Accu-Chek Sensor 2004 Bedienungsanleitung | PDF
Transcrição
Accu-Chek Sensor 2004 Bedienungsanleitung | PDF
Gebrauchsanweisung 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd I 28.01.04, 11:41:22 Inhalt Inhalt 1 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 11 Was Sie berücksichtigen sollten . . . . . . . . . . . . . . 35 2 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 11.1 Kontrolle der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11.3 Aufbewahrung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . 35 3 Gerät vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 Batterie einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Batteriesymbol in der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit . . . . . . . 9 4.1 4.2 Ein- und Ausschalten des Summers . . . . . . . . . . . . 9 Einstellen von Datum und Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . 11 5 Einstellen von Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 5.2 Einstellen der Hypoglykämie-Warnung . . . . . . . . . . 14 Einstellen der Test-Erinnerung . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Codieren des Messgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Durchführung einer Blutzuckermessung . . . . . . . . . 20 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Zusammenstellen der Hilfsmittel . . . . . . . . . . . Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blutzuckermessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweis für Ärzte und medizinisches Fach-/Pflegepersonal . . . . . . . . . . . . . . . . . Kennzeichnen eines Ergebnisses mit einer Markierung, Sternchen (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13 Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole . . . . . . . . . 38 15 Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 16 Systemkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 17 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 18 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . 20 . . 21 . . 21 19 Produktspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . 24 21 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 20 Liste der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . 25 8 Prüfung des Teststreifens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9 Umgang mit dem Speicher (Memory) . . . . . . . . . . . 28 10 Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 10.1 Durchführung der Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . 30 10.2 Beurteilung der Kontrollergebnisse . . . . . . . . . . . . 34 II 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd II-1 1 28.01.04, 11:41:27 1 Gerätebeschreibung 0 Ein-/Aus-Taste ( -Taste) 1 Gerätebeschreibung 0 1 Serieller Anschluss 2 Anzeige 1 3 Rechts- und Links-Taste 4 Steckplatz für Teststreifen 2 3 4 5 6 7 5 Code-Chip 6 Steckplatz für Code-Chip 7 Batteriefachdeckel 2 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 2-3 3 28.01.04, 11:41:27 2 Einleitung 2 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Accu-Chek Sensor entschieden haben. Dieses Gerät wurde in enger Zusammenarbeit mit Diabetespatienten, Ärzten/-innen und Diabetesberatern/-innen entwickelt und für eine möglichst einfache Handhabung optimiert. Sonderfunktionen Sie haben mit dem Accu-Chek Sensor ein Blutzuckermessgerät erworben, mit welchem Sie in Verbindung mit dem Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen bequem und einfach Ihren Blutzucker bestimmen können. Der Messbereich des Gerätes liegt zwischen 10 mg/dL und 600 mg/dL (mmol Bereich 0,6 mmol/L – 33,3 mmol/L). Bitte kontrollieren Sie, ob Sie von Ihrem Arzt oder Apotheker ein Gerät erhalten haben, das auch in der Einheit (mg/dL oder mmol/L) Ihre Blutzuckerwerte anzeigt, die Ihr Arzt in der Therapie verwendet. Das Messgerät dient der quantitativen Bestimmung von Glucosekonzentration im Vollblut. Der Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen ist ein Biosensor. Der Blutzuckerwert wird mit dem Accu-Chek Sensor Gerät amperometrisch bestimmt. Dies bedeutet, dass der Elektronenfluss zwischen einer Mess- und Vergleichselektrode gemessen wird. Auf dem Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen findet also zur Bestimmung des Blutzuckers keine Farbreaktion statt. Um exakte Blutzuckerbestimmungen durchzuführen, müssen einige wichtige Regeln beachtet werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme bitte aufmerksam durch. Das Messgerät ist für die Speicherung von Informationen konzipiert, die für Sie, Ihren Arzt und das medizinische Fach-/Pflegepersonal von Bedeutung sind. Der Speicher umfasst 480 Messwerte. Neben diesen Messwerten kann das Messgerät zusätzliche Informationen speichern. Mit Hilfe der Hypoglykämie-Warnung können Sie den Hypoglykämiewert definieren. Auf diese Weise erhalten Sie einen Warnhinweis, wenn Ihr Blutzuckerergebnis unter diesem Wert liegt. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 14. Die Test-Erinnerungsfunktion ermöglicht, dass das Messgerät Sie an bis zu 6 verschiedenen Uhrzeiten pro Tag an die Blutzuckermessung mit einem akustischen Signalton erinnert. Weitere Hinweise zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 15. Das Messgerät ermöglicht Ihnen außerdem, Ihr Blutzuckerergebnis mit einer Markierung bzw. einem Sternchen (*) zu speichern. Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 25. Des Weiteren kann das Messgerät Durchschnittswerte für 7, 14 und 30 Tage berechnen. Sie müssen die Uhrzeit und das Datum nicht einstellen, damit Ihr Messgerät die Durchschnittswerte berechnet. Auf Seite 28 finden Sie detaillierte Informationen zu den Durchschnittswerten. Zum Erlernen der Blutzuckermessung empfehlen wir, eine Messung mit Teststreifen und Kontrolllösung durchzuführen. 4 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 4-5 5 28.01.04, 11:41:32 3 Gerät vorbereiten 3 Gerät vorbereiten 3.1 Batterie einsetzen Ihr Gerät wird mit einer 3-Volt-Lithium-Batterie (Typ CR 2032, DL 2032 oder ein gleichwertiger Typ) geliefert, die vor der ersten Messung eingesetzt werden muss. Neue Batterien dieses Types haben eine Lebensdauer von mindestens 1000 Blutzuckertests; trotzdem sollten Sie immer eine Ersatzbatterie vorrätig haben. Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und gehören nicht zum allgemeinen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie Sondermüll entsprechend den geltenden Richtlinien. 