Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Transcrição
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don Bosco September 11, 2016 Parish Offices 136 S. Regent St. Port Chester, NY 10573 914-939-3169 / 914 939-0547 Fax: 914-939-7249 Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Web: Portchestercatholicchurch.org Rev. Peter Granzotto, SDB, Parochial Vicar Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Residence Salesian Mission and Animation for DBCC 23 Nicola Place, Port Chester, NY Parish Office Hours/ Horas de Oficina /Escritório Aberto Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Rev. David Moreno, SDB, in residence Monday-Friday/Lunes-Viernes/Segunda a Sexta-feira: Rev. Jorge Rodriguez, SDB, in residence 9:00 AM - 4:00PM Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry Saturday / Sábado: 9:00AM - 12:00PM Celebration of the Eucharist/ Celebración de la Eucaristía / Celebração da Missa Sunday / Domingo English/Inglés: 7:30AM, CC English -10:15AM HR English 11:00AM, CC English Español/Spanish 8:45AM, HR, Spanish 12:30PM, CC, Spanish -11:45AM, HR, Spanish -1:15PM, HR, Spanish Português 9:00AM, CC, Português Saturday / Sábado 8:00AM, Adoration Chapel (English) 4:00PM, CC (English) 7:00PM, HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM, CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones / Confissões 2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC 6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR 8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR Baptisms / Bautismos / Batismo Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja. Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Moran, Business Manager Mrs. Arlete Sasseron, Parish Receptionist Trustees: John Mecca Peggy Ann Munnick Corpus Christi-Holy Rosary School Sr. Lise Parent, FMA, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org Corpus Christi-Holy Rosary Convent 135 S. Regent St., Port Chester 914-937-4405 Don Bosco Religious Education Program Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 937-6301, [email protected] Don Bosco Community Center, Inc. Ann Heekin, Ph. D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com on Facebook at Don Bosco Port Chester Weddings / Bodas / Casamento Contact the parish office at least six months in advance. Don Bosco Workers, Inc. Please come to the church before reserving your venue. Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester vengan a la oficina antes de reservar el local. 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry reservar a data do casamento na igraja. Carmen Linero, Program Director Adoration Chapel / Capilla de Adoración/ 22 Don Bosco, Place, Port Chester Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) (914) 552-9541 / [email protected] 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament Mass Intentions Saturday, September 10 8:00AM (HR) +Joseph Bockino—Wife 4:00PM(CC) +Domenica & Gennaro Capocci-Son Romeo Capocci 7:00PM(HR) +Juan Quezada—Hijo Unannounced Mass Josephine & Antoinette Colarossi—Rosemarie & Frank Capocci Sunday, September 11 7:30AM(CC) +Antonino Cambareri—Vincenzo Cambareri & Family 8:45AM(HR) +Por las Víctimas del 11 de septiembre NY 9:00AM(CC) +Urdiolina Elindolfo—Neta Arlete 10:15AM(HR) +Antoinette DelMonico—Family 11:00AM(CC) +Achille & Rosalba Alonzi—Daughter Gilda 11:45AM(HR) Por la Familia—Galván Mejía 12:30PM(CC) Acción de Gracias—Manuel Lorenzana 1:15PM(HR) +Carlos Pérez—Familia Monday, September 12 6:30AM(HR) For the People 6:45AM(CC) +Lelio De Marco—Sister Filomena 12:00PM(CC) +Wildenger Family-Jennie 7:30PM(HR) +Francisco Collazos & Spencer Luther— Catherine Ramsay Tuesday, September 13 6:30AM(HR) +José Luis Pérez—Wife & Son 6:45AM(CC) Honor of the Immaculate Conception—Nick Mecca 12:00PM(CC) +Margaret McHale—Curtin Family 7:30PM(HR)+Christ Massa—Familia Wednesday, September 14 6:30AM(HR) (Birthday Rubi García—Sergio Marin 6:45AM(CC) +Erna DeGiacomo—Cousin Tina & Family 12:00PM(CC) +Maria De Marco—Daughter Filomena 7:30PM(HR) +Silvio Moreno—Familia Thursday, September 15 6:30AM(HR) Birthday Blessings for Fr. Pat 6:45AM(CC) +Martino Sunglavo—Santo & Maria 12:00PM(CC) +Alex Pastor—Margarita Pastor 7:30PM(HR) Por el