Kalte Vorspeise - Gasthof Brücke

Transcrição

Kalte Vorspeise - Gasthof Brücke
Herzlich Willkommen
im Gasthof Brücke
bienvenue
au restaurant du pont
Öffnungszeiten! heures d`ouverture
Montag und Dienstag Ruhetag/ lundi et mardi fermé
Mittwoch und Donnerstag / mercredi et jeudi 08:00- 23:30 h
Freitag / vendredi 08:00- 00:30 h
Samstag / samedi 09:00- 23:30 h
Sonntag / dimanche 09:00- 22:00 h
Fleischdeklaration ! declaration de viande
Schwein,/ porc
Schweiz/ Suisse
Kalb / veau
Schweiz/ Suisse
Poulet/ poulet
Schweiz/ Suisse
Salami, Schinken/ salami, jambon
Schweiz/ Suisse
Rind/ boeuf
Schweiz/ Suisse
Pferd/ cheval
Schweiz/ Suisse - Pferdemetzgerei Hansruedi Gloor
Dürrenäsch / AG
Felchen/ féras:
Fischdeklaration! declaration de poisson
Schweiz/ Suisse
Hecht/ brochet: Brachsmen/ brème franche:
Rotauge( Winger) /gardon
Egli/ perches
Schweiz /Suisse
Polen/ Pologne
Zander/ sandre
Schweiz /Suisse
Polen/ Pologne
Crevetten/ crevettes géantes
Vietnam/ Viêt- nam
Kalte Vorspeise
Hors-d‘oeuvres froids
Fr.
Diverse Blattsalate
Diverses salades vertes
8.00
Brügg- Salat:
Diverse Blattsalate an weissem Balsamico- Dressing
garniert mit Mandeln, Trauben, Tomaten, Eier
und Splitter der Belper- Knolle ( Pfefferkäse)
Salade du Pont:
Salades diverses a une dressing de balsamique blanc
garni d`amandes, raisins, tomates,oeufs
et boule de belp ( fromage avec poivre)
10.50
Nüssler Salat mit Ei, Speck und Brotwürfeli
Salade de doucette, assaisonnement à l’œuf, lardons et croûtons
de pain
10.50
Gemischter Salat
Salade mêlée
9.50
Tomatensalat mit Zwiebeln
Salade de tomates avec oignons
8.50
Salatsaucen
Sauces à salade
Hausdressing
maison
weisses Balsamico Dressing
balsamique blanche
Italienisches- Dressing
italienne
Warme Vorspeisen
Hors-d’oeuvres chauds
Suppen
Potages
Fr.
Fischsüppli „ du Chef „
Velouté de poisson „du chef „
11.50
Tagessuppe
Potage du jour
5.00
Tomatencrèmesuppe mit Gin und Pesto
Crème de tomates avec gin et pesto
8.50
Fische
Poissons
Eglifilets fritiert, Tartarsauce
Filets de perches frits, sauce tartare
16.50
Eglifilets in Butter gebraten
Kapern oder Mandeln
Filets de perches meunière, pommes nature,
avec câpres ou aux amandes
17.00
Felchenfilets fritiert, Tartarsauce
Filets de féras frits, sauce tartare
15.50
Felchenfilet „ du Chef „ provenzalische Art
Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern
Filets de féras „du chef „ à la provençale,
tomates, oignons, ail et fines herbes
17.00
Beilagen
Accompagnements
Gemüsereis
riz aux légumes
Salzkartoffeln
pommes nature
Hausspezialitäten / Spécialités maison
grüner Salat an weissem Balsamico-Dressing
mit gebratenem Zanderfilet an Oliven-Limettenöl
salade verte au dressing de balsamico blanc
avec du filet de sandre rôti à l’huile d’olive et de limettes
Fr.14.50
Fisch Spezialitäten
Spécialités de poissons
Eglifilet
Filets de perches
Fr.
*
Eglifilets fritiert, Salzkartoffeln
Filets de perches frits, pommes nature
33.50
*
Eglifilets in Butter gebraten
mit Mandeln oder Kapern
Filets de perches meunière
aux câpres ou aux amandes
34.50
*
Eglifilets „ du Chef „
mit Gemüsestreifen und Crevetten
an sämiger Kräuterrahmsauce überbacken
Filets de perches „du chef „
garniture de légumes en julienne et de crevettes,
gratinés à la sauce aux fines herbes
36.50
Zanderfilet
Filets de sandres
*
Zanderfilets fritiert, Tartarsauce
Filets de sandre frits, sauce tartare
33.50
*
Zanderfilets in Butter gebraten
mit Echalotten und Knoblauch
Filets de sandres meunière
aux échalottes et à l’ail
Beilagen
Accompagnements
34.50
Gemüsereis
riz aux légumes
Salzkartoffeln
pommes nature
Hausspezialitäten / Spécialités maison
Grüner Salat an weissem Balsamico-Dressing
mit gebratenem Zanderfilet an Oliven-Limettenöl
salade verte au dressing de balsamico blanc
avec du filet de sandre rôti à l’huile d’olive et de limettes
Fr.29.50
(Alle Gerichte die mit einem * versehen sind, werden auch als kleinere Portionen serviert!) - 4.(Tous les mets avec l’étoile sont aussi servis en petite portion!) - 4.-
Fisch Spezialitäten
Spécialités de poissons
Felchenfilet
Filets de féras
Fr.
