Bulletin August 28 - Corpus Christi Church
Transcrição
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don Bosco August 28, 2016 Parish Offices 136 S. Regent St. Port Chester, NY 10573 914-939-3169 / 914 939-0547 Fax: 914-939-7249 Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar Web: Portchestercatholicchurch.org Rev. Peter Granzotto, SDB, Parochial Vicar Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Residence Salesian Mission and Animation for DBCC 23 Nicola Place, Port Chester, NY Parish Office Hours/ Horas de Oficina /Escritório Aberto Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Rev. David Moreno, SDB, in residence Monday-Friday/Lunes-Viernes/Segunda a Sexta-feira: Rev. Jorge Rodriguez, SDB, in residence 9:00 AM - 4:00PM Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry Saturday / Sábado: 9:00AM - 12:00PM Celebration of the Eucharist/ Celebración de la Eucaristía / Celebração da Missa Sunday / Domingo English/Inglés: 7:30AM, CC English -10:15AM HR English 11:00AM, CC English Español/Spanish 8:45AM, HR, Spanish 12:30PM, CC, Spanish -11:45AM, HR, Spanish -1:15PM, HR, Spanish Português 9:00AM, CC, Português Saturday / Sábado 8:00AM, Adoration Chapel (English) 4:00PM, CC (English) 7:00PM, HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM, CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones / Confissões 2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC 6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR 8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR Baptisms / Bautismos / Batismo Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja. Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Maria Massa, Parish Secretary Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Moran, Business Manager Mrs. Arlete Sasseron, Parish Receptionist Trustees: John Mecca Peggy Ann Munnick Corpus Christi-Holy Rosary School Sr. Lise Parent, FMA, Principal 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org Corpus Christi-Holy Rosary Convent 135 S. Regent St., Port Chester 914-937-4405 Don Bosco Religious Education Program Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 937-6301, [email protected] Don Bosco Community Center, Inc. Ann Heekin, Ph. D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 www.DonBoscoCenter.com on Facebook at Don Bosco Port Chester Weddings / Bodas / Casamento Contact the parish office at least six months in advance. Don Bosco Workers, Inc. Please come to the church before reserving your venue. / Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester vengan a la oficina antes de reservar el local. / 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry reservar a data do casamento na igraja. Carmen Linero, Program Director Adoration Chapel / Capilla de Adoración/ 22 Don Bosco, Place, Port Chester Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.) (914) 552-9541 / [email protected] 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament Mass Intentions Saturday, August 27 8:00AM (HR) Agostino Sena—Mother & Father 4:00PM(CC) +Esther & Domenick Stamegna—Daughter Janet Bellantoni 7:00PM(HR) Divino Niño-Carlos Macas y Kevin Moreno Unannounced Mass Mary Witmore —Mary Christiano Sunday, August 28 7:30AM(CC) +Grandparents—Lorenzo & Joanne Giordano 8:45AM(HR) Ana Rosa Basantes—Hijas & Nietos 9:00AM(CC) +Sam Porco-Daughter 10:15AM(HR) +Lenore Holmstrom—Versace 11:00AM(CC) +Xavier D’Estrada—Anna & Artie D’Estrada 11:45AM(HR) +María Dolores Guazhco Dutan—Bisnietos 12:30PM(CC) +John G. Cosgrove—Salesian Community 1:15PM(HR) (Cumpleaños ) Kimberly Lozano —Papás y Hermana Monday, August 29 6:30AM(HR) +Linda Gliatta—Children 6:45AM(CC) +Albina Buonaiuto—Mr. & Mrs. Buccieri 12:00PM(CC) +Rafaela Lanzano—Granddaughter Angela 7:30PM(HR) Por el Pueblo Tuesday, August 30 6:30AM(HR) Seniors Celebrating a Birthday This Week 6:45AM(CC) +Michael Celestino—Don Bosco Camp Staff 12:00PM(CC) +Kevin Teller—Elizabeth Teller 7:30PM(HR) +Julia Zambrano—Esposo e Hijos Wednesday, August 31 6:30AM(HR) +Giovanna Pagliucca—Nieces & Nephews 6:45AM(CC) +Anthony Musilli—Mother 12:00PM(CC) +Ralph Cirulli—Mario Nardi & Family 7:30PM(HR) +(2nd Aniv.) Isaí Hernández—Dalila Regalado Thursday, September 