fin al Aborto Friday, September 16 6:30AM(HR) Seniors Celebrating a Birthday this Week 6:45AM(CC) +Carmine De Marco—Sister Filomena 12:00PM(CC) +Michael & Amerigo—Jennifer 7:30PM(HR) +Romualda Méndez—Hijos Saturday, September 17 8:00AM (HR) +Antoinete Bochichio—Josephine Lucenti 4:00PM(CC) +Vito &Antoinette Christiano—Daughter-inLaw 7:00PM(HR) Sunday, September 18 7:30AM(CC) +Santo & Natalina Accurso—Joanne Giordano 8:45AM(HR) + 9:00AM(CC) +Madalena &Alaberto—Neto Renato 10:15AM(HR) +Joseph Cammarota—Sal & RoseAnn Sabia 11:00AM(CC) +Pasquale & Giusppina De Palma—Mario & Gemma 11:45AM(HR) 12:30PM(CC)+ 1:15PM(HR) +Christian B. Mora—Mamá Claudia Mora Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros & Julian Di Donato Message of Mercy Jesus to St. Faustina Because you are a child, you shall remain close to My Heart. Your simplicity is more pleasing than your mortifications. (16) Mensaje de la Divina Misericordia Debido a que eres una niña, tú te mantendrás cerca de Mi Corazón. Tu simplicidad es más agradable que tus mortificaciones . (16) Mensagem da Divina Misericórdia Jesus a Santa Faustina Porque você é uma criança, você estará sempre no meu coração. Sua simplicidade me agrada mais do que a sua mortificação. (16) From the Pastor’s Desk This weekend we recall the tragedy of 9/11 and we pray for all the victims and their families. Many of us ask: what has gone wrong with our world? How can we keep doing this to each other? I recently read this anonymous article, perhaps it gives us a much needed insight! “We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints; we spend more, but have less; we buy more, but enjoy less. We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time; we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgement; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness. We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too seldom, watch TV too much, and pray too little. We have multiplied our positions, but reduced our values. We talk too much, love too seldom, and lie too often. We’ve learned how to make a living, but not a life; we’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor. We’ve conquered outer space, but not inner space; we’ve done larger things, but not better things; we’ve cleaned up the air, but polluted the soul; we’ve split the atom, but not our prejudice; we write more, but learn less, plan more, but accomplish less. We’ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals; more food, but less appeasement; more acquaintances, but fewer friends; more effort, but less success. We build more computers to hold more information, but produce more copies than ever, but have less communications; we’ve become long on quantity, but short on quality. These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships. These are the times of world peace, but domestic warfare; more leisure and less fun; more kinds of food and less nutrition. These are the days of two incomes, but more divorce, of fancier houses, but broken homes. These are the days of quick trips, disposable diapers, throwaway morality, one-night stands, over weight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. It is a time when there is much in the show window, and nothing in the stockroom. Indeed it is all true.” God bless you!! Del Escritorio del Parroco Este fin de semana nos recuerda la tragedia del 9/11 y oramos por todas las víctimas y sus familias. Muchos de nosotros nos preguntamos: ¿qué ha ido mal en nuestro mundo? ¿Cómo podemos hacernos esto el uno al otro? Recientemente he leído este artículo anónimo; ¡tal vez nos da una visión muy necesaria! "Tenemos edificios altos pero temperamentos cortos; autopistas anchas, pero puntos de vista estrechos; gastamos más, pero tenemos menos; compramos más, pero disfrutamos menos. Tenemos casas grandes y familias pequeñas; más comodidades, pero menos tiempo; tenemos más títulos, pero menos sentido común; más conocimiento, pero menos juicio; más expertos, pero más problemas; más medicina, pero menos bienestar . Bebemos demasiado, fumamos demasiado, gastamos demasiado imprudentemente, reímos muy poco, manejamos muy rápido, nos enojamos con demasiada rapidez, estamos despiertos hasta muy tarde, y nos