3.2 Batteriesymbol in der Anzeige Die in das Batteriefach eingelassene Kunststofflasche nach vorn (in Pfeilrichtung) drücken, um den Batteriefachdeckel aufspringen zu lassen. Erscheint in der Anzeige ein Batteriesymbol, ist die Batterie erschöpft und reicht nur noch für wenige (ca. 25) Tests. Das Gerät liefert zwar noch genaue Resultate, doch die Batterie sollte so schnell wie möglich ersetzt werden. Batterie ist schwach. Batterie muss ausgetauscht werden. I I I I Wenn zuvor die Uhrzeit und das Datum eingestellt wurden, schaltet sich das Messgerät automatisch ein. Bitte bestätigen Sie, dass die Uhrzeit und das Datum korrekt eingestellt sind. Wenn die Uhrzeit und das Datum zuvor nicht eingestellt wurden, 5 Sekunden warten und das Messgerät dann einschalten. Das Messgerät sendet ein akustisches Signal, wenn der Summer eingeschaltet ist. Erscheint in der Anzeige ein blinkendes Batteriesymbol, so sind keine weiteren Blutzuckertests mehr möglich. Früher gemessene Werte bleiben im Speicher erhalten und können nach Einlegen einer neuen Batterie wieder abgerufen werden. Um weitere Messungen durchführen zu können, muss die Batterie ausgetauscht werden. I I Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und einrasten lassen. + I I I Die 3-Volt-Lithium-Batterie (Typ CR 2032) einsetzen. Bitte beim Einlegen der Batterie auf die Polarität gemäß der Markierung im Batteriefach achten. 6 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 6-7 7 28.01.04, 11:41:32 3 Gerät vorbereiten 4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit Unmittelbar nach dem Batteriewechsel werden Sie vom Messgerät aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum zu bestätigen, wenn diese Einstellungen zuvor vorgenommen wurden. Siehe Abschnitt „Einstellen von Datum und Uhrzeit“ auf Seite 11. 4.1 Ein- und Ausschalten des Summers Damit Uhrzeit und Datum korrekt eingestellt bleiben, müssen Sie die Batterie ersetzen, bevor sie völlig leer ist. Das Einschalten des Summers hat keine Auswirkungen auf das Messergebnis. Accu-Chek Sensor ist so eingestellt, dass ein Summton ertönt: # # # # # # beim Einführen eines Teststreifens, nach Einziehen von Blut oder einer Kontrolllösung in den Streifen, bei der Anzeige eines Messergebnisses, beim Auftreten eines Fehlers während der Messung, beim Drücken von Tasten, beim Einsetzen der Batterie. Der Summton lässt sich wie folgt ausschalten: Gerät einschalten mit der -Taste (Bild 1). Bild 1 8 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 8-9 9 28.01.04, 11:41:33 4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit 4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit Sobald das Teststreifensymbol blinkt (bei Erstgebrauch erscheint „Code ---“), die -Taste drücken bis in der Anzeige „set“ angezeigt wird. Lassen Sie die -Taste wieder los. 4.2 Einstellen von Datum und Uhrzeit I I I I I Datum und Uhrzeit lassen sich wie folgt einstellen: I In der Anzeige erscheinen „On“, „set“ und blinkend das Summersymbol . Der Summer ist jetzt aktiviert. Durch das Einstellen des Datums und der Uhrzeit werden Ihre Messergebnisse jeweils mit Datum und Uhrzeit gespeichert. Gerät einschalten. Sobald das Teststreifensymbol oder „Code ---“ angezeigt wird, die -Taste drücken, bis in der Anzeige „set“ erscheint. Drücken Sie auf den rechten oder linken Pfeil und lassen Sie ihn los. Nun blinkt die Anzeige für die Stunden. I I Drücken Sie die -Taste kurz, um die Summereinstellung zu bestätigen und zur Einstellung der Zeit zu gelangen. I I -Taste kurz drücken. Die Minutenanzeige blinkt. I I I I I Um diese Funktion zu verlassen, drücken Sie die -Taste und halten Sie sie gedrückt, bis das Teststreifensymbol blinkt oder „Code ---“ angezeigt wird. Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis die richtige Stunde angezeigt wird. I I I I I I I I „OFF“, „set“ und das Summersymbol werden angezeigt. Der Summer ist jetzt deaktiviert. Um den Summer wieder einzuschalten, drücken Sie einfach erneut auf den rechten oder linken Pfeil und lassen Sie ihn dann wieder los. Sie können den Einstellmodus jederzeit verlassen, indem Sie die -Taste drücken und gedrückt halten. Die bereits vorgenommenen Einstellungen werden dabei gespeichert. 10 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 10-11 11 28.01.04, 11:41:47 4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit 4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis die richtige Minute angezeigt wird. Um diesen Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie die -Taste und halten Sie diese gedrückt, bis das Teststreifensymbol blinkt oder „Code ---“ angezeigt wird. I I I I I -Taste kurz drücken. Die Monatsanzeige blinkt. I I Sie können den Einstellmodus jederzeit verlassen, indem Sie die -Taste drücken und gedrückt halten. Die bereits vorgenommenen Einstellungen werden dabei gespeichert. Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis der richtige Monat angezeigt wird. I I I I I I -Taste kurz drücken. Die Tagesanzeige blinkt. I I I I I Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis der richtige Tag angezeigt wird. I -Taste kurz drücken. Die Jahresanzeige blinkt. I I Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis das richtige Jahr angezeigt wird. 12 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 12-13 13 28.01.04, 11:41:48 5 Einstellen von Sonderfunktionen 5 Einstellen von Sonderfunktionen 5.1 Einstellen der Hypoglykämie-Warnung Drücken Sie kurz die Mit Hilfe der Hypoglykämie-Warnung können Sie Ihren Hypoglykämiewert eingeben. So erhalten Sie den blinkenden Warnhinweis „hypo“ in der Anzeige wenn Ihr Blutzuckerergebnis unter diesem Wert liegt. Sie können die Hypoglykämie-Anzeige auf einen Wert zwischen 60 und 80 mg/dL einstellen. Die Anzeige „hypo“ blinkt und die aktuelle Einstellung der Hypoglykämie-Anzeige, „set“ und „mg/dL“ bzw. „mmol/L“ werden angezeigt. Drücken Sie die -Taste, um das Messgerät einzuschalten. Warten Sie, bis das Teststreifensymbol oder „Code ---“ blinkt. I I I I I I Drücken Sie so oft auf die -Taste, bis die Anzeige „hypo“ blinkt und „OFF“ und „set“ angezeigt werden. I I Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese gedrückt, bis unten auf dem Bildschirm „set“ angezeigt wird. Das Messgerät ist werkseitig so eingestellt, dass die Hypoglykämie-Warnung ausgeschaltet ist. I I I I So wird die Hypoglykämie-Warnung eingestellt: I I I I Beraten Sie sich mit Ihrem Arzt