*
Felchenfilets fritiert, Tartarsauce
Filets de féras frits, sauce tartare
32.50
*
Felchenfilets in Butter gebraten
mit Kapern oder Mandeln
Filets de féras meunière
aux câpres ou aux amandes
33.50
*
Felchenfilet „ Gourmet „
mit Kräuterbutter überschmolzen
Filets de féras „ gourmet „
gratinés au beurre fines herbes
33.50
*
Felchenfilet „ du Chef „ provenzalische Art
Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern
Filets de féras „du chef „ provençale
tomates, oignons, ail et fines herbes
34.50
Beilagen
Accompagnements
Gemüsereis
riz aux légumes
*
Salzkartoffeln
pommes nature
Black- Tiger „ Bombay”
Asiatisches Nudelgericht mit Riesencrevetten und Gemüse
an rassiger Curryrahmsauce
Black- Tiger „ Bombay“
Plat de nouilles asiatique avec crevettes géantes et légumes,
sauce à la crème relevée au curry
29.50
(Alle Gerichte die mit einem * versehen sind, werden auch als kleinere Portionen serviert!) - 4.(Tous les mets avec l’étoile sont aussi servis en petite portion!) – 4.-
Fleisch Spezialitäten
Spécialités de viande
vom Pferd (Schweiz)
du cheval (Suisse)
Fr.
42.50
Pferdefiletsteak mit Gemüsegarnitur
steak de filet mignons de cheval garnie de légumes
Vom Rind (Schweiz)
du bœuf (Suisse)
Hausspezialitäten / Spécialités maison
*
Brügg-Steak (Rindsteak) mit Gemüsegarnitur
Rumpsteak garni de légumes
35.50
Rindsfiletwürfeli „ Stroganoff „
an rassiger Paprika-Rahmsauce
cubes de filet de bœuf „Stroganoff„
Sauce à la crème piquante au paprika
38.50
Zartes Schweizer Rindsentrecôte mit Gemüsegarnitur
Entrecôte de bœuf Suisse garnie de légumes
39.90
Zartes Rindsfilet mit Gemüsegarnitur
tendre filet de bœuf garni de légumes
44.90
Beilagen / Accompagnements
Pommes frites
pommes frites
Knoblauchbutter
beurre à l’ail
Butternüdeli
nouilles aux beurre
Kroketten
croquettes
Saucen
Sauces
Kräuterbutter
beurre aux fines herbes
Béarnaise-Sauce
sauce béarnaise
Kartoffelgratin+Fr.2.50
gratin de pommes de terre
grüne Pfeffersauce
sauce au poivre vert
Fleisch-Spezialitäten
Spécialités de viande
Vom Kalb (Schweiz)
du veau (Suisse)
Fr.
*
Zartes Kalbsgeschnetzeltes an sämiger Curryrahmsauce
im Reisring garniert mit Früchten
Emincé de veau (avec riz)
sauce fine au curry garniture de fruits
36.50
*
Zarte Kalbsschnitzel Melba an sämiger Pilzrahmsauce
Gemüsegarnitur
Escalope de veau melba, sauce à la crème aux champignons,
garniture de légumes
38.50
Hausspezialitäten / Spécialités maison
*
Kräuterleberli „ du Chef „
Geschnetzelte Kalbsleber im Butter kurz gebraten
mit Zwiebeln, Knoblauch und Kräutern,
Foie de veau „du chef „
Emincé de foie de veau sauté au beurre
avec oignons, ail et herbes
33.50
Beilagen
Accompagnements
Pommes frites
pommes frites
Kroketten
croquettes
Kartoffelgratin+Fr.2.50
gratin de pommes de terre
Gemüsereis
riz aux légumes
Butterrösti
rœsti du beurre
Butternüdeli
nouilles de beurre
(Alle Gerichte die mit einem * versehen sind, werden auch als kleinere Portionen serviert!) - 4.(Tous les mets avec l’étoile sont aussi servis en petite portion!) – 4.-
Fleisch- Spezialitäten
Spécialités de viande
Vom Schwein (Schweiz)
du porc (Suisse)
Fr.