levantarse demasiado cansados, leemos muy poco, y vemos demasiada televisión, y oramos muy poco. Hemos multiplicado nuestras posiciones, pero reducido nuestros valores. Hablamos demasiado, amamos muy poco y mentimos con demasiada frecuencia. Hemos aprendido a ganarnos una vida, pero no una vida; hemos viajado hasta la luna y de regreso, pero tenemos problemas en cruzar la calle para conocer al nuevo vecino. Hemos conquistado el espacio exterior, pero no el espacio interior; hemos hecho cosas grandes, pero no cosas mejores; hemos limpiado el aire, pero hemos contaminado el alma; hemos dividido el átomo, pero no nuestros prejuicios; escribimos más, pero aprendemos menos; planeamos más, pero logramos menos. Hemos aprendido a correr, pero no a esperar; tenemos mayores ingresos, pero la moral más baja; más comida, pero menos apaciguamiento; más conocidos, pero menos amigos; más esfuerzo, pero menos éxito. Construimos más computadoras para tener más información, producimos más copias que nunca, pero tenemos menos comunicación; nos hemos hecho mucho en cantidad, pero poco en calidad. Éstos son tiempos de comidas rápidas y digestión lenta; hombres altos y carácter corto; ganancias altas y relaciones superficiales. Éstos son los tiempos de paz en el mundo, pero de guerra doméstica; más tiempo libre y menos diversión; diferentes comidas y menos nutrición. Éstos son los días de dos ingresos, pero más divorcios, casas más elegantes, pero hogares rotos. Éstos son los días de viajes rápidos, pañales desechables, moralidad desechable, de una sola noche, cuerpos de sobre peso, y píldoras que hacen todo, desde la alegría, al silencio, hasta matar. Es un momento en el que hay mucho en la vidriera, y nada en el almacén. De hecho, todo esto es cierto". ¡¡Que Dios los bendiga!! From the Pastor’s Desk esse fim de semana nós recordamos o ataque terrorista de 11 de setembro de 2001 e rezamos pelas vitimas e seus familiares. Muito perguntam: Por que o mundo está de ponta-cabeça? O que devemos fazer uns pelos outros? Recentemente eu li esse artigo, quem sabe ele nos dê alguma inspiração. "Nos temos o edifício mais alto, mas mesnos controle; rodovias mais largas e pontos de vista mais estreito; nós gastamos mais, mas temos menos; compramos mais e nos satisfazemos menos. Nós temos casas maiores e famílias menores; mais conveniências, mas menos tempo; mais estudo, mas menos respeito pelo comum; mais conhecimentos, mas menos juizos, mais entendidos, mas mais problemas; mais medicina, mas menos saúde. Nós bebemos, fumamos muito, esbanjamos, mas rimos pouco, dirigimos muito rápido e ficamos nervosos atoa, dormimos muito tarde e levantamos cansados, lemos pouco e vemos muito TV, e rezamos pouco. Nós multiplicamos nossas posições, mas reduzimos os valores. Falamos demais, mas amamos pouco e mentimos com frequência. Aprendemos como ganhar a vida, mas não como viver bem; vamos à lua e voltamos, mas temos problemas com nossos vizinhos. Conquistamos o espaço, mas não nosso interior, temos mais coisas, mas não melhores coisas; limpamos o ar, mas poluido a alma; estoumos o átomo, mas não superamos os preconceitos; escrevemos mais, mas aprendemos menos, planejado mais, mas conseguido menos resultdos. Aprendemos a correr, mas não a esperar; ganhamos mais, mas diminuimos a moral; temos mais comida, mas menos entendimento, mais vizinhos e menos amigos; mais esforço e menos sucesso. Construimos mais computadores para armazenar mais informação, mas produzimos mais cópias que nunca, e menos comunicação; Conseguimos muita quantidade e pouca qualidade. Estamos em tempo de comida rápida e digestão lenta; pessoas altas com caráter baixo; grande proveito e pouco relacionamento. Estes são tempos de paz no mundo, mas divisão nas familias; mais lazer, mas sem graça; mais varidades de alimentos e menos nutrição. Estamos em tempos de dois salários, mas mais divórcios, casas lindas com familias quebradas. É tempo de viagens rápidas, fraudas descartáveis, moral vazia, ficar por uma noite, corpos obesos, pílulas alucinatórias, mas que levam a morte. Esse é um tempo quando três é muito na vitrine, e nada no estoque. De fato, tudo isso é verdade. Deus te abençoe! Religious Education Corner Dear Religious Education Students and