Sheila Ghirello Cabestré
Transcrição
Sheila Ghirello Cabestré
Tradução: Sheila Ghirello Cabestré Pascal Ou A razão crucificada Pascal oder Die gekreuzigte Vernunft Blaise Pascal é uma criança realmente superdotada. Um relator mal intencionado poderia afirmar que foi por conta disso que o filósofo nunca visitara uma escola. De qualquer forma, Pascal nunca fica sem aula. Seu pai, um respeitado coletor de impostos, traz a ele seus primeiros conhecimentos. Mas ele é rigoroso; força o filho a aprender línguas. O pequeno Pascal interessa-se mais por matemática e por ciências naturais, mas seu pai o afasta dessas áreas. E eis que o garoto, com doze anos, chega independentemente a princípios da geometria euclidiana deitado ao chão e desenhando, com um giz, triângulos e círculos. Pelo menos, é essa a lenda que a família conta. Aos 16 anos, elabora um estudo sobre secções cônicas que se destaca entre os estudiosos e que é importante até os dias de hoje. Para o escritório de impostos de seu pai, ele constrói, aos 19, a primeira calculadora. Ele faz experimentos investigando a afirmação, controversa naquela época, acerca da existência de um espaço vazio. E já que ele acha que, em virtude das terríveis dores de dente que sofria, não poderia fazer nada de sensato, esboça rapidamente uma teoria da roleta, a qual se tornou importante para o desenvolvimento do cálculo de probabilidades. Por fim, ele se dedica ao ciclóide -- isto é, à curva descrita por um prego que se estabelece na periferia de uma roda em movimento – e aproximou-se do cálculo infinitesimal, o qual mais tarde constituiria a fama de Leibniz. De resto, Pascal não limitou seus interesses científicos ao escopo da teoria pura. Ele trabalha o plano para o trânsito de ônibus através de Paris. Se este plano foi entregue algum dia, não se sabe com segurança. Blaise Pascal ist ein ausgesprochenes Wunderkind. Ein boshafter Berichterstatter könnte behaupten, das komme daher, daß er nie eine Schule besucht hat. Doch ohne Unterricht bleibt er nicht; der Vater, ein ansehnlicher Steuereinnehmer, bringt ihm die ersten Kenntnisse bei. Aber er ist streng; er zwingt ihn, Sprachen zu lernen. Was aber den jungen Pascal eigentlich interessiert, Mathematik und Naturwissenschaft, hält er von ihm fern. Da geht der Zwölfjährige her und erfindet, auf dem Fußboden liegend und mit Kreide Dreiecke und Kreise zeichnend, ganz selbständig die Euklidische Geometrie. So jedenfalls will es die Familienlegende. Mit 16 Jahren verfaßt Pascal eine Abhandlung über die Kegelschnitte, die unter den Gelehrten Aufsehen erregt und die auch heute noch von Bedeutung ist. Für die Steuerpraxis seines Vaters konstruiert er mit 19 Jahren die erste brauchbare Rechenmaschine. Er macht experimentelle Untersuchungen über die damals viel umstrittene Behauptung der Existenz eines leeren Raumes. Und weil er vor quälenden Zahnschmerzen meint, nichts Gescheites tun zu können, entwirft er rasch eine Theorie der Roulette, die für die Entwicklung der Wahrscheinlichkeitsrechnung wichtig wird. Schließlich befaßt er sich mit der Zykloide, d. h. der Kurve, die ein Nagel beschreibt, der auf der Peripherie eines rollenden Rades sitzt, und nähert sich damit der Infinitesimalrechnung, die später den Ruhm von Leibniz ausmachen wird. Übrigens beschränkt sich Pascals wissenschaftliches Interesse nicht auf das Feld der reinen Theorie. Er arbeitet den Plan für einen Omnibusverkehr quer durch Paris aus; ob dieses Projekt je ausgeführt wurde, ist nicht sicher überliefert. Depoimento Sou apaixonada pela língua desde pequena e tive muita facilidade para aprender. Sempre estudei em escola alemã, mas apesar de fazer o currículo brasileiro, o alemão era obrigatório. A língua é muito importante para o futuro, já que é um dos idiomas mais falados do mundo, além disso, falar uma língua, sem ser o inglês, é um adicional muito valorizado no mundo atual. Com o alemão, existem oportunidades para estudar fora do país como na Alemanha, na Suíça ou na Áustria. O alemão está muito presente na história, ciência, musica e filosofia, por isso o seu estudo possibilita a leitura dos livros no original, com maior compreensão. O alemão também é um dos meus hobbys, ich liebe Deutsch! Sheila Ghirello Cabestré– aluna do 3ºA