nota informativa de acidente / incidente cvom aeronave
Transcrição
nota informativa de acidente / incidente cvom aeronave
GPIAA GPIAA – GABINETE DE PREVENÇÃO E INVESTIGAÇÃO DE ACIDENTES COM AERONAVES NOTA INFORMATIVA DE INCIDENTE COM AERONAVE || NOTICE OF AIRCRAFT INCIDENT Esta nota informativa é divulgada para efeitos de prevenção de acidentes; This notice is issued for accident prevention effects only. A informação constante deste documento tem carácter provisório e contém apenas um resumo dos acontecimentos, estando sujeita a alterações durante o processo de investigação; The information revealed in this document has a provisional character and has only a summary of the events, being subject to changes during the investigation process; A investigação de segurança não tem por objetivo o apuramento de culpas ou a determinação de responsabilidades mas apenas a recolha de ensinamentos suscetíveis de evitarem futuros acidentes. The aim of safety investigation is not to apportion blame or liability but only to retrieve lessons susceptible of preventing future accidents. PROCESSO || PROCESS 13/INCID/2015 Data || Date: 16/07/2015 Hora || Time (UTC): 15:05 Aeronave || Aircraft: Eurocopter Tipo || Type: AS 350 B2 Operador || Operator EVERJETS Origem/Destino || Origin/Destination Pessoas a bordo || People on board Heliporto de Ourique/Heliporto de Ourique || Ourique Heliport/Ourique Heliport Lesões || Injuries Local || Location: Corte de Malhão, S. Martinho das Amoreiras - Odemira Número de série || Matrícula || Registration: Serial Number: D-HCOL 2814 1 Tripulação || Crew Passageiros || Passengers Outros || Others Fatais || Fatal - - - Graves || Serious - - - Ligeiras/Nenhumas || Minor/None 1 - - Danos na aeronave || Aircraft damage: Substanciais || Substantial BREVE DESCRIÇÃO || BRIEF DESCRIPTION No dia 16 de julho, pelas 14:43UTC, um On the 16th of July, at 14:43UTC, an AS helicóptero AS 350 B2 de registo D-HCOL e 350 B2 helicopter with registration D-HCOL indicativo H32, operado pela EVERJETS, and callsign H32, operated by EVERJETS, descolou do Heliporto de Ourique com o took-off from Ourique Heliport with the propósito de apoiar o combate a um in- purpose of supporting a forestry fire- cêndio florestal na zona de S. Martinho das fighting at S. Martinho das Amoreiras, Amoreiras, Odemira. Odemira. M40021A R03 / GPIAA Data de publicação 2013-09-24 Página 1 de 5 Ao chegar ao local do incêndio foi efectu- When arriving at the fire location the usu- ado o habitual reconhecimento da área e al area reconnaissance was performed and escolhido o local de aterragem para largar the landing site chosen to drop the heli- a brigada helitransportada. Uma vez lar- borne brigade. Once the brigade was gada a brigada o helicóptero prosseguiu dropped the helicopter proceeded to the para o ponto de recolha de água mais pró- nearest water collection point. H32 was ximo. O H32 foi instruído pelo Comando instructed by the Rescue Operations Dis- Distrital de Operações de Socorro (CDOS) a trict Command (known as CDOS) to attack atacar o incêndio pelo flanco esquerdo. the fire by the left flank. Após o abastecimento de água o H32 apro- After the water replenishment H32 ap- ximou-se da linha de fogo. Nesse momento proached the fire line. At that moment encontravam-se no local dois aviões tam- there were two planes also involved in the bém envolvidos na operação de combate fire-fighting operation. H32 maneuvered ao incêndio. O H32 manobrou de modo a to allow the entry of the referred planes permitir a entrada dos referidos aviões e and after their water discharge began its após a descarga de água destes iniciou a intervention with a long final. sua intervenção com uma final longa. O piloto identificou no terreno a brigada The pilot identified on the field the heli- helitransportada e planeou a descarga de borne brigade and planned to discharge água à frente desta, tendo também em the water ahead of it, taking into account conta os