*
Schweinsnierstückschnitzel Melba an sämiger Pilzrahmsauce
27.50
Gemüsegarnitur
Escalope de filet de porc melba, sauce à la crème aux champignons
garniture de légumes
*
Schweinsnierstückschnitzel paniert mit Gemüsegarnitur
Escalope de porc panée, garniture de légumes
26.00
*
Zartes Schweinsgeschnetzeltes Melba
an sämiger Pilzrahmsauce
Emincé de porc, sauce à la crème aux champignons melba
25.00
Schweinsnierstück- Steak mit Gemüsegarnitur
28.50
Steak de filet de porc, beurre aux fines herbes, garniture de légumes
Hausspezialitäten / Spécialités maison
Schweins-Cordon bleu mit Gemüsegarnitur
Cordon bleu de porc, garniture de légumes
30.50
Schweinsnierstück- Steak Försterart mit Speck
Steak de porc forestière avec lard
29.50
Beilagen
Accompagnements
Pommes frites
pommes frites
Kroketten
croquettes
Kartoffelgratin+Fr.2.50
gratin de pommes de terre
Gemüsereis
riz aux légumes
Butterrösti
roesti du beurre
Butternüdeli
nouilles aux beurre
(Alle Gerichte die mit einem * versehen sind, werden auch als kleinere Portionen serviert!) - 4.(Tous les mets avec l’étoile sont aussi servis en petite portion!) – 4.-
Vegetarisch
végétarien
Fr.
*
Früchtecasimir im Gemüsereisring
Riz Casimir aux fruits, garniture de légumes
24.50
*
Reichhaltiger Gemüseteller
Plat aux légumes variés
24.50
*
Rösti- Pick mit Kräuterquarkfüllung
22.90
serviert als Fitness Gemüse oder Salat
Rösti- Pick au séré aux herbes servi fitness des légumes ou salades.
*
Apfel- Peperoni- Gulasch
Apfel, Peperoni und Zwiebeln an Paprika-Rahmsauce
mit Röstikissen ( Kräuterquarkfüllung)
goulache de pommes et poivrons
pommes, poivrons et oignons a une sauce crème au paprika
avec coussins de roesti (au séré aux herbes )
25.50
(Alle Gerichte die mit einem * versehen sind, werden auch als kleinere Portionen serviert!) - 4.(Tous les mets avec l’étoile sont aussi servis en petite portion!) – 4.-
Warme Teller
Assiettes chaudes
Fr.
Portion Poulet Flügeli (Schweiz) 6 Stück
Portion d’ailes de poulet (Suisse) 6 pièces
12.00
Portion Poulet Flügeli mit Pommes frites (Schweiz) 6 Stück
Portion d’ailes de poulet avec de pommes frites (Suisse) 6 pièces
16.00
Brügg Käseschnitte mit Ei, Schinken, Tomaten (Schweiz)
Croûte au fromage „Brügg„ (Suisse)
avec jambon, oeuf au plat, tomates
19.50
Käseschnitte mit Ei
Croûte au fromage, oeuf au plat
17.50
Portion Pommes frites
Portion de pommes frites
7.00
½ Portion Pommes frites
½ portion de pommes frites
4.50
Damenteller
Schweinsnierstück- Steak (Schweiz)
garniert mit gemischtem Salat
Assiette „des dames„
steak de filet de porc, beurre aux fines herbes, (Suisse)
garniture de salades variées)
28.50
„ Jodlerteller „
24.50
3 Schweinsplätzli mit Kräuterbutter und Pommes frites ( Schweiz)
Assiette „jodleur„ (Suisse)
3 escalopes de porc, beurre aux fines herbes et pommes frites
Kalte Teller
Assiettes froides
Brüggteller
Schinken, Salami, Speck, Käse und Garnitur
Assiette „Brügg“
jambon, salami, , lard, fromage et garniture
Fr.
18.50
Cervelatsalat garniert
17.50
mit Zwiebeln an Hausdressing, umlegt von unseren feinen,
hausgemachten Salaten, garniert mit Tomaten und Eier
Salade de cervelas garnie
avec des oignons et sauce de salade maison de concombres bien relevée,
accompagnée de nos salades maison, garnie de tomates et œufs
Thonsalat garniert
17.50
umlegt von unseren feinen, hausgemachten Salaten,
garniert mit Tomaten und Eier
Salade de thon garnie
accompagnée de nos fines salades maison, garnie de tomates et œufs
Salat-Teller
18.50
All unsere feinen, hausgemachten Salate im Kreis angerichtet,
gefüllt mit diversen knackigen Blattsalaten an unserem würzigen
Haus-Dressing, das Ganze mit Tomaten, Eier, knusprigen Brotwürfeli
und Melonenschnitzen ausgarniert
Assiette de salade
Toutes nos fines salades maison présentées „en rond„ composées de feuilles
croquantes, sauce à salade maison, le tout garni de tomates,
d’œufs, de petits dés de pain croustillants et de tranches de melon
Käse-Wurstsalat garniert
Salade garnie de fromage et saucisse
19.50
„ Chef Salat „
23.50
Knackiger Blattsalat an weissem Balsamicodressing
mit drei gemischten Salaten, und lauwarme Pouletwürfeli
Salade du Chef
Salade verte croquante au vinaigre de balsamique blanche,avec trois salade mêlée
garnie de petits dés de poulet tiède