1 6:30AM(HR) +Dec. Mem. of Sandarciero Family—Bea 6:45AM(CC) +Richard Lalla—Anthony & Theresa Austin 12:00PM(CC) +Antonino & Marianna Cambareri— Cambareri Family 7:30PM(HR) (Cumpleaños) Marco Julio Gómez—Mamá Friday, September 2 6:30AM(HR) +Maria Grazia Mainero—Grandchildren 6:45AM(CC) +(1st Aniversary) Peggy Roche—Peggy Ann & Ken Munnick 12:00PM(CC) +Paul Verrastro—Family 7:30PM(HR) +Kassandra & Alfredo Mejia—Familia Mejía Cabrera Unannounced Mass Deceased Friends —Jerry & Kathy Saturday, September 3 8:00AM (HR) +Agostino Sena—Mother & Father 4:00PM(CC) +Marilyn Alonzi—Mom & Dad 7:00PM(HR) +María Mercedes Jaramas-Nietos Sunday, September 4 7:30AM(CC) +Frank, Caterina & Son—Lorenzo & JoAnne Giordano 8:45AM(HR) Por un Nuevo Año Escolar Exitoso 9:00AM(CC) +(1st Aniv) Antonio Jose Cardillo—Marcia Cardillo 10:15AM(HR) +Edward Latiseus—Versace 11:00AM(CC) +Victor Robert & Mary Ninno—Mary & Victoria 11:45AM(HR) Virgen del Cisne—Fernando 12:30PM(CC) + Onoria Correa —Gladis & Familia 1:15PM(HR) Por los Sacerdotes de Nuestra Parroquia Please pray for our Troops Por Favor recen por nuestros soldados Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Michael Valencia, Doug Doros & Julian Di Donato Memorials Blessed Mother Candle: August 28– Sept. 3 In Memory of John Suppa Requested by Dolores Cicatelli St. Anthony's Candle: August 28-Sept 3 In Memory of Marie Romanello Requested by Children Message of Mercy Jesus to St. Faustina My daughter, be at peace; do as I tell you. Your thoughts are untied to My thoughts, so write whatever comes to your mind. You are the secretary of My mercy. I have chosen you for that office in this life and the next life. That is how I want to be in spite of all opposition they will give you. Know that My choice will not change. (9) Mensaje de la Divina Misericordia Jesús a Santa Faustina Mi hija, que estés en paz; haz lo que te digo. Tus pensamientos están desatados a Mis pensamientos, entonces escribe lo que venga a su mente. Tú eres la secretaria de Mi misericordia. Te he elegido para este cargo en esta vida y en la otra vida. Eso es como quiero ser, a pesar de toda la oposición que te den. Sabe que mi elección no va a cambiar. (9) Mensagem da Divina Misericórdia Jesus a Santa Faustina Minha filha tenha paz, faça como lhe digo. Seus pensamentos estão unidos aos meus, por isso escreva tudo o que tem em mente. Você é a secretaria da minha misericórdia. Eu escolhi você para esse serviço nessa e na outra vida, isso é o que eu quero, apesar de toda contrariedade que possam fazer a você. Saiba que a minha vontade não muda. (9) From the Pastor’s Desk This past week we celebrated our annual parish carnival and with all my heart I want to thank Paul Gerardi, our “Carnival Leader” together with Dennis Bochichio and all the men from our various parish groups together with the many women who helped work, set-up and take down, that made it such a success! Thank you! For the first time it was truly the Carnival of Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Parish and it was a beautiful experience in family spirit and a willingness to work together for the common good of our parish! Thank you! This parish carnival has given me some pause for reflection. No doubt, one of the main purposes of the Carnival is to help raise much needed funds for the parish and we certainly need that extra financial help! (Some of you may have noticed we have begun to put a new roof on the Corpus Christi-Holy Rosary School building to the tune of $501,000!!!) So, “yes” we need money. However, money is not the most important thing! The most important thing is that we witness as a Christian Community; that we love one another, serve one another, pray for one another and that we are a community of faith that weekly comes together to worship and adore Christ, the Lord in our Sunday Liturgy. We are a family of different cultures and ethnic backgrounds and languages, but which recognizes we have a common Father –God! Just two weeks ago we celebrated the first anniversary of our two churches coming together to form a new parish. The unity of the churches is complete. However, the question remains: “Have we really become one?” or do we continue to live