oder dem medizinischen Fach-/ Pflegepersonal, um die geeignete Hypoglykämie-Warnung für Ihre Therapie einzustellen. Verwenden Sie diese Warnung nicht als einzigen Hinweis für den Hypoglykämiewert. Verlassen Sie sich auf Ihre Symptome und die Anweisungen des Arztes bzw. des Fach-/Pflegepersonals. -Taste. Drücken Sie auf den rechten oder den linken Pfeil und lassen Sie ihn wieder los, um den Hypoglykämiewert einzustellen. Um diesen Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie die -Taste und halten Sie diese gedrückt, bis das Teststreifensymbol blinkt oder „Code ---“ angezeigt wird. 5.2 Einstellen der Test-Erinnerung Mit dieser Funktion kann das Messgerät so eingestellt werden, dass es Sie an bis zu sechs verschiedenen Uhrzeiten am Tag an die Blutzuckermessung erinnert. Bei einer Test-Erinnerung wird eine Signaltonfolge ausgegeben. Wird kein Test durchgeführt, gibt das Messgerät höchstens dreimal im Abstand von zwei Minuten Signaltöne zur Erinnerung aus. Nachdem eine Blutzuckermessung durchgeführt wurde, ignoriert das Messgerät jegliche Test-Erinnerungen, die für die darauf folgenden 30 Minuten eingestellt sind. Zwischen den einzelnen Test-Erinnerungen sollte daher ein Abstand von mindestens 30 Minuten liegen. Test-Erinnerungen sollten entsprechend der von Ihrem Arzt bzw. medizinischem Fach-/ Pflegepersonal vorgegebenen Testhäufigkeit eingestellt werden. Drücken Sie den rechten oder den linken Pfeil, um die Hypoglykämie-Warnung einzuschalten. 14 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 14-15 15 28.01.04, 11:41:48 5 Einstellen von Sonderfunktionen Drücken Sie die die -Taste, und lassen Sie sie wieder los, um das Messgerät einzuschalten. Drücken Sie die wieder los. Die Minutenzahl blinkt. -Taste, bis „set“ in der Anzeige erscheint. Drücken Sie die Rechts- oder Links-Pfeiltaste, bis die korrekte Minutenzahl angezeigt wird. Drücken Sie wiederholt die -Taste, bis die Anzeige für die Test-Erinnerung, wie rechts dargestellt, erscheint. Drücken Sie die Die Test-Erinnerungszahl „1“ und das Signaltonsymbol blinken. „OFF“ sowie „set“ werden angezeigt. Zum Verlassen dieses Einstellungsmodus halten Sie die -Taste gedrückt, bis das blinkende Teststreifensymbol oder „Code ---“ angezeigt werden. I I I I I I -Taste, und lassen Sie sie -Taste, und lassen Sie sie wieder los. Wiederholen Sie diese Schritte, um die Test-Erinnerung 2 bis 6 einzustellen. Drücken Sie die Rechts- oder Links-Pfeiltaste, um die Test-Erinnerung „1“ zu aktivieren (On). Drücken Sie die wieder los. I I Drücken Sie die I I I Warten Sie, bis das Teststreifensymbol blinkt oder „Code ---“ angezeigt werden, ehe Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. -Taste, und lassen Sie sie I 5 Einstellen von Sonderfunktionen Die Stundenzahl für die Test-Erinnerung blinkt. Drücken Sie wiederholt die Rechts- oder Links-Pfeiltaste, bis die korrekte Stundenzahl angezeigt wird. 16 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 16-17 17 28.01.04, 11:41:49 6 Codieren des Messgerätes 6 Codieren des Messgerätes Was versteht man unter Codieren und wann ist es erforderlich? Das Gerät muss codiert werden, Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen sowie bei Anbruch einer neuen Teststreifenpackung, muss das Gerät auf diese Streifen eingestellt werden. Dies nennt man Codieren (Kalibrieren). # # # bei Erstgebrauch, wenn Sie eine neue Röhre Teststreifen benutzen, wenn folgende Anzeigen erscheinen: Die Codierung von Accu-Chek Sensor ist ganz einfach. Setzen Sie den jeder Teststreifenpackung beiliegenden Code-Chip in die dafür vorgesehene Aufnahme im Gerät ein, bis er einrastet. Mit dem Code-Chip stellt sich das Gerät auf die Teststreifen mit der entsprechenden Code-Nummer ein. Bild 2 Schalten Sie Ihr Messgerät aus. Drehen Sie das Gerät so, dass Sie die Rückseite sehen. Alten Code-Chip (falls vorhanden) entfernen. Führen Sie den neuen Code-Chip mit der „Code-Nummer“ nach oben ein, bis er einrastet (Bild 2). Dieser muss im Gerät verbleiben, bis Sie wieder eine neue Teststreifenpackung öffnen. Gerät einschalten. Es erscheint eine dreistellige Nummer. Diese Nummer muss mit der Code-Nummer auf Ihrer Teststreifenröhre übereinstimmen. 18 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 18-19 19 28.01.04, 11:41:49 7 Durchführung einer Blutzuckermessung 7 Durchführung einer Blutzuckermessung 7.1 Zusammenstellen der Hilfsmittel 7.2 Vorbereitung Für Ihre Messung benötigen Sie: Hände mit warmem Wasser und Seife waschen und gut abtrocknen. # # # # Stechhilfe entsprechend den Herstelleranweisungen vorbereiten. Accu-Chek Sensor Messgerät, Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen, Stechhilfe (z.B. Accu-Chek SOFTCLIX) mit Lanzette, Papier-Taschentuch. Finger massieren, um den Blutfluss zu steigern. Den Arm kurz herunterhängen lassen, damit das Blut in die Fingerspitzen strömt. Den Finger direkt unter dem letzten Gelenk vor der Fingerspitze fassen und 3 Sekunden lang leicht massieren (nicht quetschen!). 7.3 Blutzuckermessung Bild 3 Einen neuen Teststreifen aus der Röhre entnehmen. Röhre wieder sofort dicht verschließen. Teststreifen mit dem gelben Applikationsfeld nach oben vorsichtig bis zum Anschlag in die Teststreifenaufnahme einführen. Der Teststreifen verbleibt während des gesamten Messvorgangs im Gerät. Wenn der Streifen richtig eingelegt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Im Display wird der Code angezeigt. (Sie haben auch die Möglichkeit das Gerät manuell mit der -Taste zu starten und danach den Teststreifen einzuführen.) 20 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 20-21 21 28.01.04, 11:41:52 Sobald in der Anzeige ein blinkendes Tropfensymbol erscheint, können Sie mit der Blutgewinnung beginnen. Blutaufnahme: Halten Sie den Blutstropfen seitlich an die Einbuchtung des Teststreifens. Das Blut wird automatisch in den Streifen gezogen. Halten Sie den Finger solange an die Einbuchtung, bis das gelbe Testfeld vollständig mit Blut gefüllt ist. Tragen Sie den Blutstropfen nicht von oben auf das gelbe Testfeld auf. Die Messung kann nicht nur mit dem Gerät auf dem Tisch durchgeführt werden, sondern Sie können das Gerät bei der Messung auch in die Hand nehmen und zum Blutstropfen führen. Sobald der Blutstropfen korrekt in den Teststreifen eingezogen wurde, erscheint im Display eine blinkende Sanduhr. I I I I Blutgewinnung: Stechen Sie mit der Lanzette (z.B. Accu-Chek Softclix) seitlich in die Fingerbeere. Drücken Sie vorsichtig bis sich ein kleiner Blutstropfen bildet (nicht quetschen!). Wenn nach der Abgabe des ersten Blutstropfens immer noch das gelbe Fenster auf dem Teststreifen zu sehen ist, können Sie innerhalb von 15 Sekunden einen zweiten Blutstropfen hinzufügen. Sind jedoch mehr als 15 Sekunden vergangen, kann es zu einem fehlerhaften Testergebnis kommen. Werfen Sie den Teststreifen weg und wiederholen Sie den Test mit einem neuen Streifen. I I Vergleichen Sie die im Display angezeigte Code-Nummer mit der Code-Nummer auf der verwendeten Teststreifenröhre. Beide Nummern müssen übereinstimmen. 