Families This week is special for our parish. Our Don Bosco Religious Education Program Classes are starting! We are looking forward to sharing and teaching you our Catholic Faith! Every student and their family is asked to participate in our Sunday Masses. The Religious Education office is located in Corpus ChristiHoly Rosary School at 136 S. Regent St., Port Chester. Our office ours are as followed: Monday & Tuesday: 9AM-1PM & 4PM-9PM Wednesday: 9AM-PM Thursday: 9AM-1PM & 3PM-9PM Saturday: 9AM-1PM For further information on our program, please contact Irma Austin at (914) 937-6301 or visit our webpage at Portchestercatholicchurch.org. Please keep our children, their families and our catechist team in your prayers. Esquina de Educación Religiosa Estimados Estudiantes y Familiares de la Educación Religiosa. Esta semana es especial para nuestra parroquia. ¡Nuestras clases del Programa Don Bosco de Educación Religiosa van a empezar! ¡Estamos esperando compartir y enseñarles nuestra fe católica! Se les pide a cada estudiante y a su familia que participen en nuestras misas dominicales. La oficina de la Educación Religiosa está localizada en la Escuela Corpus Christi-Holy Rosary, 136 S. Regent St, Port Chester. El horario es el siguiente: lunes y martes: 9:00AM a 1:00PM 7 4:00PM a 9:00PM miércoles: 9:00AM a 1:00PM jueves: 9:00AM a 1:00PM & 3:00PM a 9:00PM sábados: 9:00PM a 1:00PM Para más información en nuestro programa, por favor, llame a Irma Austin al (914) 937-6301 o visite nuestra página de red al Portchestercatholicchurch.org. Por favor, mantengan en sus oraciones a nuestros hijos, a su familia, y a nuestros catequistas. Esquina de Educación Religiosa Queridas crianças da catequese e familiares, a catequese vai começar essa semana. Vamos rezar nessa intenção. Todos os familiares são convidados a participar da missa dominical. O local da catequese e na Corpus Christi 136 South Regent St. Segunda & terça : 9AM—-1PM & 4PM-9PM Quarta: 9AM-1PM Quinta: 9:00AM a 1:00PM & 3:00PM a 9:00PM Sabado: 9:AM-1PM Para mais esclarecimentos ligar para Irma Austin no 937-6301 ou no site. Portchestercatholicchurch.org. 914) Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact Arlete at the Parish office at 914-939-3169 or (914) 939-0547 “40 Days for Life “ “Life” is a peaceful highly-focused, non denominational initiative that focuses on 40 Days of prayer and fasting, peaceful vigil at abortion facilities, and educational outreach with the goal of protecting mothers and their children from abortion. Since 2007 at least 10,331 unborn children have been saved from abortion during “40 Days for Life” campaigns, and 60 abortion facilities have closed. Please mark your calendar for our local kickoff rally, which takes place on September 26 at 7:30PM at St. John’s School Cafeteria, 148 Hamilton Avenue, White Plains For further information contact Gerald Young, (914) 837-7008 or visit 40daysforlife.com/white-plains “40 Días por la Vida” Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Rubicenda Reyes, Christian Ramirez, Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Jerrie Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Jennie Armeno, Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo,Steven Jiamundo, Luis Lozada, Joe Goldman, Vicky Guillen, Michelle, Ahn Riess, Tanita Hairston, Sue Punturiero, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Donald Gioffre, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Jennie Wildenger, Ana Tapia, Rocio Valerio, Rose Ahanekut, Victoria Grose, Ana Tapia, Gregory Armino, Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano, Julian Alonzo, Cathy & Tom Malarkey, Charlene Farina & William Giangrande Este otoño la campaña de “40 Días por la Vida” tendrá lugar desde el 23 de septiembre hasta el 1º de noviembre, 2015. “40 Días por la Vida” es una demostración pacifica altamente centrada, una iniciativa no denominacional que se enfoca en 40 Días de oración y ayuno, vigilia pacífica en instalaciones de aborto, y educación con la meta de proteger a madres y a niños del aborto. Desde el 2007 por lo menos 10,331 niños no nacidos han sido salvados del aborto durante la campaña de “40 Días por Vida” y 60 instalaciones de aborto se han cerrado. Por favor