in parallel communities, like strangers riding in the same elevator but having no interest or relationship with one another? Being in the same place or under the same roof does not make a parish family and we are called to be a Christian Catholic community of faith where people know one another and pray together. Are we moving in this direction or are we “fixed” in our attitudes and actions continuing to live in parallel worlds? Here are some questions to ask ourselves: During this past year have I met, spoken to and enjoyed the company of someone from the other church? (As a former parishioner of Corpus Christi have I reached out to someone from Holy Rosary? As a former parishioner of Holy Rosary have I reached out to someone from Corpus Christi?) If we continue to live in our separate communities, then we are not becoming one. Setting up and taking down the Carnival, it was great to see members of the Brazilian Community, Anglo community and Hispanic Community working together to have a successful parish event. It was great to see people and families from the different communities enjoying the festivities each night. During the past year the parish has had a number of events either at the Corpus Christi location or the Holy Rosary location: processions, The Feast of Mary Help of Christians, Don Bosco Triduum, Brazilian festival in July, Wednesday Lenten Soup Suppers and programs like Discovering Christ and the Gospel of Luke. Can I say that I allowed myself to take part in some of these parish events even if they took place in “the other Church”, or did I just remain in my own comfort zone instead of participating in the life of my new parish of Corpus Christi-Our Lady of the Rosary? On occasion, do I willingly participate in parish prayer moments that may be bi or tri lingual? Am I trying to make real the beauty and richness of the challenge before us as we bring together so many different cultures and languages: Italian, Spanish, American, Brazilian, Polish (in the future!) Indian, Philippino and others? We live in a world filled with divisions, hatred and mistrust. Here, we have the opportunity to witness to the world that faith in Jesus can bring different people together in love and service and support of one another. I believe we can meet the challenge and make it happen in Port Chester/Rye Brook (I saw it at the Carnival!) Now that the “bricks and mortar” of coming together is done for the time being, are we willing to work to become one in spirit and heart with each other? If I refuse to change my heart, this won’t happen; but this is exactly what Jesus is asking of us to do. What will be my (your) response? God bless you! De el Escritorio del Parroco La semana pasada celebramos nuestro carnaval anual de la parroquia y de todo corazón quiero agradecerles a Paul Gerardi, nuestro "Líder Carnaval" junto a Dennis Bochichio y a todos los hombres de nuestros diversos grupos de la parroquia junto con las muchas mujeres que ayudaron con el trabajo de armar y desarmar, ¡todo fue un éxito! ¡Gracias! Por primera vez fue realmente el Carnaval de Corpus Christi -Nuestra Señora del Rosario y fue una hermosa experiencia en espíritu de familia y la voluntad de trabajar juntos ¡por el bien común de nuestra parroquia! ¡Gracias! Este carnaval parroquial me ha dado un poco de pausa para la reflexión. Sin duda, uno de los propósitos principales del Carnaval es para ayudar a recaudar fondos tan necesarios para la parroquia y desde luego ¡que necesitamos ayuda financiera adicional! (Algunos de ustedes han notado que hemos empezado a poner un nuevo techo en el edificio de la escuela Corpus ChristiHoly Rosary por una suma de ¡¡¡$ 501,000!!! ) Por lo tanto, "que sí " necesitamos dinero. Sin embargo, ¡el dinero no es lo más importante! Lo más importante es que como una comunidad cristiana somos testigos donde nos amamos los unos a otros, nos servimos los unos a otros, oramos el uno por el otro y que somos una comunidad de fe que se reúne cada semana para alabar y adorar a Cristo, el Señor en nuestra Liturgia del Domingo. Somos una familia de diferentes culturas y antecedentes étnicos y lenguas, pero que reconoce que tenemos un Padre común-¡Dios! Hace dos