7 Durchführung einer Blutzuckermessung II I 7 Durchführung einer Blutzuckermessung Der Blutzuckerwert wird je nach Gerät in mg/dL oder mmol/L angezeigt. Dieser Wert wird automatisch im Speicher des Geräts abgelegt. Wir empfehlen Ihnen, den Wert parallel in Ihrem Diabetikertagebuch zu notieren. S SULT T RE Erscheint beim Ergebnis die Anzeige „HI“, so liegt Ihr Blutzucker über 600 mg/dL (bzw. 33,3 mmol/L). 22 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 22-23 23 28.01.04, 11:42:06 7 Durchführung einer Blutzuckermessung Erscheint beim Ergebnis die Anzeige „LO“, so liegt Ihr Blutzucker unter 10 mg/dL (bzw. 0,6 mmol/L). Entsprechen solche Extremwerte nicht Ihrem Befinden, empfiehlt sich die Bestätigung des Resultats durch eine Wiederholung der Messung. Ändern sich die Messwerte nicht, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Arzt! Entnehmen Sie den Teststreifen aus dem Gerät. Bitte Lanzette und Streifen ordnungsgemäß entsorgen. Es erscheint das blinkende Teststreifensymbol und Ihr Gerät ist wieder messbereit. Durch Drücken der -Taste schalten Sie Ihr Gerät aus. Wird das Gerät mehr als 90 Sekunden nicht benutzt, schaltet es sich automatisch ab. 7 Durchführung einer Blutzuckermessung Befolgen Sie bitte die in Ihrer Klinik geltenden Richtlinien zur Vermeidung von Infektionen. Benutzen Sie für jede Person eine neue Stechhilfe und Lanzette oder Accu-Chek Softclix Pro und desinfizieren Sie das Messgerät nach jeder Messung. Entsorgen Sie benutzte Teststreifen und Lanzetten in einem dafür geeigneten Behälter entsprechend den Vorschriften für potentiell infektiöses Material. Zur Desinfektion verwenden Sie bitte 70 %igen Äthylalkohol. 7.5 Kennzeichnen eines Ergebnisses mit einer Markierung, Sternchen (*) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach der Durchführung eines Tests das Ergebnis mit einer Markierung (Sternchen) versehen und speichern. Jedes Ergebnis, das Sie mit einem Sternchen markieren, hat für Sie eine besondere Bedeutung. Für Besprechungen mit dem Arzt sollten Sie diese Bedeutung zusammen mit dem Messwert in Ihre Tabelle oder Ihr Tagebuch eintragen. So können Sie z.B. ein Ergebnis, das Sie unmittelbar nach einer Mahlzeit erzielt haben, mit einem Sternchen markieren. So markieren Sie ein Ergebnis mit einem Sternchen: 7.4 Hinweis für Ärzte und medizinisches Fach-/Pflegepersonal Für einen Blutzuckertest ist ein Tropfen frischen Vollbluts erforderlich. Frisches Venenblut, Kapillarblut, arterielles Blut oder neonatales Blut kann verwendet werden. Venöse Verweilkatheter oder arterielle Gefäßkatheter vor der Blutentnahme sorgfältig mit physiologischer Kochsalzlösung durchspülen. Blutzuckerwerte von weniger als 50 mg/dL (2,8 mmol/L) bei Neugeborenen sind mit Vorsicht zu bewerten. Blutzuckerbestimmungen mit venösem oder arteriellem Blut müssen innerhalb von 30 Minuten nach der Blutentnahme durchgeführt werden. Bei der Benutzung von Pipetten sind Luftblasen zu vermeiden. Frische venöse Blutproben, die als Antikoagulanzien EDTA oder Heparin enthalten, können verwendet werden. Bitte beachten Sie die Packungsbeilagen der Teststreifen. Von Iodacetat oder Fluorid/Oxalat wird abgeraten. Bitte verwenden Sie Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen. Führen Sie einen Blutzuckertest durch. Wenn das Ergebnis erscheint, drücken Sie auf den rechten oder den linken Pfeil und lassen Sie ihn wieder los, während der Streifen sich noch im Messgerät befindet. In der unteren Ecke des Bildschirms wird ein Sternchen angezeigt. Nehmen Sie den Streifen aus dem Messgerät und schalten Sie das Messgerät aus (5 Sekunden nach der Entnahme des Streifens schaltet sich das Messgerät auch automatisch aus). Das Ergebnis wird dann mit dem Sternchen markiert gespeichert. 24 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 24-25 25 28.01.04, 11:42:08 8 Prüfung des Teststreifens 8 Prüfung des Teststreifens Obwohl nur eine kleine Menge Blut benötigt wird, ist es sehr wichtig, dass das gelbe Teststreifenfeld vollständig mit Blut bedeckt ist. Auf diese Art und Weise ist sichergestellt, dass das Gerät richtige und zuverlässige Ergebnisse liefert. Bereitet Ihnen die Probengewinnung Schwierigkeiten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Vorbereitung“ auf Seite 21. Nach Ende der Messzeit erscheint diese Fehlermeldung und Sie erhalten keinen Blutzuckerwert. Entfernen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Streifen und einem ausreichend großen Blutstropfen. Probeneinzug erfolgreich: Blutmenge bedeckt das Testfeld vollständig. Probeneinzug nicht erfolgreich: Blutmenge reicht nicht aus. Sie können innerhalb von 15 Sekunden nachdosieren. Sind jedoch mehr als 15 Sekunden vergangen, kann es zu einer Fehlermeldung oder falschem Ergebnis führen. Teststreifen entfernen und Messung mit neuem Streifen wiederholen (siehe Abschnitt „Fehlermeldungen“ auf Seite 43). Da das Messgerät nicht in jedem Fall erkennen kann, wann der Blutstropfen zu klein ist, ist es wichtig zu überprüfen, ob das gelbe Testfeld am Ende der Messung völlig mit Blut gefüllt ist. Zeigt das Gerät nach erfolgtem Probeneinzug weiterhin dieses Symbol, war die eingezogene Blutmenge zu gering. Entfernen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die Messung mit einem neuen Streifen und einem ausreichend großen Blutstropfen. 