cabos elétricos previamente iden- the electrical cables previously identified tificados bem como o fumo e fraca visibi- as well the prevailing smoke and poor visi- lidade que se faziam sentir. bility. Após a descarga de água o piloto, por in- After the water discharge the pilot, termédio da sua visão periférica, aperce- through his peripheral vision, realized the beu-se da proximidade de cabos elétricos proximity of electrical cables below the abaixo do helicóptero e efetuou de imedi- helicopter and immediately carried out an ato uma manobra evasiva com uma atitude evasive maneuver with a sharp nose up de nariz em cima acentuada. attitude. 2/5 A referida manobra não foi suficiente para The referred maneuver was not enough to evitar o embate do balde nos cabos elétri- prevent the clash of the bucket in the cos. O piloto sentiu o impacto e, através electrical cables. The pilot felt the impact do espelho retrovisor, viu o balde a oscilar and, through the rearview mirror, saw the e subir em direção à cauda do helicóptero. bucket oscillating and rising toward the O piloto instintivamente atuou a largada helicopter tail. The pilot instinctively ac- manual do balde mas este viria a enrolar- tuated the bucket manual release but it se e a ficar preso nas antenas situadas na ended up curling and got stuck in the an- cauda do helicóptero (Figura 1). tennas located in the helicopter tail (Figure 1). Figura || Figure 1 3/5 Um membro da brigada helitransportada A member of the heliborne brigade on the no terreno confirmou ao piloto que o bal- ground confirmed to the pilot that the de estava enrolado e preso na cauda do bucket was curled and stuck in the heli- helicóptero. Uma vez que o helicóptero copter tail. Given that the helicopter had tinha manobrabilidade positiva o piloto positive maneuverability the pilot immedi- aterrou de imediato a cerca de 300 metros ately landed about 300 meters from the do local de impacto (Figura 2). impact site (Figure 2). Figura || Figure 2 Aquando do evento, e de acordo com a By the time of the event, and accordingly informação meteorológica disponível para with the available meteorological infor- o aeródromo mais próximo (Beja – LPBJ), o mation for the nearest aerodrome (Beja – céu apresentava-se limpo, a visibilidade LPBJ), the sky was clear, visibility was era superior a 10Km, uma temperatura do greater than 10km, an air temperature of ar de 37ºC para um ponto de orvalho de 37ºC for a dew point of 3ºC, the wind was 3ºC, o vento soprava moderadamente de blowing moderately from Northwest and Noroeste e a pressão atmosférica era de the atmospheric pressure was 1014hPa. 1014hPa. 4/5 Foram detetados danos substanciais no Substantial damage was detected in the balde, cauda do helicóptero e marcas de bucket, helicopter tail and impact marks impacto numa pá do rotor principal provo- in a main rotor blade caused by the bucket cadas pela corrente da válvula do balde valve chain (Figure 3). (Figura 3). Figura || Figure 3 NOTAS: O GPIAA abriu um processo de investigação NOTES: GPIAA opened an investigation process to iden- sobre as causas do incidente em cumprimento tify the causes of the incident in accordance da legislação nacional (Investigação de Aciden- with the national legislation (Investigation of tes) Dec. Lei 318/99, Regulamento EU 996/2010 Accidents) Dec. Law 318/99, EU 996/2010 Regu- e Anexo 13 da Organização da Aviação Civil In- lation and Annex 13 of the International Civil ternacional (OACI). Aviation Organization (ICAO). A equipa de investigação do GPIAA viajou até GPIAA’s investigation team travelled to the ao local do acidente, tendo utilizado dados for- accident necidos por várias fontes para elaborar esta No- ed by various sources to perform this notice. scene, having used data provid- ta Informativa. Lisboa, 21 de julho de 2015 Lisbon, 21st of July 2015 5/5
Documentos relacionados
Nota - gpiaa
mas apenas a recolha de ensinamentos
suscetíveis de evitarem futuros acidentes.