semanas celebramos el primer aniversario de nuestras dos iglesias que se unieron para formar una nueva parroquia. La unidad de las iglesias está completa. Sin embargo, la pregunta para uno es: "¿Realmente nos hemos convertido en una?" O ¿nos seguimos viviendo en comunidades paralelas, como extranjeros que viajan en el mismo ascensor, pero que no tienen ningún interés o relación el uno con el otro? Al estar en el mismo lugar o bajo el mismo techo no hace una familia parroquial y nosotros estamos llamados a ser una comunidad de fe católica cristiana donde las personas se conocen entre sí y rezan juntos. ¿Nos estamos moviendo en esta dirección o estamos siendo "fijos" en nuestras actitudes y acciones y continuamos viviendo en un mundo paralelo? Aquí hay algunas preguntas para nosotros mismos: Durante este último año ¿he conocido, hablado y disfrutado de la compañía de alguien de la otra iglesia? Como ex feligrés de Corpus Christi, ¿me he puesto en contacto con alguien de Nuestra Señora del Rosario? Como ex feligrés de Nuestra Señora del Rosario, ¿me he puesto en contacto con alguien de Corpus Christi? Si continuamos viviendo en nuestras comunidades separadas, entonces no nos estamos convirtiendo en una. Montando y desmontando el Carnaval, fue genial ver a los miembros de la comunidad brasileña, comunidad anglosajona y la comunidad hispana trabajando juntos para tener un evento exitoso parroquial. Fue genial ver a las personas y familias de diferentes comunidades disfrutando de las fiestas cada noche. Durante el año pasado la parroquia ha tenido una serie de eventos o sea en Corpus Christi o en Nuestra Señora del Rosario: Procesiones, fiestas de María Auxiliadora, Don Bosco Triduo, el festival brasileño en julio, cenas de sopa de Cuaresma y programas como descubrir a Cristo y el Evangelio de Lucas. Puedo decir que ¿me he permitido tomar parte en algunos de estos eventos parroquiales o me he quedado en mi propia comodidad-zona en mi antigua parroquia en lugar de participar en la vida de mi nueva parroquia de Corpus Christi-Nuestra Señora de la Rosario? En ocasiones ¿he participado en momentos de oración de la parroquia bi- o tri-lingüe ? ¿Estoy tratando de hacer realidad la belleza y riqueza del desafío ante nosotros al reunir a tantas culturas y lenguas diferentes: italiano, español , americano, brasileño , polaco (¡en el futuro!), indio, filipino y otras? Vivimos en un mundo lleno de divisiones, de odio y de desconfianza. Aquí , tenemos la oportunidad de ver al mundo con la fe en Jesús y puede traer juntos diferentes grupos por amor y servicio y apoyo de unos a otros. Creo que podemos afrontar el reto y hacer que suceda en Port Chester / Rye Brook (lo vi en el Carnaval!). Ahora que los " ladrillos y mortero " de la unión se realiza este año, ¿estamos dispuestos a trabajar para convertirse en uno en espíritu y corazón con los demás? Si me niego a cambiar el corazón, no va a suceder, pero esto es exactamente lo que Jesús pide que hagamos. ¿Cuál será mi (su) la respuesta ? ¡Que Dios los bendiga! RETREAT in SPANISH The Spanish prayer group will host a Retreat on September 17 & 18 at the Holy Rosary School Gym from 8:30AM to 5:00PM. Donation is $20 per person. We have babysitters available. For further information, please call Elsa (914) 565-7528 / Maria (203) 360-8854 /Martha (914) 391-7101 or Brenda (203) 572-4705. This retreat is in Spanish. ———————————————————————— El Grupo de Oración de Adultos tendrá un retiro el 17 y18 de septiembre en el gimnasio de la escuela de Holy Rosary de 8:30AM a 5:00PM. Donación $20 por persona. Tenemos niñeras disponibles. Para más información, por favor llamen a Elsa (914) 565-7528 / María (203)3608854 /Martha (914) 391-7101 o Brenda (203) 572-4705. El retiro será en español ————————————————————— O grupo de Oração Espano está promovendo um retiro nos dias 17 e 18 de setembro no Gym da Holy Rosary School das 8:30am às 5:00pm. Doação de $20 por pessoa. Terão babysitters disponíveis. Para mais informação falar com Elsa (914) 565-7528, Maria (203) 360-8854, Martha (914) 391-7101 ou Brenda (203) 572-4705. Será um retir em espanhol. WOMEN’s Retreat A Women’s Retreat will be held on September 30 and October 1 & 2nd at