formulaire d`inscription anmeldeformular
Transcrição
formulaire d`inscription anmeldeformular
9. FILMFEST DÜSSELDORF vom 16.11. - 18.11.2011 FORMULAIRE D'INSCRIPTION ANMELDEFORMULAR le festival du court métrage de Filmfest Düsseldorf e.V. Der Kurzfilmwettbewerb des Filmfest Düsseldorf e.V. LA DATE-LIMITE/EINSENDESCHLUSS 19. SEPTEMBER 2011 SPONSORS FÖRDERER Info sur le DVD / DVD-Infoblatt Titre de film / Filmtitel Durée (min.) / Laufzeit (min.) Nom complet du participant / vollständiger Name des Einsenders Téléphone mobile / Mobiltelefon pas remplir, s´il vous plait / Bitte nicht ausfüllen, wird vom Filmfestteam ausgefüllt Block Sonstiges Tag Wertung Publikum Wertung Jury -2- Information personelle / persönliche Angaben Nom / Nachname Prénom / Vorname date de naissance / Geburtstdatum lieu de naissance / Geburtstort Adresse / Anschrift Code postal / PLZ Pays / Land Ville / Stadt Nationalité / Staatsangehörigkeit E-Mail / E-Mail Téléphone / Telefon Téléphone mobile / Mobiltelefon -3- Information sur le court métrage / Informationen über den Kurzfilm Veuillez remplir en caractères d'imprimerie / Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen Titre original / Originalfilmtitel Metteur en scène / Regisseur Acteurs / Darsteller Réalisateur / Produzent Scénario / Drehbuch Caméra / Kamera Montage / Schnitt Technique d'enregistrement/ Tontechnik Musique/Musik Présentations anciennes/ Bisherige Aufführungen Sponsors/ Förderung Première (lieu, date)/ Premiere (Ort, Datum) Prix/ Preise -4- Synopsis/ Kurzinhalt Motivation sur la création du film (optionnel) / Motivation zur Filmerstellung (optional) -5- Informations techniques/ Technische Angaben Durée (min.) Laufzeit (min.) Langue/ Sprache Animation / Animation ja / yes nein / no rapport largeur Seitenverhältnis 16:9 Sous-titre/ Untertitel français français anglais anglais allemande allemande 4:3 Audio codec utilisé/ Verwendeter audio codec Pour la vue et la presentation nous acceptons seulement des DVDs sans (le) menu de démarrage. Als Sichtungs- und Vorführungskopie akzeptieren wir ausschließlich DVDs ohne Startmenü. Matériel demandé Benötigte Anlagen: 2 x DVD sans menu - Bande-annonce (Quicktime, max. 40 Mb) - Min. 1 image fixe, min. 720 x 576 pixel - Affiche (optiennel) 2 × DVD ohne Menü – Trailer (QuickTime, max. 40MB) – min. 1 Standbild, min. 720×576 Pixel – Poster (optional) Les DVDs doivent seulement envoyés dans enveloppes, pas en pochettes de plastique. DVDs nur in Papierhüllen einsenden, keine DVD-Cover benötigt / erwünscht. -6- Conditions de participation / Teilnahmebedingungen Nous acceptons annuellement un film de chaque participant. Von jedem Einsender wird jährlich nur ein Film angenommen. Le film doit avoir été réalisé dans les deux dernierès années. Der Film muss innerhalb der letzten zwei Jahre entstanden sein. Pour garantir l´encouragement des jeunes artistes nous acceptons au maximum le cinquième film de chaque participant, qui est été présenté en public. Um die Nachwuchsförderung zu garantieren, darf der/die FilmemacherIn bis zum Datum der Einreichung maximal fünf Filme produziert haben, die bereits öffentlich vorgeführt wurden, wobei das vorgelegte Werk eines dieser fünf sein muss. Veuillez joindre la filmographie complète. Bitte vollständige Filmographie beifügen (auf seperater Seite). La durée minimale du film est de 3 minutes. La durée maximale est de 30 minutes. Die maximale