Brochure - Madero Office
Transcrição
Brochure - Madero Office
UNA PUERTA HACIA LA EXPANSIÓN A DOOR INTO EXPANSION Sólo los visionarios tienen la capacidad de descubrir cuando algo extraordinario irrumpe en el espacio. Only visionaries have the ability to discover when something extraordinary breaks into the world. And Y eso inmediatamente se convierte en un nuevo objetivo hacia dónde dirigirse. that immediately becomes a goal towards which they are driven. A door into new achievements. A door Una puerta de ingreso hacia nuevos logros. Una puerta de ingreso, hacia la expansión. into expansion. Madero Office es una torre de oficinas que explora lo más valioso de la modernidad, la posibilidad de That is the spirit of Madero Office: an innovative architectural concept that explores the most valuable resignificar la vida diaria en el espacio de trabajo, volviéndola más atractiva, confortable y eficiente. aspects of modernity, the chance to bring a new meaning into daily life at the workplace, making it more appealing, comfortable and efficient. Madero Office se encuentra ubicado en el Dique IV de Puerto Madero en la manzana comprendida por las calles Olga Cossettini, blvd. Cecilia Grierson, Juana Manso y Mariquita Sanchez de Thompson, Madero Office is located at Dique Iv of Puerto Madero, in the block surrounded by the following la zona más estratégica y nueva de la ciudad. streets: Olga Cossettini, Cecilia Grierson blvd, Juana Manso and Mariquita Sanchez de Thompson, in the newest and most strategic neighborhood in the city. Madero Office es una realidad creada en base a los principios arquitectónicos de racionalidad internacional, sello distintivo del estudio Mario Roberto Álvarez y Asociados. Madero Office is a reality created on the basis of the architectural principles of international rationality, the signature style of “Mario Roberto Álvarez y Asociados” architects. UMA PORTA ATÉ A EXPANSÃO Somente os visionários têm a capacidade de descobrir quando algo extraordinário cai do espaço. E isso imediatamente se transforma em um novo objetivo aonde ir. Uma porta de entrada às novas conquistas. Uma porta de entrada até a expansão. Madero Office é uma arquitetura inovadora que explora o mais valioso da modernidade, a possibilidade de trazer um novo significado à vida diária no espaço de trabalho, tornando-a mais atraente, confortável e eficiente. Madero Office está localizado no Dique IV de Puerto Madero no quarteirão entre as ruas Olga Cossettini, blvd. Cecilia Grierson, Juana Manso e Mariquita Sanchez de Thompson, na zona mais estratégica e nova da cidade. Madero Office é uma realidade criada nos princípios arquitetônicos da racionalidade internacional, selo distintivo da firma Mario Roberto Álvarez e Associados. PLANTA BAJA GROUND FLOOR Ubicado en el contexto natural que provee el Río de la Plata, Madero Office se despliega Surrounded by the natural environment of the “Río de la Plata” river, Madero Office un- en una estética majestuosa, convive a la perfección con ese horizonte y el inicio de Puerto folds with grandeur, fitting effortlessly in the landscape, right at the beginning of Puerto Madero alcanzando un cielo propio. Madero, reaching a sky of its own. • La dimensión y proporción del terreno permiten generar un imponente acceso regido • The size and proportion of the plot has enabled the architects to create a stately entrance por un gran hall rodeado de espacios parquizados. area, with a grand hall surrounded by landscaped gardens. • En los extremos del hall se ubican dos núcleos, cada uno con: ocho ascensores princi- • At both ends of the hall, there are two cores, each one with eight main high speed ele- pales de alta velocidad, que comunican la planta baja con los pisos de oficinas y dos as- vators, which communicate the ground floor with the offices floors and two independent censores de cabotaje, que comunican la planta baja con los subsuelos. Cuenta además con garage elevators which communicate the ground floor with the basements and fire escape escaleras de emergencia, una por núcleo, presurizadas para caso de incendio. pressurized stairs. TÉRREO Localizado no contexto natural que fornece o Río de la Plata, Madero Office destaca-se por uma estética majestosa, convive à perfeição com esse horizonte e com o início de Puerto