26 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 26-27 27 28.01.04, 11:42:08 9 Umgang mit dem Speicher (Memory) 9 Umgang mit dem Speicher (Memory) Das Accu-Chek Sensor Gerät speichert automatisch 480 Blutzuckermesswerte, die Sie in der Reihenfolge vom aktuellsten bis zum ersten Test nachsehen können. Wenn Uhrzeit und Datum nicht eingestellt wurden, wird jedes Ergebnis der Reihe nach mit einer Nummer gekennzeichnet. Sie befinden sich im Speichermodus: Drücken Sie auf den linken Pfeil, um die einzelnen im Speicher abgelegten Werte anzuzeigen. Die im Speicher vorhandenen Ergebnisse gehen beim Wechseln der Batterie nicht verloren. Damit Uhrzeit und Datum korrekt eingestellt bleiben, müssen Sie die Batterie jedoch ersetzen, bevor sie völlig leer ist. Die abgespeicherten Werte werden folgendermaßen aufgerufen: Drücken Sie auf den rechten oder linken Pfeil, um in den Aufrufmodus des Speichers zu gelangen. Wenn ein Code-Chip installiert ist, wird kurz die Codenummer angezeigt und dann folgt das zuletzt im Speicher abgelegte Ergebnis. Wenn kein Code-Chip installiert ist, wird „Code ---“ angezeigt. Des Weiteren kann das Accu-Chek Sensor Messgerät Durchschnittswerte für 7, 14 und 30 Tage berechnen. Sie müssen die Uhrzeit und das Datum nicht einstellen, damit Ihr Messgerät Durchschnittswerte berechnet. Oder Drücken Sie auf den rechten Pfeil, um die Durchschnittswerte für 7, 14 und 30 Tage (in dieser Reihenfolge) anzuzeigen. Drücken Sie den rechten oder linken Pfeil und halten Sie ihn gedrückt, um schnell durch die Ergebnisse zu blättern. Schalten Sie das Messgerät aus. Bild 4 Ergebnisse mit den Anzeigen HI oder LO (d.h. Ergebnisse, die außerhalb des Messbereichs des Gerätes liegen) und Ergebnisse, die als Kontrollen markiert sind, werden nicht in die Durchschnittsberechnungen eingeschlossen. Wenn ein HI- oder LO-Ergebnis im Speicher festgestellt wird und aus der Durchschnittsberechnung ausgeschlossen wird, blinkt die Anzeige „xx day ave“. Wenn Sie einen Kontrolltest durchführen, ohne ihn als Kontrolle zu markieren, wird er wie das Ergebnis eines Blutzuckertests im Speicher abgelegt. Das Ergebnis wird auch in die Durchschnittsberechnungen für 7, 14 und 30 Tage mit einbezogen. 28 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 28-29 29 28.01.04, 11:42:09 10 Funktionskontrolle 10 Funktionskontrolle Durch die Verwendung der Accu-Chek Sensor Comfort Control werden die korrekte Testdurchführung und der einwandfreie Betrieb des Systems geprüft. Achtung! Wenn Sie eine neue Flasche Kontrolllösung öffnen, sollten Sie auf dem Etikett das Datum notieren. Nach dem Öffnen ist die Lösung 3 Monate oder bis zum Ablaufdatum haltbar, je nachdem, welcher Zeitpunkt zuerst eintritt. Wann sollte das Accu-Chek Sensor Gerät überprüft werden? # # # # # # # Wenn eine neue Teststreifenröhre verwendet wird. Wenn vergessen wurde, die Teststreifenröhre zu verschließen. Wenn das Gerät fallen gelassen wurde. Wenn das Ergebnis nicht Ihrem Befinden entspricht. Wenn Sie kontrollieren wollen, ob Sie den Blutzuckertest richtig durchführen. Wenn Ihr Blutzuckerwert auch bei einer Wiederholungsmessung höher oder niedriger ausfällt als erwartet. Wenn Sie das korrekte Funktionieren des Gerätes und der Teststreifen überprüfen wollen. Nach jedem Einschalten des Gerätes werden automatisch die elektronischen Funktionen geprüft. 10.1 Durchführung der Funktionskontrolle Zur Durchführung einer Funktionskontrolle benötigen Sie: # Accu-Chek Sensor Comfort Control (L1 und L2), # Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen; Für Ärzte und medizinisches Fach-/Pflegepersonal*: # Accu-Chek Sensor Comfort Pro Kontrolle (1 und 2), # Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen. *Bitte führen Sie die Qualitätskontrollen nach den Vorgaben der derzeit gültigen Richtlinie der Bundesärztekammer durch. 30 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 30-31 DATE : Verwenden Sie nur die für Ihre Teststreifen geeignete Kontrolllösung. Öffnen Sie die Teststreifenröhre und entnehmen Sie einen Streifen. Schließen Sie bitte die Röhre sofort wieder. Innerhalb von 30 Sekunden den Teststreifen mit dem gelben Applikationsfeld nach oben vorsichtig bis zum Anschlag in die Teststreifenaufnahme einführen. Überprüfen Sie, ob die auf dem Messgerät angezeigte Code-Nummer mit dem Code auf der von Ihnen verwendeten Teststreifenröhre übereinstimmt. Das Teststreifensymbol hört auf zu blinken und ein Blutstropfensymbol wird angezeigt. Die Kontrollmessung muss vor dem Auftragen der Kontrolllösung markiert werden. Drücken Sie einmal auf den rechten Pfeil, um die Kontrolle L1 (Level 1) auszuwählen, oder drücken Sie zweimal auf den rechten Pfeil, um die Kontrolle L2 (Level 2) auszuwählen. Ergebnisse, die mit L1 oder L2 markiert sind, werden weder gespeichert noch zur Berechnung von Durchschnittswerten herangezogen. 28.01.04, 11:42:11 31 10 Funktionskontrolle 10 Funktionskontrolle Halten Sie die Flasche mit Kontrolllösung 1 oder 2 in einer Linie mit dem Teststreifen, so dass die Spitze direkt auf die Einbuchtung des Teststreifens zeigt. Das Ergebnis muss mit L1 oder L2 markiert sein, damit das Messgerät überprüfen kann, ob das Kontrollergebnis innerhalb des angegebenen Bereichs liegt. Falls das Ergebnis nicht mit L1 oder L2 markiert ist, finden Sie die Glukosekontrollbereiche auf dem Etikett der Teststreifenröhre. Drücken Sie vorsichtig einen Tropfen aus der Flasche heraus. Verfahren Sie ebenso mit der anderen Kontrolllösung. Beispiel eines nicht akzeptablen Kontrollwerts mit der Kontrolllösung L2. II I I I I I I I Führen Sie den Tropfen an die Einbuchtung des Teststreifens heran. Die Lösung wird automatisch in das gelbe Reaktionsfenster gezogen, bis das Fenster vollständig gefüllt ist. Im Display erscheint eine Sanduhr bis die Messung abgeschlossen ist. Schließen Sie wieder die Flasche mit der Kontrolllösung. Der gemessene Kontrollwert wird angezeigt. Liegt das Ergebnis innerhalb des Kontrollbereichs, so erscheinen in der Anzeige abwechselnd das Ergebnis und „OK“. und oder und Beispiel eines akzeptablen Kontrollwerts mit der Kontrolllösung. Teststreifen aus dem Gerät entnehmen und entsorgen. und oder und Nach Beendigung der Funktionskontrolle Gerät ausschalten. Durch die Markierung des Tests mit „L1“ bzw. „L2“ verhindern Sie den unnötigen Verbrauch von Speicherplatz. Wenn Sie den Test nicht als Kontrolle markieren, werden die Kontrollergebnisse im Speicher abgelegt und in die Berechnungen der Durchschnittswerte mit einbezogen. 