Laufzeit des Filmbeitrags darf 30 Minuten nicht über- und 3 Minuten unterschreiten. Si le film est présenté durant le festival, nous garderons une copie pour l´archive du Filmfest. Sollte der Filmbeitrag während des Festivals gezeigt werden, wird eine Kopie für das Filmfest-Archiv einbehalten. Si le film n´est pas nommé pour la présentation, il peut être renvoyé à la demande du participant (une enveloppe timbrée et adressée doit être jointe). Sollte der Film nicht für die Vorführung nominiert werden, kann dieser dem/der BewerberIn auf Wunsch zurückgesandt werden. Dafür muss der Bewerbung ein frankierter und adressierter Umschlag beigelegt werden. Le participant assure que les images et le ton utilisés sont ou sa propriété ou il/elle détient l´autorisation pour l´utilisation. En outre, nous n´acceptons pas de films de sujets racistes, pornographiques, qui font l'apologie de la violence à l'extrême ou d´autres films anticonstitutionnels. Le participant est responsable de toutes infractions. Der/die Einsender/in stellt sicher, dass das verwendete Bildund Tonmaterial entweder sein/ihr Eigentum ist oder er/sie die Genehmigung für die Verwendung besitzt (z.B. GEMA, VG Bild-Kunst etc.). Des Weiteren werden keine (Werbe-)Filme mit rassistischen, pornographischen, gewaltverherrlichenden oder sonstigen verfassungs-widrigen Inhalten akzeptiert. Für jegliche Verstöße haftet der/die Einsender/in. Le cinéaste / le participant accepte que des extraits du film peuvent être utilisés dans le cadre de la reportage de tous les médias publics. Der/die Filmemacher/in ist damit einverstanden, dass Ausschnitte des Films bzw. Stills im Rahmen der Berichterstattung in allen öffentlichen Medien verwendet werden. Le cinéaste / le participant est d´accord avec l´utilisation du film dans le cadre de l´emploi universitaire de l´institut de la science médiale et culturelle. Der/die Filmemacher/in erklärt sich ferner mit der Nutzung seines/ihres Filmes zu Seminarzwecken im Rahmen des Studienganges Medien- und Kulturwissenschaft einverstanden. La décision du jury est sans appel. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Par ma signature j´approuve que j´ai lu et compris les conditions de participation et que je les accepte. Mit meiner Unterschrift bestätige ich, dass ich die Teilnahmebedingungen gelesen und verstanden habe und sie hiermit anerkenne. Lieu, date / Ort, Datum Signature / Unterschrift (éventuellement de l´autorité parentale) / (ggf. Erziehungsberechtigte/r) -7- Check-list personnelle / Persönliche Checkliste 2 X DVD sans menu / 2 × DVD ohne Menü 1x CD avec le matériau (voir p.6) / 1 × Material-CD (siehe S. 6) Formulaire d'inscription rempli et signé, éventuellement de l´autorité parentale / Vollständig ausgefüllte, unterschriebene Anmeldung, ggf. Einverständniserklärung enveloppe timbrée et adressée (optionnel) / Addressierter & frankierter Rücksendeumschlag temps libre entre le 16 et le 18 novembre 2011 / Freie Zeit vom 16. – 18. November 2011 Veuillez renvoyer les pages 2 à 7 (à exception de la couverture et la check-list) remplis à: Bitte sende die Seiten 2 –7 (außer Deckblatt und persönlicher Checkliste) ausgefüllt an: Filmfest Düsseldorf e.V. c/o Heinrich Heine Universität Düsseldorf Institut für Medien- und Kulturwissenschaft Gebäude 23.02 Raum 02.64 Universitätsstraße 1 40225 Düsseldorf Contact / Kontakt [email protected] www.filmfest-duesseldorf.de -8-