Madero alcançando um céu próprio. - A dimensão e proporção do terreno permitem gerar um imponente acesso regido por um grande hall rodeado de espaços arborizados. - Nos extremos do hall estão localizados dois núcleos, cada um com: oito elevadores principais de alta velocidade, que comunicam o térreo com os andares de escritorios; e dois elevadores de cabotagem, que comunicam o térreo com os subsolos de garagem. Conta, além disso, com escadas de emergência, uma por núcleo, pressurizadas para o caso de incêndio. INSTALACIONES FACILITIES Con el claro objetivo de optimizar los recursos energéticos, contribuyendo así a reducir el With a view to minimizing the use of energy, thus helping reduce environmental impact, pro- impacto ambiental, y brindar el máximo confort y seguridad, Madero Office utiliza un sistema viding the major comfort and security, Madero Office uses some state-of-the art systems. vanguardista de funcionamiento. • Air- Conditioning System: The Air – Conditioning System satisfies the highest comfort stan• Sistema de aire acondicionado: El aire acondicionado satisface los más altos estándares de dard, through a main system with variable air volume (VAV). confort, a través de una instalación central con sistema de volumen de aire variable (VAV). • Power System: The generating sets supply the total electric requirements; ensuring a contin- • Sistema eléctrico: En caso de corte de energía eléctrica, los grupos electrógenos facilitan el uous power flow. The electricity for general services is half- voltage and is supplied by shielded abastecimiento del consumo. La alimentación de los servicios generales del edificio se realiza bars with individual meters. This system substantially reduces monthly electricity expenses. en media tensión y es distribuida por pisos mediante blindobarras con medidores individuales, • lo que reduce notoriamente el gasto mensual de electricidad. stalled. Fire detection devises are distributed over and under the ceilings. The system conforms • Sistema de detección y aviso de incendio: Se instaló un sistema inteligente de detección y to NFPA (National fire protection association of USA) regulations. aviso de incendio mediante alarma visual y sonora, con detectores distribuidos sobre y bajo los • cielorrasos. El mismo se ha diseñado de acuerdo a las normas NFPA (National Fire Protection USA) regulations. The automatic water sprinklers, fire extinguishers and hoses are placed on all Association) de USA. offices floors, entrance hall, basement levels and mezzanines. The building has two pressurized • staircases (fire escape). Sistema de extinción de incendios: El sistema se ha diseñado de acuerdo a las normas Fire Detection and warning: An intelligent detection and audiovisual alarm system is in- Fire extinction: The system conforms to NFPA (National fire protection association of NFPA (National Fire Protection Association) de USA. • Intelligent control system: The building has an Intelligent Control System that permits mon- Los rociadores automáticos, extintores y mangueras se encuentran en todas las plantas de itoring and operation of the air conditioning and electrical systems, mechanical ventilation, ele- oficinas, hall, subsuelos y entrepisos. El edificio cuenta con dos cajas de escaleras presurizadas vators and sanitary installation. It is connected with the fire detection system and with security como vías de escape ante incendios. and communications systems of the building. • Control inteligente: El sistema de control inteligente permite monitorear y operar las instala- • Access Control and security: The intelligent access control system works with electronic ciones de aire acondicionado, ventilación mecánica, eléctrica, de ascensores y sanitarias e inter- card readers which are also used to access to other restricted areas. Security is provided by a actúa con la central de incendio y con los sistemas de seguridad y comunicaciones del edificio. closed circuit television system (CCTV). Both systems report to the security bunker and they • Control de accesos y seguridad: El control de accesos se realiza mediante molinetes y lec- are connected to the intelligent control and fire detection systems. toras de tarjetas, las que también son utilizadas para el ingreso a salas de maquina y locales de • Technical