marque su calendario para nuestra nuestra asamblea local, que se lleva a cabo septiembre 26 a las 7:30 PM cafetería de la escuela de St. John’s, 148 Hamilton Ave. White plains, NY Para más información, contacte a Gerald Young, (914) 837-7008 o visite 40daysforlife.com/white-plains "Quarenta dias pela vida" é uma iniciativa pacífica baseada em orações e jejuns, vigílias, em frente das clínicas onde se realizam abortos para ajudar a proteger as mães de abortarem seus filhos. Desde 2007 pelo menos 10.331 crianças foram salvas do aborto. Com o trabalho do "40 days for life" pelo menos 60 clínica de aborto foram fechadas. Venha participar conosco, no dia 26 de setembro, às 7:30pm na cafeteria da escola São João, 148 Hamilton Ave, White Plains. Contato com Gerald Young. (914) 837-7008 or visit 40daysforlife.com/White Plains “Sports Program” Altar Server Invitation Invitacion a los Monaguillos Corpus Christi Our Lady of the Rosary ParDear parents/guardians I would like to invite ish “Don Bosco Hawks” Registrations are your children to join the Altar Server Group. now open! For our Boys and Girls CompetiAltar Servers help the priests during Mass, tive Basketball program(3rd grade to 8th which is a concrete and beautiful way of exgrade) - Soccer (Ages 7 to 16 years old) pressing an active participation in the life of the Forms are available in the parish youth minChurch. Altar Servers meet twice a month to istry office or you can contact Fr. Miguel at practice how to serve and to learn more about (914) 939-3169 or our Catholic Faith in a joyful way. [email protected] For more information, please contact Fr. Miguel Programas de Deporte La parroquia de Corpus Christi Our Lady of the Rosary “Don Bosco Hawks” ¡Ya comenzamos a registrar a los niños! Para el Programa competitivo de deporte de Jóvenes Boys & Girls. Basketball (Tercer al Octavo Grado) Soccer (de 7 a 16 años de edad) Las registraciones están disponibles en la oficina de la parroquia del Ministerio Juvenil o puede contactar al Padre Miguel al (914) 939-3169 o [email protected] Programa Espor vo at (914)939-3169 or via email at [email protected] Registration for altar servers are available at the youth ministry or rectory office. ———————————————Estimados padres/tutores me gustaría invitar a sus hijos a unirse al Grupo de Monaguillos. Los Monaguillos ayudan a los sacerdotes durante la misa, ésta es una forma concreta y hermosa de expresar una participación activa en la vida de la Iglesia. Los Monaguillos se reúnen dos veces al mes para practicar cómo servir y para aprender más sobre nuestra fe católica de una manera alegre. Para obtener más información, póngase en contacto con el Padre Miguel al (914)9393169 o por correo electrónico a [email protected] La inscripción para los monaguillos están disponibles en la oficina del ministerio de la juventud o en la rectoría. ————————————————— Paroquia Corpus Christi Holy Rosary Caros pais incen vem os seus filhos a "DOM BOSCO HAWKS" servir na igreja como coroinhas nas As matriculas ja estao abertas no nosso promissas. Duas vezes ao mês haverá grama esportivo para meninos e meninas: Basketball (3a a 8a serie) Futebol (7 a 16 treinamento para as crianças interessaanos) Os formularios de inscricao ja estao das. Para mais informação falar disponiveis na paroquia, Escritorio do Mincom P. Miguel isterio Juvenil Ou com o Fr. Miguel (914)939-3169 or via (914) 939-3169 ou por E-mail: [email protected] email [email protected] RETREAT in SPANISH RETIRO EN ESPANOL If you have not had any of the sacraments of initiation or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 939-0547. RICA Si Ud. no ha recibido los sacramentos de iniciación o no los ha completado y está interesado/a en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pase por la rectoría y regístrese con la Hermana Maruja en la rectoría al (914) 939-0547. RICA Se você ainda não recebeu os sacramentos do batismo, primeira comunhão ou crisma, você pode participar do RICA e receber os sacramentos que estiverem faltando para você. Falar com sister Maruja (914) 939-0547 . Civil Marriage We are starting our preparation for those in civil marriages who wish to get married by the church. The preparations begin very soon. If you