32 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 32-33 33 28.01.04, 11:42:12 10 Funktionskontrolle 11 Was Sie berücksichtigen sollten 10.2 Beurteilung der Kontrollergebnisse 11.1 Kontrolle der Anzeige Wenn die Ergebnisse Ihrer Kontrollmessungen innerhalb des angegebenen Bereichs liegen, können Sie sich darauf verlassen, dass Teststreifen und Gerät einwandfrei funktionieren. -Taste drücken und gedrückt halten. Die Anzeige sollte genau wie in nebenstehender Abbildung aussehen. Wenn nicht, setzen Sie sich bitte mit dem Accu-Chek Kunden Service Center in Verbindung. Liegen die Kontrollergebnisse außerhalb des angegebenen Kontrollbereichs, arbeitet Ihr Accu-Chek Sensor System möglicherweise nicht korrekt. # # # # # Kontrollieren Sie das Verfalldatum der Kontrolllösung und Teststreifen. Vergleichen Sie den im Gerät angezeigten Code mit dem Code auf dem Etikett der Teststreifenröhre. Waren die Teststreifenröhre oder Kontrolllösung immer sorgfältig verschlossen? Haben sich Gerät, Teststreifen und Kontrolllösung dem empfohlenen Temperaturbereich angepasst? Wiederholen Sie die einzelnen Schritte der Kontrollmessung gegebenenfalls auch mit einer neuen Teststreifenröhre. Ist das Ergebnis immer noch nicht akzeptabel, wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden Service Center (siehe Seite 47). 11.2 Reinigung Gerät außen mit einem weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuch reinigen. Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in die Aufnahmen für Code-Chip und Teststreifen gelangt. Bitte verwenden Sie kein phenolhaltiges Lösungsmittel. 11.3 Aufbewahrung und Transport Das Gerät sollte staubfrei aufbewahrt werden. Es ist vor extremen Temperaturen und Feuchtigkeit zu schützen und mit Sorgfalt zu behandeln. Fällt das Gerät herunter, sollte vor einem Blutzuckertest eine Funktionskontrolle mit den Kontrolllösungen durchgeführt werden. Die Accu-Chek Sensor Transporttasche schützt das Gerät und ermöglicht Ihnen, eventuell benötigtes Zubehör zu verstauen. Mit Batterie darf das Messgerät nicht bei Temperaturen über +50°C gelagert werden. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Batterie ausläuft und das Messgerät beschädigt wird. Bei Temperaturen unter –10°C reicht die Batteriespannung nicht aus, um die Uhr in Betrieb zu halten. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, da es seine Funktionsfähigkeit sonst teilweise oder vollständig verlieren kann. 34 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 34-35 35 28.01.04, 11:42:13 12 Tipps 13 Datenübertragung Immer… Alle im Accu-Chek Sensor gespeicherten Daten lassen sich auf einen Computer übertragen. Mehr darüber kann Ihnen Ihr Arzt, Apotheker und Diabetes-Betreuer oder Ihr Accu-Chek Kunden Service Center sagen. # # # # # # …Gerät zum Messen auf eine ebene stabile Fläche legen oder in die Hand nehmen, …Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen und dazugehörenden Code-Chip verwenden, …nach Entnahme des Streifens Röhre sofort wieder verschließen, …prüfen, ob die vom Gerät angezeigte Code-Nummer mit der auf dem Röhrenetikett aufgedruckten übereinstimmt, …Gerät sauber halten, …Teststreifen nur in der Originalröhre aufbewahren. Durchführung der Datenübertragung Die Übertragung der gespeicherten Blutzuckermesswerte direkt in Ihren Computer findet mit Hilfe spezieller Accu-Chek-Kabel statt. Um die übertragenen Daten abfragen zu können, müssen Sie spezifische Software in Ihren Computer laden (z.B. Accu-Chek Compass). Zum Anschluss an den Datenausgang des Accu-Chek Sensor bitte ausschließlich Accu-Chek-Kabel verwenden. Die Verwendung zusätzlicher Geräte (wie Computer oder Modem), die den entsprechenden Sicherheitsanforderungen des Accu-Chek Sensor nicht genügen, kann die Sicherheit des resultierenden Systems beeinträchtigen. Niemals… # # # # # # …abgelaufene Teststreifen verwenden, …Gerät/Teststreifen außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs lagern, …Gerät in nassen oder feuchten Räumen aufbewahren, …andere Gegenstände in die Code-Chip- bzw. Teststreifenaufnahme einführen, …Code-Chip bei eingeschaltetem Gerät einführen oder entnehmen, …Gerät zum Messen auf warme oder kalte Fläche stellen. Um das Risiko von Infektionen zu vermeiden, ist für jede Person eine andere Lanzette und Stechhilfe zu verwenden. Bitte beachten: # Es darf kein Blutzuckertest durchgeführt werden, wenn der Accu-Chek Sensor an andere Geräte angeschlossen ist. Die Gebrauchsanweisung Ihrer Software enthält weitergehende Informationen. 36 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 36-37 37 28.01.04, 11:42:13 14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole 14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole Das Gerät muss codiert werden oder der Code-Chip ist nicht korrekt eingeführt; Gerät ausschalten und Code-Chip einführen (siehe Seite 99). Beispiel: I I I I I Gerät ist im „set“-Modus, in dem Sie Summer, Datum und Uhrzeit einstellen können (siehe Seite 9). Der Blutzuckerwert liegt über 600 mg/dL (bzw. 33,3 mmol/L). Entspricht das nicht Ihrem Befinden, lesen Sie bitte den Abschnitt „Durchführung einer Messung“ und wiederholen Sie den Test. Zeigt das Gerät immer noch „HI“ an, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Arzt. I Der Blutzuckerwert liegt unter 10 mg/dL (bzw. 0,6 mmol/L). Entspricht das nicht Ihrem Befinden, lesen Sie bitte den Abschnitt „Durchführung einer Messung“ und wiederholen Sie den Test. Zeigt das Gerät immer noch „LO“ an, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Arzt. Das Gerät ist zur Aufnahme eines Teststreifens bereit. I I I I Halten Sie den Blutstropfen seitlich an die Einbuchtung des Teststreifens. Das Blut wird automatisch in den Streifen gezogen. I I I I I Das Gerät befindet sich im Speichermodus, so dass Sie Ergebnisse aus dem Speicher abrufen können (siehe Seite 28). oder Ein Blutzuckermesswert erscheint in der Anzeige. oder 38 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 38-39 39 28.01.04, 11:42:14 14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole 14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole Das Messgerät befindet sich in der Funktion „memory“, in der Sie die Durchschnittswerte für 7, 14 und 30 Tage aufrufen können. Beispiel eines akzeptablen Kontrollergebnisses. und Die Batterie ist erschöpft. Das Batteriesymbol blinkt nicht. Batterie austauschen (siehe Seite 6). Beispiel eines unakzeptablen Kontrollergebnisses und Die Batterie ist leer. Das Batteriesymbol blinkt. Das Messgerät schaltet sich nach 3 Sekunden aus. I I I I I I I I I Das Messgerät ist bereit für eine Qualitätskontrolle mit Kontrolllösung Level 1 oder Level 2. Halten Sie einen Tropfen Kontrolllösung Level 1 oder Level 2 an die Einbuchtung des Teststreifens. oder Das Kontrollergebnis ist nicht akzeptabel. Wiederholen Sie den Test. Siehe „Beurteilung der Kontrollergebnisse“ (Seite 33). Dieses Ergebnis eines Blutzuckertests wurde mit einer Markierung (Sternchen) gekennzeichnet (siehe Seite 25). Das Ergebnis des Blutzuckertests liegt unter dem auf dem Messgerät eingestellten Wert für die Hypoglykämie-Warnung (siehe Seite 14). 