REGOLAMENTO PRIMARIA
Transcrição
REGOLAMENTO PRIMARIA
REGOLAMENTO PER LE CLASSI IV E V DELLA SCUOLA PRIMARIA Compito: Illustrazioni di fiabe Ogni bambino conosce e ama le fiabe de Le mille e una notte e quelle della raccolta dei fratelli Grimm. Sheherazade, Cappuccetto Rosso, Aladino e I musicanti di Brema avevano già varcato i confini dei rispettivi paesi dei loro autori quando ancora nessuno, neanche lontanamente, pensava a un'Europa unita. Come rappresentano i bambini i personaggi delle loro fiabe preferite in Germania, Italia, Liechtenstein, Austria, Svizzera e Turchia? Cosa c'è da fare? 1. Dal glossario relativo ai titoli di fiabe scegli una fiaba dal gruppo Occidente e una dal gruppo Oriente che secondo te stanno particolarmente bene insieme. Illustra le due fiabe. 2. Sopra la tua illustrazione della fiaba scrivi in modo ben leggibile il titolo della fiaba nelle tre lingue tedesco, italiano e turco. Accanto a tre (o più) delle tue illustrazioni scrivi le didascalie nelle tre lingue tedesco, italiano e turco. 3. 4. 5. 6. Sul retro dell'illustrazione della fiaba scrivi il tuo nome, cognome, classe, nome e indirizzo della tua scuola. Lavoro individuale Formato DIN A 3, orizzontale o verticale. Glossario n. 1, compito "Illustrazioni di fiabe" Tabella "Oriente" tedesco italiano turco Tausendundeine Nacht Le mille e una notte Bin bir gece Die Geschichte vom Fischer, der eine Flasche fand Storia di un pescatore che trovò una bottiglia Bir sise bulan balikçi Die Geschichte vom Wesir Nuraeddin Storia del visir Nur ed-Din Vezir Nureddin Die Geschichte von Sindbad dem Seefahrer Storia di Sindbad il marinaio Denizci Sindbad Die Geschichte von Ali Baba und den vierzig Räubern Storia di Ali Baba e i quaranta ladroni Ali Baba ve kirk haramiler Die Geschichte von Aladin und der Wunderlampe Storia di Aladino e della lampada meravigliosa Alaaddin’in sihirli lambasi Die Geschichte von Scheherezade Storia di Sheherazade Sehrazat Tabella "Occidente" tedesco italiano turco Grimms Märchen Fiabe dei fratelli Grimm Grimm’lerin masallari Rotkäppchen Cappuccetto rosso Kirmizi sapkali kiz Die Bremer Stadtmusikanten I musicanti di Brema Bremen mizikacilari Der gestiefelte Kater Il gatto con gli stivali Çizmeli kedi Dornröschen La bella addormentata nel bosco Uyuyan güzel Aschenputtel Cenerentola Kül kedisi Hänsel und Gretel Hänsel e Gretel Hansel ve Gretel Der Froschkönig Il principe ranocchio Kurbaga prens Rapunzel Raperonzolo Rapunzel Schneewittchen Biancaneve Pamuk prenses Der Schellenursli Zusammenfassung Una campana per Ursli Riassunto Zilli Ursli Özet Glossario n.2, compito "Illustrazioni di fiabe" Illustrazioni tedesco italiano turco das Schloss il castello Saray das Schiff la nave Gemi das Boot la barca Kayik der König il re Kral die Königin la regina Kraliçe der Prinz il principe Prens die Prinzessin la principessa Prenses der Wald il bosco Orman die Krone la corona Taç die Blume il fiore Çiçek die Rose la rosa Gül das Schwert la spada Kiliç der Korb il cesto Sepet der Granatapfel la melagrana Nar die Palme la palma Palmiye der Apfel la mela Elma das Pferd il cavallo At der Wolf il lupo Kurt die Kutsche la carrozza Fayton der Pantoffel la pantofola Terlik die Wasserpfeife il narghilè Nargile der Esel l'asino Esek der Hund il cane Köpek der Kater (m) die Katze (f) il gatto (m) la gatta (f) Kedi der Hahn il gallo Horoz der Räuber il brigante Harami der Jäger il cacciatore Avci die Flasche la bottiglia Sise der Fischer il pescatore Balikçi der Wesir il visir Vezir der Dschinn il genio Cin der Schatz il tesoro Hazine die Wunderlampe la lampada meravigliosa Sihirli lamba die Rosenhecke la siepe di rose Gül çiti das Spinnrad l'arcolaio Çikrik die böse Fee la fata cattiva Kötü peri die gute Fee la fata buona Iyi peri der Schuh la scarpa Ayakkabi die Hexe la strega Cadi das Hexenhaus la casa della strega Cadi evi der Vater il padre Baba die Mutter la madre Anne die Stiefmutter la matrigna Üvey anne die Kekse (Plural) i biscotti (plurale) Bisküviler der Backofen il forno Firin der Frosch la rana Kurbaga der Brunnen il pozzo Çesme der Turm la torre Kule der Teppich il tappeto Hali der fliegende Teppich il tappeto volante Uçan hali der Magier il mago Büyücü das Schwert la spada Kiliç Nel caso in cui ragazzi e insegnanti non riescano a trovare una definizione in tutte e tre le lingue per l'illustrazione prescelta, né nella presente tabella, né nei dizionari, e nessuno in famiglia o tra i propri conoscenti possa aiutarli, gli insegnanti possono raccogliere le richieste di aiuto e inviarle in un'unica soluzione, con preghiera di traduzione, ai seguenti indirizzi: [email protected] oppure [email protected] Cercheremo di offrire il nostro aiuto, benché, per motivi organizzativi, non possiamo garantire risposta a tutte le domande pervenute.