the Marian Shrine, 174 Filors Lane in Stony Point, NY. The cost is $205 for a single, $185 per person for double. Transportation is limited, cost is $35. For further information, please call Pam Carlucci at 914-939-3166. Retiro de MUJERES Habrá un retiro de Mujeres en inglés el 30 de septiembre y el 1º y 2 de octubre en el Marian Shrine, 174 Filors Lane en Stony Point, NY. El costo es $205 por una persona, $185 si comparte el cuarto. El transporte es limitado, costo $35. Para más información, llame a Pam Carlucci al 914-939-3166 Retiro para MUlHERES Haverá um retiro para mulheres, nos dias 30 de setembro, 1 e 2 de outubro no Marian Shrine, 174 Filors Lane, em Stony Point, NY. O preço é de $ 205 para quarto individual e $ 185 para duplo. Translado limitado no valor de $35. Para mais informação ligar para Pam Carlucci (914) 939-3166 Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact Arlete at the Parish office at 914-939-3169 or (914) 939-0547 The first hour of work each week is for the Lord. Stewardship: sharing the gifts we have been given. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. Co -responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos recibido. —————————————————————A primeira hora de trabalho de cada semana é para o Senhor. Co-responsabilidade: partilhando os dons que recebemos ESL CLASSES Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Rubicenda Reyes, Christian Ramirez, Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Jerrie Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Jennie Armeno, Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo,Steven Jiamundo, Luis Lozada, Joe Goldman, Vicky Guillen, Michelle, Ahn Riess, Tanita Hairston, Sue Punturiero, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Donald Gioffre, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Jennie Wildenger, Ana Tapia, Rocio Valerio, Rose Ahanekut, Victoria Grose, Ana Tapia, Gregory Armino, Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano & Julian Alonzo We have ESL classes available Mondays, Tuesdays and Wednesdays from 9:30AM to 11:00AM at the Holy Rosary Church hall. For parents we have babysitting available. Classes & babysitting are FREE. ClASES DE INGLÉS Tenemos clases de inglés los lunes, martes y miércoles de 9:30AM a 11:00AM en el Salen de la Iglesia de Holy Rosary. Para los padres de familia tenemos niñeras disponibles. Las clases y el cuidado de niños son GRATUITOS. ESL CLASSES Haverá aulas ESL às segundas terças e quartas-feiras das 9:30am às 11:00am, no Don Bosco Center para pais com babysitting disponível. Tudo será de graça. Religious Education Corner Don Bosco Religious Education Program Catechists Retreat Corpus Christi—Our Lady of the Rosary will be hosting a Catechist retreat for our Don Bosco Religious Education Registration for Religious Education is now open!. If you Program led by Fr. Pat Angelucci on Wednesday, Sephave not registered your child for Religious Education you tember 7th from 7:00PM to 9:00PM in the Corpus Christi MUST re-register. Classes are offered in the afternoon and Church. Our Catechists have been called to this special evening on Monday, Tuesday, Thursday and Saturday morn- ministry to teach our children about our Catholic Faith ing. It will be on a first come basis regarding day and time. and to help them build and nurture a personal relationship Registration fees are: $100 for one child, $175 for two with Christ our Lord,. We ask for your prayers for our children and $225 for three or more children. Sacramental Catechists during this retreat as we renewed in the Holy fee-$100. Please register before August 24th. After August Spirit and also pray for our Religious Education Program 24th there is a $25 late fee. which will commence on September 12. Thank you and Registration Office Hours Week of Aug. 28-Sep. 1 Today, Sunday, August 28 registration ONLY at Our Lady God bless! of Mercy Church after all Masses. Monday Thru Thursday, (Among the laity who become evangelizers, catechists have a place of honor...Catechists are among those who have received 8:00AM to 1:00PM and 3:00PM to 7:00PM in Corpus Christ’s command to ‘go and teach all nations’”.)Guide for Christi Gym foyer