40 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 40-41 41 28.01.04, 11:42:15 14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole 15 Fehlermeldungen Die Temperatur liegt über oder unter dem Funktionsbereich des Systems (14 bis 40 °C). Das erzielte Ergebnis ist möglicherweise ungenau. Bringen Sie das Messgerät in eine Umgebung mit Temperaturen zwischen 14 und 40 °C, warten Sie 5 Minuten und wiederholen Sie den Test. Erwärmen oder kühlen Sie das Messgerät nicht künstlich. Das Accu-Chek Sensor Gerät überprüft seine elektronischen Funktionen selbstständig, damit Sie immer ein genaues Ergebnis erhalten. Entdeckt das Gerät eine Störung, so erscheinen die Meldung „Err“ und ein entsprechendes Symbol. Niemals eine Behandlung aufgrund von Ergebnissen mit „Err“-Anzeigen durchführen. Der Code-Chip ist defekt oder wurde entfernt, während das Gerät eingeschaltet war. Gerät abschalten und Code-Chip nochmals einführen. Erscheint diese Anzeige weiterhin, wenden Sie sich bitte an das Accu-Chek Kunden Service Center (siehe Seite 47). Das Ergebnis Ihrer Blutzuckermessung ist möglicherweise extrem niedrig, der Teststreifen ist möglicherweise nicht in Ordnung oder der Test wurde nicht korrekt durchgeführt. Erscheint „err“, bevor Blut in den Streifen eingezogen wurde, Teststreifen entnehmen und nochmals einlegen. Erscheint „err“, nachdem Blut vom Streifen eingezogen wurde, war möglicherweise das eingezogene Blutvolumen zu gering. Test mit einem neuen Streifen wiederholen. Lesen Sie den Abschnitt „Durchführung einer Blutzuckermessung“ (siehe Seite 20) und wiederholen Sie den Test. Entspricht der Wert nicht Ihrem Befinden, führen Sie eine Funktionskontrolle mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen durch. Liegt das Ergebnis innerhalb des Kontrollbereichs, überprüfen Sie die Handhabung und wiederholen die Blutzuckermessung mit einem neuen Teststreifen. 42 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 42-43 43 28.01.04, 11:42:15 15 Fehlermeldungen 15 Fehlermeldungen Liegt das Ergebnis Ihrer Kontrollmessung nicht innerhalb des akzeptablen Bereichs, lesen Sie den Abschnitt „Beurteilung der Kontrollergebnisse“ (siehe Seite 34). Die Temperatur liegt außerhalb des Betriebstemperaturbereichs des Systems (+14°C bis +40°C). 5 Minuten warten und Test in einem Raum bei +14°C bis +40°C wiederholen. Der Wert wird in den Speicher aufgenommen. Das Ergebnis Ihrer Blutzuckermessung ist möglicherweise extrem hoch und liegt über dem vom System erfassbaren Bereich oder der Teststreifen ist beschädigt. Wenn das Ergebnis damit übereinstimmt, wie Sie sich fühlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung. oder Alle Ergebnisse aus dem Speicher wurden gelöscht. Schalten Sie das Messgerät aus und wieder ein. Die zuvor im Speicher abgelegten Werte können nicht mehr abgerufen werden, jedoch speichert das Messgerät ab jetzt wieder alle Ergebnisse. Die Temperatur liegt über oder unter dem Funktionsbereich der Teststreifen (14 bis 40 °C). Bringen Sie das Messgerät in eine Umgebung mit Temperaturen zwischen 14 und 40 °C, warten Sie 5 Minuten und wiederholen Sie den Test. Erwärmen oder kühlen Sie das Messgerät nicht künstlich. Das Messgerät hat die Serie der elektronischen Prüfungen nicht bestanden. Schalten Sie das Messgerät aus und wieder ein. Wenn diese Fehlermeldung dann immer noch auftritt, darf das Gerät nicht mehr zum Testen verwendet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Accu-Chek Kunden Service Center (siehe Seite 47). 44 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 44-45 45 28.01.04, 11:42:16 16 Systemkomponenten 17 Service Accu-Chek Sensor darf nur mit dem Teststreifen Accu-Chek Sensor Comfort und dem Teststreifen Accu-Chek Sensor Comfort Pro betrieben werden. Der Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen ist für die Verwendung im professionellen Bereich (Arzt und medizinisches Fach-/Pflegepersonal). Beratungs- und Kundenservice Für Patienten: Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen in folgenden Packungsgrößen: 50 Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen. 10 Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen. Roche Diagnostics GmbH Accu-Chek Kunden Service Center D-68298 Mannheim Telefon: 01 80/2 00 01 65* Fax: 06 21/7 59-44 63 E-Mail: [email protected] www.accu-chek.de Montag bis Freitag: 08.00 bis 18.00 Uhr * (6 Cent pro Gespräch) Zur Überprüfung des Systems (siehe „Funktionskontrolle“) mit AccuChek Sensor Comfort verwenden Sie bitte nur die Accu-Chek Sensor Comfort Control. Als Stechhilfe empfehlen wir Accu-Chek Softclix und die dazugehörigen Lanzetten, die in folgenden Packungsgrößen erhältlich sind: 25 Accu-Chek Softclix Lancets 200 Accu-Chek Softclix Lancets Für den professionellen Bereich: Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen in folgender Packungsgröße: 50 Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen Zur Überprüfung des Systems mit Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen verwenden Sie bitte ausschließlich die Accu-Chek Sensor Comfort Pro Kontrolllösung. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Accu-Chek Kunden Service Center, die Sie unter der unten aufgeführten Adresse erreichen können: Reparaturwerkstatt Bitte beachten Sie, dass Reparaturen, Neueinstellungen und andere Änderungen am Gerät nur durch von Roche Diagnostics autorisierte Personen sachgemäß durchgeführt werden dürfen. Bei einem Gerätedefekt schicken Sie das Accu-Chek Sensor Gerät und die angebrochene Packung Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen, im Garantiefall auch die vollständig ausgefüllte Garantiekarte, nach telefonischer Rücksprache mit dem Kundenservice an den Accu-Chek Kunden Reparatur Service. Als Stechhilfe empfehlen wir Accu-Chek Sensor Softclix Pro und die dazugehörigen Lanzetten in folgender Packungsgröße: 200 Accu-Chek Softclix Pro Lancets Entnehmen Sie bitte der Teststreifen-Packungsbeilage die aktuellen Produktspezifikationen und -einschränkungen. Lesen Sie bitte die Packungsbeilagen der Teststreifen, Stechhilfen und der Kontrolllösung sorgfältig durch. 