support floor: The first floor has been especially designed to enable lessees to in- acceso restringido. Para la seguridad se instalaron cámaras de circuito cerrado de televisión stall their own technical support equipment, such as transformers, racks, etc., thus optimizing en lugares estratégicos del edificio. Ambos sistemas reportan al bunquer de seguridad e inter- the use of their office space. actúan con los sistemas de control inteligente y detección de incendio. • Planta soporte técnico: El primer piso es una planta especialmente diseñada para que los locatarios instalen sus equipos de apoyo técnico como transformadores, racks, etc. optimizando el uso del espacio de las plantas de oficinas. INSTALAÇÕES Com o claro objetivo de aproveitar os recursos energéticos, contribuindo assim para reduzir o impacto ambiental, e brindar o máximo conforto e segurança, Madero Office utiliza um sistema vanguardista de funcionamento. • Sistema de ar condicionado: O ar condicionado satisfaz as mais altas normas de conforto, através de uma instalação central com sistema de volume de ar variável (VAV). • Sistema elétrico: Em caso de corte de energia elétrica, os grupos de geradores facilitam o abastecimento do consumo. A alimentação dos serviços gerais do edifício é realizada por meia tensão e é distribuída por andares mediante blindagens com medidores individuais, o que reduz notoriamente o gasto mensal de eletricidade. • Sistema de detenção e aviso de incêndio: Foi instalado um sistema inteligente de detenção e aviso de incêndio mediante alarme visual e sonoro, com detectores distribuídos sobre e sob os tetos. O mesmo foi desenhado de acordo com as normas NFPA (National Fire Protection Association) dos EUA. • Sistema de extinção de incêndios: O sistema foi desenhado de acordo com as normas NFPA (National Fire Protection Association) dos EUA. Os sprinklers automáticos, extintores e mangueiras estão em todos os espaços: escritórios, recepção, subsolos e mezaninos. O edifício conta com duas caixas de escadas pressurizadas como vias de escape anti incêndios. • Controle inteligente: O sistema de controle inteligente permite monitorar e operar as instalações de ar condicionado, ventilação mecânica, elétrica, de elevadores e sanitários e interage com a central de incêndio e com os sistemas de segurança e comunicações do edifício. • Controle de acessos e segurança: O controle de acessos é realizado mediante catracas e leitores de cartões, os que também são utilizados para a entrada a salas de máquina e locais de acesso restrito. Para a segurança foram instaladas câmeras de circuito fechado de televisão em lugares estratégicos do edifício. Ambos sistemas informam ao controle de segurança e interagem com os sistemas de controle inteligente e detecção de incêndio. • Andar de suporte técnico: O primeiro andar é uma planta especialmente desenhada para que os locatários instalem seus equipamentos de apoio técnico como transformadores, racks, etc. aproveitando o uso do espaço dos escritórios. FUNCIONALIDAD Madero Office fue diseñado aprovechando cada ventaja del contexto natural que lo rodea mediante recursos técnicos específicos. • El edificio posee dos núcleos laterales cerrados quedando entre ellos la planta libre, que ofrece la posibilidad de aprovechar la luz natural a lo largo de todo el día y brinda la flexibilidad de dividir las plantas en semipisos. • El sector de oficinas cuenta con cielorraso suspendido de placas modulares desmontables acústicas e ignífugas. El cielorraso incorpora artefactos de iluminación de alto rendimiento y bajo consumo que garantizan un nivel mínimo de 500 lux en las áreas de trabajo. • El sector de oficinas cuenta además, con piso técnico elevado compuesto por placas desmontables intercambiables de alta resistencia estructural, con altura libre bajo piso elevado de 15 cm. Este piso técnico permite el libre tendido de las instalaciones eléctricas, fibra óptica, telefonía y computación. • El garage está distribuido en cuatro niveles de subsuelos y cuenta con más de 550 cocheras permitiendo el acceso vehicular hacia todos los niveles a través de doble rampa con sentido único de circulación. FUNCTIONALITY FUNCIONALIDADE Madero Office takes full advantage of the natural environment surrounding it, by means of specific Madero Office foi