are interested in participating in this program, please contact Sister Maruja in the rectory at (914) 939-3169. Matrimonio Masivo Vamos a comenzar la preparación para nuestro anual matrimonio masivo. Si están interesados en participar en esta unión sagrada, por favor contacten a la Hermana Maruja al (914) 9393169. The Spanish prayer group will host a Retreat on September 17 & 18 at the Holy Rosary School Gym from 8:30AM to 5:00PM. Donation is $20 per person. We have babysitters available. For further information, please call Elsa (914) 565-7528 / Maria (203) 360-8854 /Martha (914) 391-7101 or Brenda (203) 572-4705. This retreat is in Spanish. ———————————————————————— El Grupo de Oración de Adultos tendrá un retiro el 17 y18 de septiembre en el gimnasio de la escuela de Holy Rosary de 8:30AM a 5:00PM. Donación $20 por persona. Tenemos niñeras disponibles. Para más información, por favor llamen a Elsa (914) 565-7528 / María (203)360-8854 / Martha (914) 391-7101 o Brenda (203) 572-4705. El retiro será en español ————————————————————— O grupo de Oração Espano está promovendo um retiro nos dias 17 e 18 de setembro no Gym da Holy Rosary School das 8:30am às 5:00pm. Doação de $20 por pessoa. Terão babysitters disponíveis. Para mais informação falar com Elsa (914) 565-7528, Maria (203) 360-8854, Martha (914) 391-7101 ou Brenda (203) 572-4705. Será um retir em espanhol. WOMEN’s Retreat A Women’s Retreat will be held on September 30 and October 1 & 2nd at the Marian Shrine, 174 Filors Lane in Stony Point, NY. The cost is $205 for a single, $185 per person for double. Transportation is limited, cost is $35. For further information, please call Pam Carlucci at 914-939-3166. Retiro de MUJERES Habrá un retiro de Mujeres en inglés el 30 de septiembre y el 1º y 2 de octubre en el Marian Shrine, 174 Filors Lane en Stony Point, NY. El costo es $205 por una persona, $185 si comparte el cuarto. El transporte es limitado, costo $35. Para más información, llame a Pam Carlucci al 914-939-3166 Retiro para MUlHERES Casamento Comunitario Nós estamos começando a preparação para o casamento comunitário anual do próximo ano. Se você é casado só no civil e tiver interesse de regularizar o seu matrimônio ligue para Sister Maruja (914) 939-3169 Haverá um retiro para mulheres, nos dias 30 de setembro, 1 e 2 de outubro no Marian Shrine, 174 Filors Lane, em Stony Point, NY. O preço é de $ 205 para quarto individual e $ 185 para duplo. Translado limitado no valor de $35. Para mais informação ligar para Pam Carlucci (914) 939-3166 FOOD PANTRY / SOUP KITCHEN Our Parish is committed to serving the poor and needy in our surrounding area, our soup kitchen operates Monday thru Friday and our food distribution twice a week, we are asking our parishioners to help those less fortunate by donating these items. ——————————————————— Nuestra parroquia está comprometida a servir a los pobres y necesitados de nuestra área, nuestro comedor funciona de lunes a viernes y nuestra distribución de alimentos dos veces por semana, estamos pidiendo a nuestros feligreses que ayuden a los menos desafortunados con la donación de estos artículos tuna fish cereal peanut butter can vegetables and other none perishable items Food can be brought to the soup kitchen Monday, thru Friday 8AM-1PM or it can be placed in the boxes in back of the church or brought to the rectory. ————————— Pueden traer la comida al comedor de Don Bosco de lunes a viernes 08:00AM-1:00PM o puede ponerlas en las cajas en la parte trasera de la iglesia o llevarla a la rectoría
Documentos relacionados
Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Jerrie Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Jennie Armeno, Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo,Steve...
Leia maisCorpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don
2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC 6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR 8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR
Leia maisBulletin August 28 - Corpus Christi Church
Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Antho...
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
7:00PM , HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones /...
Leia mais