entrance. Please contact Irma Austin Catechist, 33 (914) 937-6301. Educación Religiosa La inscripción para la Educación religiosa comenzó Si no ha registrado a su niño/a para el programa de educación religiosa tienen que volver a registrarse. Las clases están disponibles por las tardes lunes, martes, jueves y sábados por la mañana. El horario será en la orden de registro. Las cuotas de inscripción son las siguientes: $100 para un niño/una niña, $175 para dos niños y $225 para tres o más niños. Honorario Sacramental: $100. Por favor registrarse antes del 24 de agosto. Después del 24 de agosto, hay una tarifa de $25 adicional. Registro de Horas de oficina 28 de agosto al 1de septiembre. Hoy domingo 28 de agosto los registros serán solamente en la Iglesia de Our Lady of Mercy. De lunes a viernes de 8:00AM a 1:00PM, y de 3:00PM a 7:00PM el vestíbulo del gimnasio Corpus Christi. Para más información, llamen a Irma Austin al (914) 937-6301. Catequese A matrícula para a catequese, . Todos tem que se matricular ou re-matricular os que já participam da catequese. Para matricular é preciso trazer uma cópia da certidão de batismo da criança. As matriculas serão abertas para 1st - high school/confirmation, vários níveis, aulas na segunda-feira, terça-feira, quinta-feira e sábado pela manhã. A escolha do dia e horário será na ordem de inscrição. Taxa de inscrição: $100 para uma criança, $175 para duas crianças e $225 três ou mais. A taxa do Sacramento é $ 100. Favor registrar até 24 de agosto. Depois disso tem uma multa de $25. Retiro para los Catequistas La Iglesia de Corpus Christi - Nuestra Señora del Rosario será el anfitrión de un retiro dirigido a los catequistas del programa de Educación Religiosa de Don Bosco. Dirigido por el Pat Angelucci el miércoles, 7 de septiembre, de 7:00PM a 9:00PM en la iglesia Corpus Christi . Nuestros Catequistas han sido llamados a este ministerio especial para enseñar a nuestros niños sobre nuestra fe católica y para ayudar a construir y alimentar una relación personal con Cristo nuestro Señor. Pedimos sus oraciones por nuestros catequistas durante este retiro, mientras que nos renovemos en el Espíritu Santo y también oremos por nuestro programa de educación religiosa, que se iniciará el 12 de septiembre. ¡Gracias y que Dios los bendiga! ( Entre los laicos que se hacen evangelizadores, los catequistas tienen un lugar de honor ... Los Catequistas se encuentran entre los que han recibido el mandato de Cristo de "ir y enseñar a todas las naciones ' " . ) Guía para los Catequistas , 33 Retiro para Catequistas A Corpus Christi/Holy Rosary oferecerá um retiro para catequistas, ministrado pelo Fr. Pat na quartafeira, 7 de setembro, das 7:00 às 9:00pm, na Igreja Corpus Christi. Nossos catequistas foram chamados a esse ministério para ensinar a Fé Católica às crianças e ajudá-las a construir um relacionamento pessoal com Cristo Nosso Senhor. Pedimos suas orações por esse retiro e pela educação religiosa que começa no dia 12 de setembro. Obrigado e que Deus te abençoe! (entre os leigos evangelizadores, os Horário de matrículas: Local e horário para inscrição para a catequese. 28 a de agosto; catequistas tem lugar de honra... eles aceitaram o De segunda a sexta, das 8:00am à 1:00pm e das 3:00 às mandamento de Jesus, 'ide e evangelizai todas as na7:00pmLocal: Gym da Corpus Christi Aos domingos: na Igreja çoes'. Guia para catequistas 33 Our Lady of Mercy ao final de todas as missas. (914) 937-6301. Don Bosco Boys & Girls Club If you have not had any of the sacraments of initiation or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 939-0547. RICA Don Bosco Boys and Girls Club will reopen on Tuesday, September 6th. The new schedule is MONDAY—FRIDAY 3:00PM to 7:30PM and Dinner for the children is at 6:00PM, ages 8 to 18 years of age. The Saturday Don Bosco Boys and Girls program from 10:00AM to 2:00PM, Read RICA Aloud program 11:00AM-12:00PM. Ages 5 to 8. Se você ainda não recebeu os sacramentos do ba- Details for the Saturday programming will be tismo, primeira comunhão ou crisma, você pode participar do RICA e receber os sacramentos que distributed in September. Si Ud. no ha recibido los sacramentos de iniciación o no los