desenhado aproveitando com vantagem do contexto natural que o rodeia mediante technical resources. recursos técnicos específicos. • The building has been designed with two enclosed cores on the sides, leaving an open plan-area • O predio possui dois núcleos laterais fechados, ficando entre eles o espaço livre que oferece a between them. As a result, office areas get sunlight all day long and also have the possibility of being possibilidade de aproveitar a luz natural ao longo de todo o dia e brinda a flexibilidade de dividir os divided in half floors. espaços em meio andar. • The ceilings of the office area are made of suspended and removable sound and fire resistant ceil- • Os tetos dos escritórios contam com forro à prova de som desmontáveis e resistentes ao fogo. O ings. Ceilings have high-performance low-consumption lighting facilities, with a guaranteed minimum teto incorpora artefatos de iluminação de alto rendimento e baixo consumo que garantem um nível of 500 lux in working areas. mínimo de 500 lux nas áreas de trabalho. • The office area also has raised floor composed of high-structural resistance interchangeable re- • A área dos escritórios conta, além disso, com piso elevado composto por placas desmontáveis movable slabs with 15 cm. free height under the raised floor which allow the free layout of power, intercambiáveis de alta resistência estrutural, com altura livre sob chão de 15 cm. Este piso permite optical fiber, telephone and computer cabling. um layout livre das instalações elétricas, fibra óptica, telefonia e computação. • The garage takes up four basement levels and includes over 550 parking spaces; all levels are acces- • A garagem está distribuída em quatro níveis de subsolos e conta com mais de 550 vagas permitindo sible through a double, one-way ramp. o acesso veicular a todos os níveis através de uma rampa dupla com sentido único de circulação. UBICACIÓN LOCATION LOCALIZAÇÃO IMPLANTACIÓN LANDSCAPING SITE IMPLANTAÇÃO RAGHSA es una compañía con más de 45 años de trayectoria, dedicada al desarrollo de bienes raíces, espe- 955 Belgrano Office Madero Office Edificio 344 San Martín Edificio Plaza San Martín Le Parc Residential Tower Le Parc de Puerto Madero Le Parc Av. Figueroa Alcorta Le Parc Punta del Este cialmente a la construcción de oficinas y residencias de alta gama. Dentro de su política corporativa se destaca el compromiso con la sustentabilidad y el cuidado del medio ambiente. Por ellos sus edificios se desarrollan bajo las normas Leadership in Energy and Environmental Design (LEDD) del United States Green Building Council (USGBC). RAGHSA is a company with over 45 years of experience in real estate developments, especially to the construction of premium office and residential buildings. Within it corporative policy, its commitment with sustainability and environment care is remarkable. For that reason, its buildings are developed under Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) standards of the United States Green Building Council (USGBC). RAGHSA é uma companhia com mais de 45 anos de trajetória, dedicada ao desenvolvimento de bens raízes, especializada na construção de escritorios premium e residências de alto padrão. Dentro de sua política corporativa destacamos o compromisso com a sustentabilidade e o cuidado com o meio ambiente. Por isso seus predios são desensolvidos sob as normas LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) do USGBC (United States Green Building Council). www.raghsa.com.ar El contenido de brochoure es a título informativo sin garantías por su emisor, no constituye oferta y por lo tanto, no es vinculante. La obligación de RAGHSA respecto a sus productos está regida únicamente por los acuerdos escritos suscriptos por las partes. / The content of this brochoure is meant only to be illustrative with no warranty from the issuer, does not imply an offer and thus is not binding. The obligation of RAGHSA for its products is governed only by the written agreements executed by the parties. / O conteúdo deste folheto seria apenas informativo ,sem garantias por seu emissor, não constitui oferta, e portanto não é vinculante as obrigações da RAGHSA, e ainda com respeito a seus produtos está regida unicamente pelos acordos escritos e sub inscritos pelas partes. www.maderooffice.com.ar