar a consola de
metal. Para evitar que a consola Myride® VX caia, o fabricante recomenda que a unidade
seja aparafusada ao chão, através dos furos próprios na placa de base. Utilize, para tal,
os parafusos e dispositivos de ancoragem, que devem ser obtidos pelo operador.
3: LIGAR A CONSOLA MYRIDE® VX
Após a instalação da consola Myride® VX, ligue o cabo de rede e
comute o interruptor de ativação para a posição LIGAR (I). A consola
Myride® VX necessita de algum tempo para arrancar.
3.
EU PLUG
UK PLUG
USA PLUG
ATENÇÃO!
Utilize o cabo elétrico adequado de corrente alternada para o seu país. Chame um eletricista profissional, se tiver
dúvidas relativamente à ligação da consola Myride® VX à rede de distribuição elétrica da casa.
31
3. CONDIÇÕES DE
GARANTIA
A Indoorcycling Group GmbH garante que os aparelhos novos não contêm erros
de material, nem de acabamento; isto entra em vigor a partir do dia da entrega da
consola Myride® VX. No âmbito das condições de garantia, as peças e componentes
reparados ou substituídos, apenas recebem uma garantia relativa ao restante tempo
do período de garantia inicial. A garantia pode variar, consoante a região ou país.
Contacte a Indoorcycling Group GmbH por e-mail, através de
[email protected], para obter informações detalhadas acerca das condições de garantia.
IMPORTANTE!
Tenha em consideração que a garantia não cobre danos provocados por um
uso indevido da consola Myride® VX, e que não abrange defeitos causados por
utilizações negligentes do cliente. O fabricante explica, antes do envio, que o
produto foi devidamente testado e considerado como não contendo erros.
GARANTIA LIMITADA DA CONSOLA MYRIDE® VX
GARANTIA DE 5 ANOS: ESTRUTURA ONDULADA DE METAL DA CONSOLA MYRIDE® VX
GARANTIA DE 2 ANOS:
* ARO DO MONITOR
* COMPARTIMENTO
* CONDUÇÃO INTERNA DOS CABOS DO MONITOR (VGA,USB)
* LIGAÇÃO EXTERNA DE CABOS INCL. CABLAGEM FIXA DA PLACA DE CONEXÃO PARA O PC
GARANTIA DE 1 ANO:
* MINI PC INCL. TODOS OS COMPONENTES
* TOUCH SCREEN DE 17,3“
* FONTE DE ALIMENTAÇÃO INTERNA
As seguintes peças são peças de desgaste, pelo que estão excluídas da garantia:
* Cabo de extensão áudio com terminal de saída
* Cabo de ligação Line-In 3.5 mm
VI-MYVXC-01-v1.1 | Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2013 | www.indoorcycling.com
POR
ATTENTION.
All contents, movies, photos, texts and graphic
arts are protected by copyright. They may not be
changed without previous written approval neither
completely nor in extracts copied, be multiplicated or
be published. The playback of the content is exclusively
permitted using the supplied device. The usage of
an external reproducer is only permitted once the
relevant program is licensed by the creator. © ICG
ACHTUNG.
Sämtliche Inhalte, Filme, Musik, Fotos, Texte und
Graphiken sind urheberrechtlich geschützt. Sie
dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung
weder ganz noch auszugsweise kopiert, verändert,
vervielfältigt werden. Die Wiedergabe der Inhalte
ist ausschließlich über das gelieferte Gerät zulässig.
Die Nutzung eines externen Wiedergabegerätes ist
nur nach vorheriger Lizenzierung des jeweiligen
Programms durch den Urheber zulässig.autor. © ICG
ATENCIÓN
Todos los contenidos, vídeos, fotos, textos y artes gráficas
están protegidos por los derechos de autor. No pueden
ser modificados sin previa autorización escrita, tampoco
pueden ser extraidos ni copiados total o parcialmente,
ni duplicados, ni reproducidos o publicados.
La reproducción del contenido está permitida
exclusivamente usando el dispositivo suministrado. El
uso de un reproductor externo sólo es permitido una
vez que el programa relacionado esté autorizado por el
autor. © ICG.
ADVERTÊNCIA.
Todos os conteúdos, filmes, músicas, fotografias,
textos e gráficos estão protegidos pelos direitos de
autorais. Sem autorização prévia, dada por escrito,
não pode multiplicar, modificar ou copiar estes
conteúdos, total ou parcialmente. A reprodução dos
conteúdos apenas é permitida através do aparelho
fornecido. A utilização de um aparelho de reprodução
externo, apenas é permitida após o licenciamento
prévio do respetivo programa, pelo autor. © ICG
33
EMAIL: [email protected]
WEBSITE: WWW.INDOORCYCLING.COM
Fabricado por: Indoorcycling Group® GmbH
Happurger Str. 84-88 90482 Nuremberga Alemanha
© 2013 Indoorcycling Group