46 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 46-47 47 28.01.04, 11:42:16 18 Garantie 19 Produktspezifikationen Roche Diagnostics gewährt Ihnen unabhängig von Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer eine Herstellergarantie auf die einwandfreie Funktion Ihres Messgerätes gegen Vorlage und nach Maßgabe der beigefügten Garantiekarte. Über die genauen Bedingungen dieser Garantie informiert Sie die Garantiekarte. Temperaturbereich Messbereich Speicherkapazität Anzeige Probenvolumen Probenarten Die Garantie umfasst Material- oder Herstellungsfehler, die bei vorschriftsmäßigem Gebrauch auftreten und während der Garantiezeit erkannt und reklamiert werden. Die Garantie erlischt bei Eingriffen in das Messgerät sowie bei unsachgemäßer Handhabung und Wartung. Unsere Leistungen im Rahmen der Garantie umfassen die kostenlose Reparatur fehlerhafter Teile oder, nach unserer Wahl, die Lieferung eines fehlerfreien Ersatzgerätes. Gewährleistung Neben der von uns gewährten Herstellergarantie stehen Ihnen Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkäufer des Messgerätes nach Maßgabe des geschlossenen Kaufvertrages zu. Abmessungen Gewicht Spannungsversorgung Datenausgabe Lagerbedingungen: Gerät Teststreifen relative Feuchtigkeit Schutzklasse Ausführung +14°C – +40°C 10 – 600 mg/dL (bzw. 0,6 – 33,3 mmol/L) 480 Messergebnisse mit Uhrzeit und Datum LCD-Display 4 µl Vollblut (Kapillarblut, Venenblut, arterielles Blut und neonatales Blut) 84 x 56 x 20 mm 57 g (inkl. Batterie) 3 Volt-Lithium-Batterie (Typ CR 2032, DL 2032) Multiplexed TTL UART Temperatur: –25 °C – +70 °C (ohne Batterie) Temperatur: +2 °C – +32 °C < 85 % (Luftfeuchte) III Handgerät Sicherheitsinformationen Dieses Messgerät der Schutzklasse III ist für den Dauerbetrieb geeignet. Das Gerät ist nicht gegen das Eindringen von Wasser geschützt. Das Gerät ist nicht geeignet für den Betrieb bei Vorhandensein zündfähiger Anästhesiegemische mit Luft, Sauerstoff oder Lachgas. Testprinzip Die Bestimmung der Glukosekonzentration in der Probe erfolgt auf amperometrischem Weg: Glukose wird in der Reaktionszone des Teststreifens durch eine Glukosedehydrogenase oxidiert, wobei Hexacyanoferrat (III) zu Hexacyanoferrat (II) reduziert wird. Das bei der Reaktion gebildete Hexacyanoferrat (II) wird an einer Palladium-Elektrode rückoxidiert. Der dabei freigesetzte Elektronenfluss ist zur Glukosekonzentration der Probe proportional und wird vom Accu-Chek Sensor Gerät gemessen. 48 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 48-49 49 28.01.04, 11:42:17 20 Liste der Symbole 21 Index Seite Verwendbar bis Chargenbezeichnung In vitro Diagnosticum. Bitte nicht einnehmen! Artikelnummer Bitte Packungsbeilage beachten A Anzeigensymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38ff. Aufbrauchfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 B Barcode/Codieren . . . . . . Batterien . . . . . . . . . . Bedienelemente/Beschreibung Beratungs-/Kundenservice . . Blutauftrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ff., 31, 34, 36ff. . . 6ff., 28, 35, 40 . . . . . . . . 2 . . . . . . . . 47 . . . . . . . . 26 C Chargennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Codieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ff. Hergestellt von Lagerung bei Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie über In vitro Diagnostika 98/79/EG. Hinweis Achtung D Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9ff. E Einheiten . . . . . . . . Einleitung . . . . . . . . Ein-/Aus-Taste ( -Taste) Einstellungen Datum . . . . . . . . Jahreszahl . . . . . . Signal/Summer . . . Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11ff. 12ff. 9ff. 11ff. F Fach-/Klinikpersonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24f. Fehlermeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43ff. Funktionsfähigkeit überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ff. 50 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 50-51 51 28.01.04, 11:42:17 21 Index 21 Index Seite Seite G Gespeicherte Messwerte ansehen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ff. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 R Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47ff. H Herstellergarantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Hypoglykämie-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14 J Jahreszahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12ff. K Kontrollflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Kontrollmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 L Lagertemperatur Messgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ff. Luftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 M Markierung von Blutzuckerwerten Memory, Speicher . . . . . . . . Messgerät überprüfen . . . . . . Messgerät reinigen . . . . . . . . Messbedingungen . . . . . . . . Messwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 25 28ff., 40 . . . 34 . . . 35 . . 20ff. . . . 5 S Set-Menü/-Taste . . . . . . Service, Beratung, Reparatur Signalton/Summer . . . . . Speicher . . . . . . . . . Stechhilfe . . . . . . . . . Störungsmeldung . . . . . Systemkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . 47 . . . . 5, 15f. . . . 28ff., 40 20, 21, 36, 46 . . . . . . 43 . . . . . . 46 T Test-Erinnerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 15f. Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 U Überprüfung/Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ff. Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11ff. W Warnhinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14 Wert, Mittelwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Z Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 P PC, Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Produktspezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Prüfung Teststreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 52 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 52-53 53 28.01.04, 11:42:18 01.04 - 0 3732100001 ◊ ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks of a Member of the Roche Group. Roche Diagnostics GmbH Accu-Chek Kunden Service Center D-68298 Mannheim Telefon: 0180/2000165 Fax: 0621/759-4463 Montag bis Freitag: 8.00 bis 18.00 Uhr www.accu-chek.de 23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd IV 28.01.04, 11:42:18