ha completado y está interesado/a en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pase por la rectoría y regístrese con la Hermana Maruja en la rectoría al (914) 939-0547. estiverem faltando para você. Falar com sister Maruja (914) 939-0547. Club de Niños de Don Bosco Quinceañera Preparation Don Bosco Boys and Girls Club volverá a abrir el martes 6 de septiembre. El nuevo horario es de If you would like to celebrate your Sweet Fifteenth Quiñceañera, please call the parish and speak with lunes a viernes 3:00PM a 7:30PM y la cena para Sister Maruja at (914) 939-3169 or (914) 939-0547. los niños es a las 6:00 PM, para niños entre 8 y The preparations are starting very soon. 18 años de edad. El programa de Don Bosco Boys and Girls sábado de 10:00AM a 2:00PM, leen en voz alta programa de 11:00AM to 12:00PM. Preparación Quinceañera Las edades de 5 a 8. Los detalles de la programaSi quiere celebrar los Quince años de su hija con la ción del sábado serán distribuidos en septiembre. misa de quince años, por favor llame a la parroquia y hable con la hermana Maruja al (914) 939-3169 ó (914) 939-0547. Las preparaciones comienzan muy pronto. Quinze Celebração Se você quer comemorar os seus quinze ano com uma celebração especial na Igreja, fale com a irmã Maruja que é encarregada de preparar essas celebrações. (914) 939-3169 ou 939-0547. Em breve vai começar a preparação. Don Bosco Boys & Girls Club O Don Bosco Boys and Girls Club reabrirá terça -feira, 6 de setembro. O novo schedule e de 2a a 6a das 3:00 às 7:00pm para pessoas de 8 a 18 anos de idade. Aos sábados: das 10:00 às 2:00pm, programa de treinamento de leitura será de 11:00 às 12:00pm. Mais detalhes virão em setembro. ANOTHER SUCCESSFUL SUMMER CAMP Don Bosco Day Camp Once again we would like to say Thank YOU to Mrs. Margaret Diaz and All The Camp staff for running another 6 weeks of a safe and fun summer for our children. They did a magnificent job in caring for our children during those hot summer weeks!
Documentos relacionados
Salesians of Don Bosco January 17, 2016 Second Sunday of
Salesian Mission and Animation for DBCC Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Rev. David Moreno, SDB, in residence Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry Deacon Michael...
Leia maisCorpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don Bosco
7:00PM , HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones /...
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
7:00PM , HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones /...
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Genuflection. I realize that some of us have “old bones” and so it is harder for us to genuflect and kneel –but the reality is, many of us come in and out of Jesus’s presence with no sign of revere...
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Jerrie Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Jennie Armeno, Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo,Steve...
Leia maisCorpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don
2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC 6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR 8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Rev. David Moreno, SDB, in residence Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry Deacon Michael Gizzo Deacon William Vaccaro Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance Ms. Maria Massa,...
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Christian Ramirez, Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Jerrie Cusumano, Marlen Medina,Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Jennie Armeno,Virginia Drago, Maria de Quespe, Virgin...
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Antho...
Leia maisSalesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Horas de Oficina para Registrarse: lunes a viernes Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, 8:00AM a 7:00PM/ sábado 3:00PM a 6:00PM en el Rubice...
Leia maisFeast of Mary Help of Christians, May 24
John Suppa, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Albina Buonaiuto, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera, Rubicenda Reye...
Leia mais